Глава 19. Зачем Ян Сюэ искала Госпожу Гу?

Вэнь Си взглянула на нее и встала в стороне, не обращая внимания.

Ян Сюэ, которую проигнорировали, разозлилась еще больше:

— Дрянь! Я с тобой разговариваю!

— Ты меня зовешь?

Вэнь Си указала на себя.

Ян Сюэ не ожидала, что она будет такой дерзкой. Она злобно подошла и схватила Вэнь Си за волосы:

— Ах ты, мерзкая баба! Явно хочешь залезть в постель к Ланьчэню, а тут притворяешься! Я...

— Руки прочь!

Когда Ян Сюэ хотела ударить Вэнь Си другой рукой, раздался старческий голос.

Обе инстинктивно посмотрели в ту сторону.

Увидев, кто пришел, Ян Сюэ тут же отпустила руку Вэнь Си и жалобно сказала:

— Простите, я не хотела нападать на вас, просто я действительно слишком сильно люблю Ланьчэня!

Говоря это, Ян Сюэ выдавила из себя несколько крокодиловых слез.

Госпожа Гу радостно подошла:

— Си...

— Старушка, мы наконец-то снова встретились! Я думала, что больше никогда вас не увижу!

Когда Госпожа Гу потянулась к Вэнь Си, Ян Сюэ тут же преградила ей путь.

Госпожа Гу нахмурилась. Увидев Ян Сюэ, она явно выразила недовольство.

Вэнь Си спокойно наблюдала за этой сценой.

Ей казалось, что все эти люди какие-то странные.

И словно каждый из них прекрасно умеет играть. Это было не совсем похоже на китайские сериалы, которые она видела по телевизору, но в чем-то было схоже.

— Отойди! — Госпожа Гу изо всех сил оттолкнула Ян Сюэ и, подойдя, взяла Вэнь Си за руку, ведя ее внутрь: — Сиси, ты наконец-то пришла! Они все обманывали меня, говорили, что ты не придешь!

Столкнувшись с таким энтузиазмом Госпожи Гу, Вэнь Си смогла лишь выдавить натянутую улыбку.

Лицо старушки выглядело очень плохо. Вероятно, у нее только что был приступ.

Ян Сюэ, оставшаяся на месте, выглядела крайне недовольной.

Управляющий поспешно подошел и сказал:

— Госпожа Ян, может, вы придете в другой день? Или, может, зайдете и посидите?

Старушка так любит госпожу Вэнь, что сейчас, вероятно, не сможет разговаривать с Ян Сюэ.

Ян Сюэ жалобно опустила голову и мягко сказала:

— Тогда я зайду и подожду. Главное, у меня есть очень важное дело, которое я хочу обсудить со старушкой.

Как она могла так легко уйти, когда эта разлучница была внутри?

К тому же, она пришла сюда с определенной целью. Как она могла уйти, не достигнув ее?

— Проходите, — управляющий не понял ее намерения.

Он знал только, что после смерти молодой госпожи их молодой господин разорвал отношения с Ян Сюэ, а недавно и вовсе предложил расторгнуть помолвку.

Но Ян Сюэ была очень наглой.

Ян Сюэ отвели в гостевую комнату ждать.

В гостиной...

Вэнь Си лишь уговаривала старушку выпить лекарство. Выпив его, старушка громко рассмеялась:

— Действительно, когда Сиси рядом, это лекарство совсем не горькое!

— Старушка, вы мне льстите... — Вэнь Си смущенно улыбнулась.

Она не ожидала, что Госпожа Гу будет такой живой и очень легкой в общении.

— Сиси, у тебя есть парень? Не хочешь стать моей невесткой? Мой сын хоть и выглядит холодным, но он очень теплый человек, — старушке было нечем заняться, и она снова начала сватать своего сына.

Вэнь Си смущенно улыбнулась:

— Старушка, у Президента Гу есть свой вкус.

Это ведь можно считать отказом?

Но старушка продолжала настойчиво расхваливать Гу Ланьчэня.

В гостевой комнате Ян Сюэ, уставшая ждать, начала крушить вещи.

Госпожа Гу вздрогнула. Управляющий напомнил ей, и она вдруг вспомнила, что Ян Сюэ пришла.

У нее и так не было хорошего мнения об этой женщине, а теперь она вдруг появилась здесь. Что ей нужно?

— Сиси, ты посиди пока, а я пойду приму гостью, — старушке не хотелось ее отпускать.

Вэнь Си кивнула, но как только старушка вошла в гостевую комнату, она сказала управляющему, что уходит, и попросила передать это старушке.

Вэнь Си могла принять теплоту старушки, но чрезмерный энтузиазм ее немного смущал.

Когда Вэнь Си выходила, она случайно столкнулась с только что вернувшимся Гу Ланьчэнем.

— Как ты здесь оказалась? — Гу Ланьчэнь был удивлен.

Разве ее не увез Вэнь Цзинъюнь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Зачем Ян Сюэ искала Госпожу Гу?

Настройки


Сообщение