Глава 18: Новая должность Дай Мэнхуа

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Осень стояла ясная и прохладная, дул лёгкий тёплый ветерок. Дай Сюань в белом спортивном костюме лениво сидела на трибуне стадиона, прищурив миндалевидные глаза, и скучающе наблюдала, как большие парни в центре поля играют в футбол.

Вспоминая события последних двух месяцев, она слегка улыбнулась.

Как и предсказывала Дай Сюань, Чжао Юйцю вернулась домой через полмесяца и сообщила, что дело обстоит неважно. В Бюро электроэнергетики не было свободных вакансий, даже прежняя должность Дай Мэнхуа была занята. Единственное место, куда она могла пойти, это энергоснабжающая станция в посёлке, подчинённом Бюро. Конкретную работу должны были определить уже на месте.

Услышав эту новость, вся семья погрузилась в молчание.

Но Дай Мэнхуа не сдалась и набросилась на Чжао Юйцю: — Золовка, и это всё, что ты нам принесла? Столько времени прошло, а теперь даже прежней должности нет. Я думаю, ты вообще не хотела помогать, да?

На самом деле, она и не подумала, что даже если бы прежняя должность была свободна, смогла бы она вернуться? Начальник отдела Лю из архивного отдела с таким трудом избавился от неё, как он мог позволить ей вернуться? На следующий день после её ухода он поспешил уведомить нового сотрудника о приёме на работу. Этот новичок был дочерью начальника энергоснабжающей станции. Чтобы получить работу в Бюро, начальник станции подкупил всех, от верха до низа, даже этот маленький начальник отдела получил от него немало благ. Кто же захочет упускать выгоду и постоянно видеть перед собой недовольное лицо?

Чжао Юйцю, услышав это, действительно очень разозлилась. Она оглядела всех, но никто не собирался что-либо говорить, даже Дай Мэншэн молчал. Это окончательно разрушило последнюю крупицу её привязанности.

Бросив взгляд на Дай Мэнхуа, она повернулась и ушла в свою комнату, больше не обращая внимания на эту семью. В конце концов, она уже дала им результат, пусть идут, если хотят.

На самом деле, Дай Мэншэн молчал не по другой причине. В этот момент он сам недоумевал: по логике, такое пустяковое дело, если Чжао Юйцю попросит, Фэн Цзяньвэй не стал бы уклоняться. И это при том, что они сейчас были влюблены. Чжао Юйцю попросила бы луну с неба, а Фэн Цзяньвэй тут же полез бы за лестницей, чтобы достать её. Как мог быть такой результат?

Единственное объяснение: Чжао Юйцю его обманывает!

Однако, судя по его пониманию жены, хотя Чжао Юйцю и испытывала к нему некоторую обиду, в глубине души она была добра и никогда не стала бы вымещать свой гнев на других из-за него.

Подозрительно посмотрев в сторону, куда ушла Чжао Юйцю, он понял, что что-то сейчас отклоняется от его ожиданий.

Дай Мэнхуа, увидев, что Чжао Юйцю игнорирует её, повернулась к отцу и сердито крикнула: — Папа, посмотри, посмотри на мою золовку! Что мне теперь делать с работой?

Дедушка Дай Цинцзян тоже недовольно сказал: — Хватит! Я говорил тебе контролировать свой характер, а ты не слушала. Теперь знаешь, к кому обращаться? — Сказав это, он бросил на неё взгляд и вздохнул, продолжив: — Теперь нет другого выхода. Куда тебя устроят, туда и иди. Это всё равно лучше, чем сидеть дома без работы.

В этот момент бабушка повернулась к дедушке и сказала: — Старик, ты действительно готов отправить нашу дочь страдать в такие места? Ты действительно больше не будешь вмешиваться?

Дедушка повернулся и бросил на бабушку взгляд, сказав: — Это ты все эти годы баловала её, вырастила такой скверный характер. Как я теперь могу её контролировать? Кроме того, я уже обращался к их начальнику Бюро, но она сама не оправдала надежд и её вернули. Я больше не буду вмешиваться в это дело, да и не могу.

Бабушка, увидев, что старик действительно разозлился, тоже не осмелилась произнести ни слова.

Дай Мэнхуа, поняв, что места для манёвра практически нет, взяла ребёнка на руки, холодно хмыкнула и сердито хлопнула дверью, уходя.

Таким образом, Дай Мэнхуа пришлось отправиться на энергоснабжающую станцию в посёлок Хуангушань, в тридцати километрах к югу от уезда Пинхэ. Говорили, что она всё ещё будет работать архивариусом, но ежедневные поездки на работу и обратно были очень утомительными.

