Глава 6. Поезд уходит за облака, сон упокаивает душу в девятом небе

Жизнь как соус, брожение, в общем, она либо такая, либо сякая, но точно не такая, как ты думаешь.

Когда Гао У снова вернулся в супермаркет за вещами, он понял, что купил довольно много.

Этот магазин, хоть и называется супермаркетом, на самом деле не очень большой, всего один этаж, похож на мини-маркет или большой магазин у дома.

Товары в магазине — это все предметы первой необходимости для студентов, и сейчас их уже раскупили наполовину.

А место для хранения, хоть и называется местом для хранения, на самом деле просто дает возможность оставить вещи рядом со входом в магазин, там даже нет приличного символа "камеры хранения".

Вещи, купленные Гао У до обеда, все еще беспорядочно лежали у входа, как и другие товары, выставленные на продажу в магазине. За исключением того, что они были немного разношерстными, они вполне походили на только что выложенный на продажу комплект.

Вещей было так много, что их было немного трудно нести.

Пакеты, которые давали в магазине, были большими пластиковыми, но не настолько, чтобы вместить все, даже вешалки не помещались, или, вернее, после вешалок уже ничего другого не влезало.

Пришлось вытащить вешалки отдельно, а остальные купленные вещи бросить в пакет.

Соломенный коврик был большой, простыня тоже немного большая, и этот пакет тоже был немного большой.

Гао У понадобилось бы три руки, чтобы поднять все это одновременно, и ему пришлось бы засунуть вешалки за шею.

Гао У несколько раз пытался, но не смог успешно поднять все вещи, и ему очень не хотелось ходить туда-сюда несколько раз.

Лень — великий двигатель прогресса человечества. Для удобства люди могут придумывать всякие хитроумные способы.

— Тетя, здравствуйте, скажите, пожалуйста, в магазине есть веревка?

Гао У подошел к кассе и спросил, пока тетя была свободна.

— Да, есть, там, где фрукты продают.

Тетя была занята и не очень хотела разговаривать с Гао У. Указав пальцем направление, она вытерла пот и даже не взглянула на Гао У.

— Хорошо, спасибо, тетя.

Гао У на самом деле еще не видел, где находится веревка.

Дойдя до фруктового отдела, он увидел холодильники, разнообразные фрукты, ножницы, пластиковые пакеты, но веревки не увидел.

— Здравствуйте, скажите, пожалуйста, здесь есть веревка?

Гао У пришлось снова спросить парня, который взвешивал и ставил цены в фруктовом отделе.

— Вот там.

Парень тоже был занят и просто указал рукой.

Гао У проследил за указанием парня — разве это не та сторона, откуда он только что пришел?

Вот уж точно был слеп.

— Хорошо, спасибо, — сказал Гао У.

Веревка на самом деле была прямо у входа, довольно заметная, висела на стене в виде круглого клубка.

Рядом лежали и ножницы.

И вещи Гао У были неподалеку.

Вещи Гао У были слева от главного входа, а веревка — справа.

Было немного неловко.

Ладно, плевать на это.

Для удобства он перенес все купленные ранее вещи на эту сторону и приступил к своему великому делу упаковки.

Гао У сложил соломенный коврик, простыню и вешалки, схватил один конец веревки и обмотал им эту кучу вещей снизу, обмотал два или три раза, затянул.

Затем поднял.

Все наклонилось в одну сторону и соскользнуло.

Не получилось.

Гао У снова попробовал, как упаковывают подарки: сначала обмотал вертикально два раза, а затем...

А потом как обмотать горизонтально два раза?

???

В замешательстве.

Семья Гао У была не такой обеспеченной, как у Фэйнина, и он с детства не был совсем уж бездельником.

Традиционные семьи не предъявляют особых требований к мальчикам в плане домашней работы, как семья Гао У.

Стандарты чистоты в семье Гао У тоже были невысокими. Домашние обязанности обычно выполняла в основном мать, с небольшой помощью отца. Они просили Гао У помочь только тогда, когда совсем не справлялись, или во время генеральной уборки в конце года.

Эта "помощь" была почти нулевой.

Гао У считал, что это неправильно, домашние дела не должны ложиться только на мать, и дом должен быть чище и опрятнее, поэтому Гао У иногда сам убирался дома.

Родители считали это проявлением того, что ребенок разумный и послушный, поэтому позволяли Гао У заниматься этим.

Но как упаковывать вещи — это действительно было за пределами компетенции Гао У.

Гао У взял веревку и стал обматывать как попало, другой конец веревки еще не был отрезан, и он обматывал ее, обматывал, совершенно без системы.

— Одноклассник, что ты делаешь?

Состояние Гао У было всего в шаге от полного краха.

В этот момент подошла тетя из супермаркета, которой было лень назвать свое имя.

— Э-э, я хочу это обмотать, мне одному немного трудно это унести.

Гао У не ожидал, что его действия привлекут восторженных зрителей со стороны.

— Только это?

Тетя посмотрела на вещи на полу.

— Угу.

Гао У кивнул.

— Я научу тебя одному способу, ха. Думать, что все это трудно связать в один комок, не нужно. Просто свяжи их так, чтобы можно было нести.

Сказав это, тетя взялась за дело. Гао У немного неловко отпустил руки и позволил тете сделать все самой.

— Этот пакет тоже нужно связать вместе?

спросила тетя.

— Нет.

Тетя раз-два и готово связала эти несколько вещей, и получилось очень прочно!

Она не пыталась, как Гао У, обмотать все в большой сверток, а продела ручку простыни и вешалки. Что касается коврика без внешней упаковки, тетя продела веревку прямо через пустое место посередине. Гао У не разглядел, как именно она это сделала, но в любом случае она очень ловко и быстро обмотала его так, как упаковывают подарки, и подвесила весь коврик.

В конце концов, она смогла соединить эти три вещи вместе и даже сделала ручку из веревки.

Весь процесс занял не более трех минут.

Вот это мастер!

В конце тетя протянула веревку Гао У, и тот остолбенел.

— Спасибо, тетя.

Уголки губ Гао У, приподнятые в улыбке, были немного смущены.

— Пожалуйста.

Тетя равнодушно махнула рукой.

Сделав дело, стряхнула пыль с одежды и ушла, скрыв имя и славу.

Гао У, держа веревку, разжал руку, сфотографировал на телефон и отправил в чат.

— Лорд Гао: Я встретил мастера [фото]

— Лорд Гао: Круто.JPG

Фан Юань ответила мгновенно.

— Когда девушка разбогатеет: Рука такая красивая [облизываю губы]

Гао У нес эту кучу вещей в одной руке и пакет в другой, и прикинул свой вид в стеклянной двери магазина.

Нормально, можно показаться людям.

Когда Гао У вернулся в общежитие, на этот раз дверь была закрыта.

Он на мгновение опешил. Утром он вошел слишком легко, и его настрой еще не переключился.

К счастью, ключ уже был в кармане Гао У, когда он регистрировался внизу в общежитии. В суматохе Гао У сразу и не вспомнил, что нужно его достать, и только теперь у него появилась возможность войти.

Иначе Гао У, наверное, стал бы первым, кто в начале учебного года попросил бы ключ у комендантши общежития.

Гао У достал ключ и открыл дверь. Внутри, как и ожидалось, никого не было.

Зато багажа стало на один комплект больше.

Похоже, четвертый человек уже приехал.

Хорошо, что никого нет. Гао У чувствует себя более расслабленно, когда один. Он человек, которому очень нужно личное пространство, и он наслаждается временем в уединении.

Когда никого нет рядом, можно действовать более свободно.

Гао У с удовольствием сам два-три раза промыл соломенный коврик горячей водой, а затем положил его на свой стул на балконе сушиться. Этот способ Гао У подсмотрел утром, когда Фу Сивэнь занимался уборкой.

Хм, дальше нужно протереть кровати и шкафы, но Гао У вдруг обнаружил проблему.

Он не купил тряпку и не купил ножницы.

Гао У немного подумал и достал из своего чемодана футболку.

На столе Фэйнина лежали ножницы.

Гао У смотрел две секунды, но все же отказался.

Он немного потянул и разорвал ее, и эта футболка с честью вышла из строя.

В это время дверь снова открылась, и вошли трое, разговаривая и смеясь.

Дверь открыл Фэйнин. Увидев Гао У, все еще держащего разорванную футболку, он на мгновение опешил у двери, и двое других тоже подошли к входу.

Фэйнин был первым, кто пришел в себя: — Брат, что это ты такое делаешь?

——

— Примечание автора:

«Но всегда есть те, кто молод» — «Поезд уходит за облака, сон упокаивает душу в девятом небе», группа Hedgehog.

Эта глава, наверное, об этом. Первая встреча четверых — это новое начало для каждого.

А студенческая жизнь напоминает о многих прекрасных словах, связанных с юностью. Юность может уйти, но всегда есть те, кто молод.

Такие беспорядочные попытки Гао У также символизируют смелость молодежи пробовать, и у них еще много возможностей для попыток!

А когда ты идешь вперед, весь мир тебе поможет!

(Что я такое несу!)

Если понравилось, добавьте в закладки~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Поезд уходит за облака, сон упокаивает душу в девятом небе

Настройки


Сообщение