Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});

Шесть утра. За окном ещё темно. Будильник на телефоне надрывался. В старом рабочем общежитии на окраине Цзинду, переделанном под съёмное жильё, на компьютерном столе стоял старый ноутбук, коробка для мелочей и простая косметичка.

Справа — двухстворчатый шкаф, доверху набитый одеждой, как мужской, так и женской.

На полуторной двуспальной кровати Дай Сюань открыла заспанные глаза. Ей потребовалось пять минут, чтобы полностью прийти в себя.

Вспомнив вчерашний сон, Дай Сюань почувствовала тревогу. Это синее, окутанное туманом пространство было таким жутким!

Кажется, в конце она умерла, да?

При этой мысли Дай Сюань холодно вздрогнула.

Тепло одеяла ничуть не рассеивало холод, пронизывающий её до самых костей.

Но, к счастью, это был всего лишь сон!

Наверное, в последнее время она слишком сильно нервничала. Дом свекров был достроен три года назад, но долги до сих пор не выплачены, а конец года уже близко, и кредиторы снова наседают.

Вчера, получив звонок от свекрови, Дай Сюань с мрачным лицом сообщила об этом мужу.

Супруги подсчитали: если собрать отовсюду и занять, то, возможно, они смогут погасить эту часть долга. Но ведь в конце года нужно ходить в гости к родственникам, дарить детям деньги на удачу… на всё это нужны деньги!

Ладно, будь что будет!

Сначала нужно вернуть чужие деньги!

Её муж, Тан Цинъюй, был немногословным человеком, с выдающейся внешностью, но сдержанным характером.

Когда они только встретились, глаза Дай Сюань загорелись. Этот человек, с головы до ног, был опрятным и аккуратным, что полностью соответствовало её эстетическим взглядам, хотя его семейное положение было обычным.

Семья Дай Сюань, хоть и не была богатой, жила вполне неплохо, можно сказать, что их финансовое положение было приемлемым.

Вот только отношения родителей… были слишком плохими.

В каждой семье есть свои проблемы: либо финансовые трудности, либо какие-то другие неприятности.

К счастью, Тан Цинъюй был искренен с Дай Сюань и не обращал внимания на эти мелочи.

Подумав об этом, Дай Сюань с любящим взглядом повернула голову к спящему рядом Тан Цинъюю, который сладко храпел. В глубине души она немного сердито подумала: «Если он снова будет храпеть сегодня ночью, я задушу его подушкой».

Но… этому «сегодня ночью» не суждено было сбыться.

Перестав зацикливаться на том сне, Дай Сюань, успокоившись, встала, оделась и умылась.

В зеркале она видела себя, тридцатидвухлетнюю женщину: круглое лицо, тусклая, грубая кожа слегка обвисла, губы больше не были приподняты. Из-за хронической неврастении, приведшей к бессоннице, красивые миндалевидные глаза были окружены тёмными кругами и утратили былую яркость.

Она вздохнула про себя и продолжила наносить на лицо крем, затем дешёвый маскирующий крем, чтобы скрыть тёмные круги, прыщи, вызванные гормональным дисбалансом, и следы от них. Но толстый слой пудры лишь подчёркивал, что её молодость прошла, и она уже потеряла былую красоту.

Она оглянулась на часы и позвала: — Цинъюй, вставай, уже полседьмого.

Тан Цинъюй открыл глаза, резко сел, бормоча, пока одевался: — Совсем заспался, думал, сегодня выходной.

Супруги собрались, взяли свои маленькие фляжки, которые наполнили вчера вечером, заперли дверь и вышли во двор съёмного дома. Каждый подошёл к своей машине, чтобы начать сегодняшний день борьбы.

Верно, оба супруга были водителями и работали в компании по заказу такси. Эта услуга была похожа на обычное такси, но отличалась тем, что такси можно было остановить на улице, а заказы на их машины принимались через мобильное приложение. Компания требовала носить униформу: чёрный костюм, белую рубашку и галстук, чтобы водители выглядели профессионально.

Общее с такси было то, что они оба зарабатывали на жизнь, подвозя людей.

Перед тем как сесть в машину, Тан Цинъюй обернулся и с улыбкой сказал: — Мими, я что-нибудь придумаю с домашними делами. Ты хорошо веди машину, не думай слишком много. Сегодняшняя задача компании — десять заказов. Выполнишь её, возвращайся домой пораньше, отдохни, будь осторожна. Если что, напиши мне в WeChat.