Ничего не поделаешь, ей пришлось отправить ребёнка к матери. Поскольку тогда ещё была шестидневная рабочая неделя, она жила в общежитии, предоставленном энергоснабжающей станцией в Хуангушане с понедельника по субботу, а по воскресеньям возвращалась в уезд.

Без её постоянных придирок дома стало намного комфортнее, воздух даже стал свежее.

Дай Сюань не видела её, и это её не беспокоило. Она наслаждалась своей маленькой жизнью, утром тренировалась у Хэй Луна. От двадцати минут стойки всадника в начале до более чем часа сейчас, её ноги, прошедшие период усталости, постепенно привыкли к такой интенсивности тренировок.

По словам дяди Хэя, она начала заниматься боевыми искусствами немного поздно, но, к счастью, её способности и понимание были хороши. Сегодня утром он даже дал ей новый комплекс кулачного боя, чтобы она практиковала его каждый день после стойки всадника.

Хэй Лун даже специально установил ванну в том простом доме, чтобы Дай Сюань могла принимать душ после каждой тренировки.

К этому "найденному" дяде Дай Сюань испытывала всё большую симпатию. Хотя его личность была загадочной, он искренне и терпеливо обучал Дай Сюань, внимательно наблюдая за её движениями и исправляя ошибки.

Дай Сюань была очень благодарна ему в глубине души.

Вернувшись от дяди Хэя, она шла на занятия, но, конечно, продолжала читать внеклассные книги.

Утром она изучала французский и другие языки, а после обеда сосредоточилась на изучении чтения по губам. Она обнаружила, что способность ясновидения очень полезна и многофункциональна, но видеть и не слышать, как смотреть немое кино, было очень утомительно!

Взяв у матери читательский билет, она набрала все книги по чтению по губам и стала жадно изучать их.

Усердие не подвело её. За эти два месяца она добилась успехов в учёбе. Теперь, используя ясновидение, она могла примерно угадывать содержание разговоров нескольких человек, что очень радовало её.

Однако, хотя диапазон ясновидения постоянно расширялся, это было не так заметно, и после долгого использования всё ещё возникали симптомы головокружения. Дай Сюань не знала, как быстрее расширить диапазон и облегчить головокружение, но текущее состояние уже было очень хорошим, и она была довольна.

Вернувшись домой после школы, она запиралась в своей маленькой библиотеке и читала учебники для средней школы. Она не брала их в школу, потому что боялась, что её обнаружат, и объяснения были бы слишком хлопотными, особенно с её неуклюжим маленьким одноклассником, который постоянно хмурился, как будто кто-то был должен ему миллионы. Дай Сюань в основном игнорировала этого ребёнка, который с детства обладал потенциалом невротика!

Но к её удивлению, с момента перерождения её память стала намного лучше, чем в прошлой жизни. Такие предметы, как география, история, политика, стоило ей сосредоточенно прочитать один раз, и мозг, как записывающее устройство, прочно запечатлевал эти книжные знания. Это экономило ей время и силы.

Хотя у неё тоже были некоторые сомнения, характер Дай Сюань всегда был таким: действовать по обстоятельствам. Даже если эти способности были временными, пока они существовали, она должна была использовать их по максимуму.

Однако в последнее время из-за занятий боевыми искусствами она стала есть намного больше. Одна она могла съесть столько, сколько два взрослых человека. Бабушка, видя, как внучка много ест, но при этом не поправляется, а наоборот, худеет, кричала, что у неё гипертиреоз, от чего Дай Сюань становилась в тупик.

Что касается отца, Дай Мэншэна, он оставался прежним. На самом деле, Дай Сюань очень удивлялась.

Она не понимала, что происходит с нынешними поступками отца. Хочет ли он повышения? Он полон высокомерия и не льстит начальству. Хочет ли он разбогатеть? Но он вообще не знает, что такое "копить деньги", никогда не отдаёт свою зарплату домой и тратит её всю до копейки. Дай Сюань не знала, куда он её девает.

Единственное, что можно было сказать наверняка, это то, что он очень наслаждался своей нынешней жизнью, которую можно было охарактеризовать тремя словами: небольшая власть, выпивка и девушки.

Подумав о матери, Чжао Юйцю, Дай Сюань опустила глаза. В её голове всплыла картина того дня, когда она пошла в библиотеку и случайно увидела мать и Фэн Цзяньвэя в ресторане рядом с библиотекой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Новая должность Дай Мэнхуа

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение