Глава 17. Почему боится их контакта

Вэнь Си съежилась в объятиях Вэнь Цзинъюня, растерянно глядя на них.

Он знает брата?

Красивое лицо Вэнь Цзинъюня пылало гневом:

— Гу Ланьчэнь, советую тебе не лезть не в свое дело. Наши семейные дела тебя не касаются.

— К тому же, твои дела меня тоже не интересуют.

Он, обнимая Вэнь Си, пошел вперед.

Но Гу Ланьчэнь остался стоять на месте.

В глубоком взгляде Вэнь Цзинъюня мелькнул холод. Он посмотрел на вход.

Более десяти мужчин в черных костюмах, стоявших у входа, внезапно вошли.

Они тут же схватили Гу Ланьчэня и оттащили в сторону.

Вэнь Цзинъюнь беспрепятственно увел Вэнь Си.

Сев в машину, голодная Вэнь Си выпила немного воды и поела.

Только тогда она вспомнила о Гу Ланьчэне...

— Брат, он хороший человек, — Вэнь Си моргнула своими ясными, словно вода, глазами, глядя на него в темноте.

Вэнь Цзинъюнь молчал, атмосфера в тесной машине стала напряженной.

Вэнь Си изо всех сил пыталась заступиться за Гу Ланьчэня, но из-за слабости в конце концов потеряла сознание.

...

На следующий день, в больнице.

Когда Вэнь Си очнулась, она увидела Вэнь Цзинъюня, сидящего прямо и сдержанно у ее кровати.

— Брат? — не совсем уверенно позвала Вэнь Си.

Вэнь Цзинъюнь смотрел на Вэнь Си своими глубокими глазами, плотно сжав тонкие губы.

Атмосфера в палате была ледяной.

Лишь приход врача и медсестры для обхода нарушил эту тишину.

— Ваше состояние восстанавливается хорошо. Можете выписаться сегодня днем и отдохнуть дома пару дней, — сказал врач после осмотра.

Вэнь Си послушно кивнула.

Только когда врач ушел, Вэнь Си осторожно, словно капризничая, спросила:

— Братик? Ты собираешься вечно не разговаривать с Сиси?

Вэнь Цзинъюнь, видя ее жалкий вид, почувствовал укол жалости.

Но то, что она самовольно вернулась из-за границы, да еще и связалась с Гу Ланьчэнем, — этого он не мог простить!

Если не наказать ее, она никогда не научится.

— Братик, я была неправа. Я больше никогда не буду такой упрямой, — Вэнь Си опустила голову.

Ее милое лицо выражало полное уныние.

Вэнь Цзинъюнь приблизился к ней и серьезно сказал:

— В чем ты была неправа?

— Не должна была ослушаться брата, не должна была самовольно приезжать в Китай, — Вэнь Си шмыгнула носом.

— И все?

— А что еще?

Вэнь Цзинъюнь хотел сказать про Гу Ланьчэня, но вспомнив, что она потеряла память, не стал упоминать.

Он кашлянул:

— В последний раз!

— Ура... Сиси больше всех любит братика! — Вэнь Си радостно обняла его за руку.

Днем...

Вэнь Си оформила выписку и приготовилась уйти.

Едва брат с сестрой вышли из больницы, как увидели людей Гу Ланьчэня.

Лицо Вэнь Цзинъюня тут же помрачнело, и он, схватив Вэнь Си за руку, хотел быстро уйти.

— Подождите, госпожа Вэнь!

Мужчина тут же окликнул их.

Вэнь Си остановилась, растерянно посмотрела на него:

— Брат, подожди.

Вэнь Цзинъюнь был очень недоволен, но все же послушался Вэнь Си и остановился.

Пришедшим был помощник Гу Ланьчэня, Лу Фэн.

— Госпожа Вэнь, простите, хочу попросить вас об одном. Наша старушка хочет вас видеть. Не могли бы вы поехать со мной? — Лу Фэн выглядел искренним.

Вэнь Цзинъюнь загородил его собой и праведно и строго отказал:

— Простите, у нас нет такой обязанности.

— Но госпожа Вэнь ведь раньше согласилась? — упрямо сказал Лу Фэн.

Если он сегодня не приведет Вэнь Си, то невезение постигнет его самого!

Вэнь Цзинъюнь сердито повернулся к Вэнь Си. Неужели за эти несколько дней они уже так тесно общались?!

Встретившись с сердитым взглядом Вэнь Цзинъюня, Вэнь Си хихикая начала объяснять:

— Это потому, что та старушка больна и жалка... поэтому я...

Не договорив, Вэнь Цзинъюнь потащил ее к машине.

— Господин Вэнь, у старушки обострилась болезнь, и она отказывается принимать лекарства. Поэтому мы и хотели попросить госпожу Вэнь уговорить ее. Не могли бы вы...

Лу Фэн говорил, одновременно звоня Гу Ланьчэню.

После того как Вэнь Си села в машину, Гу Ланьчэнь вышел из машины, стоявшей позади.

Он слегка прищурил глаза, глядя на Вэнь Цзинъюня:

— Почему ты боишься, что я с ней общаюсь?

Если тут нет подвоха, он не поверит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Почему боится их контакта

Настройки


Сообщение