Дай Сюань повернула голову. Зимним утром ещё не рассвело, и в тусклом свете луны она смотрела на своего мужа ростом 180 сантиметров.

Его фигура была пропорциональной, длинные ноги обтянуты брюками костюма, которые выглядели прямыми и длинными. Блестящие кожаные туфли придавали ему особую аккуратность. Его красивое лицо, хоть и не было таким юным, как десять лет назад, когда они познакомились, уже приобрело зрелость тридцатилетнего мужчины. Резкие черты лица, узкие, вытянутые глаза с чуть приподнятыми уголками сияли в темноте, высокий нос и тонкие губы выдавали в нём настоящего мужественного красавца. Именно это Дай Сюань так ценила и любила в нём. Со стороны никто бы не сказал, что он просто водитель, скорее, подумали бы, что он успешный бизнесмен!

Дай Сюань немного отвлеклась, услышав его «Мими», и уголки её губ, которые в последние годы редко улыбались, слегка приподнялись: — Хорошо, ты тоже!

Десять лет брака, прошлая страсть угасла, но осталась искренняя забота друг о друге.

Супруги сели в свои машины, прогрели двигатели и отправились на работу.

Неизвестно, были ли люди сегодня такими трудолюбивыми или просто у всех было туго с деньгами, но клиентов на такси было немного. К полудню Дай Сюань выполнила всего три заказа, а это означало, что об отдыхе днём можно было забыть.

Она продолжала принимать заказы до половины десятого вечера, когда уже совсем стемнело. Когда последний, десятый клиент вышел из машины, она устало откинулась назад, закрыла свои уже ноющие глаза, и в голове у неё крутились мысли о долгах за дом.

Усталость, физическая и душевная.

Открыв глаза, она поняла, что пора домой.

Включила передачу, нажала на газ.

Сегодня была особенно сильная пробка. Выехав на трёхъярусную эстакаду, Дай Сюань ехала в очереди вниз с моста.

Но острое водительское чутьё заставило её бросить взгляд в зеркало заднего вида, и этот взгляд напугал её до полусмерти, она даже забыла отреагировать.

В машине, ехавшей за ней, молодой мужчина и женщина резвились, из-за чего медленно движущаяся машина уже виляла и отклонялась от нормальной полосы движения.

Теперь она находилась слева и сзади от её машины.

Они были так увлечены своими забавами, что, поскольку машина двигалась медленно, водитель, вероятно, не поставил на ручник, и его нога, стоявшая на тормозе, постепенно поднялась, когда их страсть достигла пика. Машина медленно, но верно набирала скорость…

Когда Дай Сюань пришла в себя, впереди были машины, и она не могла проехать. Ей оставалось только изо всех сил сигналить, чтобы предупредить машину сзади.

Но эта парочка, слившаяся в поцелуе, будто в мире существовали только они вдвоём, совершенно ничего не слышала.

После того как последний клиент вышел, Дай Сюань по привычке заперла все четыре двери машины. В панике она забыла их отпереть и никак не могла открыть дверцу.

Однако Дай Сюань не слишком нервничала, потому что на первой передаче машина не имела большой инерции. Кроме как изо всех сил сигналить, ей оставалось только надеяться, что задняя машина врежется в её, и они автоматически остановятся.

В этот момент, заметив, что машина не движется, мужчина из той парочки, то есть водитель, увидев, что его машина врезалась в другую, запаниковал и по ошибке нажал на газ вместо тормоза.

Две машины одна за другой пробили ограждение моста и рухнули вниз.

В панике Дай Сюань крепко обхватила голову и закричала. В тот момент, когда она упала на землю, она подняла голову и своими глазами увидела, как задняя машина тоже падает и летит прямо на неё… Она, наверное, будет раздавлена в лепёшку?

Раздался «Бум», в голове всё померкло. Она слышала лишь низкий, слегка магнетический голос в глубине души, который говорил: «Когда мы состаримся, рука об руку, мы увидим все самые прекрасные пейзажи в мире».

------Примечание автора------

Ох! Я такой растяпа!

Оказывается, новые книги нужно загружать объёмом более 3000 слов для проверки, только сейчас это увидел. Ну совсем растяпа, *всхлипывает*, убегает, закрыв лицо~!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение