Глава 4: Высокомерный отец, прекрасная мать и внештатный Фэн

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дай Сюань родилась в уезде Пинхэ города Пинъюань, провинции Цзи, на севере. Её отец, Дай Мэншэн, работал начальником отдела в Бюро цен уезда Пинхэ.

Бюро цен в 80-90-е годы было очень «хлебным» ведомством. Оно отвечало за установление и регулирование цен на товары и услуги, пресечение ценового мошенничества и незаконных сборов. Его деятельность напрямую касалась коммерческих организаций и предприимчивых частных лиц, занимающихся малым бизнесом.

В эпоху, когда для покупки зерна, яиц и других продуктов требовались продовольственные талоны, а некоторые товары, такие как мясо, рис, мука, табак, промышленные и сельскохозяйственные продукты, могли продаваться только по установленным ценам, Бюро цен было чрезвычайно влиятельным ведомством.

Дай Мэншэн окончил Школу финансов и торговли в одном из городов провинции Цзи. Он обладал глубокими профессиональными знаниями, был высок (180 см) и красив, считаясь очень перспективным среди своих сверстников.

Именно завистливые взгляды ровесников, льстивые слова и потворство с чрезмерной опекой со стороны матери с детства сформировали в нём высокомерный, тщеславный и любящий похвалу характер.

После начала работы, благодаря своим полномочиям по ценообразованию, он получил некоторую власть. Ему не пришлось тратить ни копейки на строительство дома: достаточно было нескольких звонков, и участок в уезде был одобрен, цемент, щебень, кирпичи и древесина доставлены прямо к дому, а рабочие сами приходили предлагать свои услуги.

Как говорится, уездный начальник не сравнится с тем, кто на месте. Даже глава Бюро цен не обладал такой реальной властью, как он. Поэтому у него стало много встреч, он пристрастился к алкоголю, а его личная жизнь стала несколько неаккуратной: иногда женщины приходили к нему домой.

Днём его редко можно было увидеть дома.

Именно это его беззаботное отношение к жизни привело к неизбежной семейной трагедии.

Обладая небольшой властью, он совершенно не считался с обычными людьми, был высокомерен, не умел общаться и презирал всех, кроме себя, включая своё начальство.

В начале 1993 года его полномочия были урезаны.

В конце 1994 года он переехал в город Пинъюань вместе с женой Чжао Юйцю. Ему предлагали несколько должностей, но ни одна его не устраивала, и в итоге он просто перестал работать, решив уйти в бизнес.

В 1995 году он взял отпуск без сохранения зарплаты и начал заниматься бизнесом. От птицефермы до дверей из массива дерева, от угля до винодельни — все его предприятия потерпели неудачу. Бесчисленные вложенные средства ушли на ветер.

Говоря о деньгах, нельзя не упомянуть двух человек: его жену Чжао Юйцю и Фэн Цзяньвэя, который в то время был заместителем главы уезда Пинхэ.

Начнём с Чжао Юйцю, матери Дай Сюань. Она была младшей дочерью в семье Чжао, у неё был брат, старше её на двадцать лет, и три старшие сестры.

Её рост составлял 164 см, у неё были выразительные черты лица, миндалевидные глаза, алые губы, светлая кожа и прекрасная внешность. Она любила искусство, обладала выдающимся темпераментом, а её голос был мелодичен, как у соловья. Она много раз представляла уезд на выступлениях, завоевав бесчисленное множество наград на провинциальном и городском уровнях. Однажды её даже заметил учитель по фамилии Ли из Ансамбля песни и пляски Цзинду и пригласил её в столицу для дальнейшего обучения.

Однако, поскольку она рано вышла замуж и родила Дай Сюань, Чжао Юйцю не смогла оставить всё и поехать развиваться в Цзинду. Тем не менее, все культурные мероприятия в уезде во время праздников и фестивалей были под её ответственностью.

Её характер был довольно мягким и добрым, но из-за большого количества детей в её родной семье и крайне бедного финансового положения, она была нелюбима свекровью. Родители мужа, то есть дедушка и бабушка Дай Сюань, были против их отношений с самого начала, но не смогли противостоять упрямству Дай Мэншэна и в итоге вынуждены были смириться.

У родителей мужа были некоторые предубеждения в пользу сыновей, особенно свекровь, узнав, что Чжао Юйцю родила Дай Сюань, стала ещё более недоброжелательной. Даже после переезда в многоквартирный дом, где Чжао Юйцю взяла на себя всю домашнюю работу, трудясь безропотно, отношения не улучшились. Жизнь Чжао Юйцю в доме мужа была довольно тяжёлой.

Только после встречи с заместителем главы уезда Фэн Цзяньвэем, этим "внештатным" человеком, который влиял на семью Дай Сюань на протяжении двадцати-тридцати лет, её жизнь стала лучше. В то же время это погрузило семью в долгосрочную, бездонную пропасть, которая не закончилась даже после перерождения Дай Сюань.

Фэн Цзяньвэй, который был источником финансирования для бизнеса Дай Мэншэна, являлся заместителем главы уезда, отвечающим за культурное и спортивное развитие.

Он был высок, красив и полон энергии. Долгая карьера на государственной службе придала ему ауру человека, внушающего почтение без гнева. Благодаря крепкому здоровью и тому, что он не испытывал трудностей во время работы в сельской местности, в свои сорок с лишним лет он выглядел как тридцатилетний.

Он был откомандированным кадром из города Пинъюань, который после нескольких лет работы в уезде должен был вернуться в город, чтобы занять более важную должность.

В то время Фэн Цзяньвэй был женат, его семья жила в городе Пинъюань, в трёх часах езды от уезда Пинхэ. У него была десятилетняя дочь, а его жена была крупной и дородной женщиной, которая крепко держала в руках семейные финансы и была весьма властной.

Когда Фэн Цзяньвэй получал степень магистра в провинциальной столице, его семья жила в нужде. Жена упрекала его в том, что он тратит деньги на курение, и часто громко говорила, что ему не следует тратить бесполезные деньги. Фэн Цзяньвэй в порыве гнева бросил курить благодаря своей силе воли, но этот инцидент также повлиял на их супружеские отношения.

В конце 80-х — начале 90-х годов люди, принадлежащие к среднему и высшему классам, уже не ограничивались мыслями о пропитании.

Как говорится, «сытость порождает распутство». Даже в таком маленьком уезде начали появляться развлекательные заведения, такие как танцевальные залы. В танцевальных залах и даже на улицах стали часто играть популярную в то время песню Дэн XX «Не срывай полевые цветы на обочине».

Руководители уезда, помимо деловых встреч, активно искали свою «вторую весну». В то время была популярна поговорка: «Дома красный флаг не падает, а снаружи развеваются цветные флаги». Человек, у которого был и «красный флаг», и «цветные флаги», считался очень уважаемым.

Но Фэн Цзяньвэй был абсолютным исключением. О нём не ходило никаких слухов, он, казалось, держался в чистоте.

Но не поймите неправильно, дело не в том, что он не искал, а в том, что он был красив и способён, поэтому его требования были высоки. До того момента он ещё не встретил никого, кто мог бы по-настоящему свести его с ума.

Так продолжалось до одного банкета после выступления, когда он встретил Чжао Юйцю, которая только что закончила выступление и спешила на банкет. Это была любовь с первого взгляда.

После этого он стал проявлять интерес, часто находя рабочие предлоги для встреч с Чжао Юйцю.

В то время Чжао Юйцю, хоть и была замужем и имела ребёнка, благодаря своей выдающейся внешности, привлекала множество начальников, которые стремились ей угодить, желая провести с ней ночь или даже завести внебрачные отношения.

Намерения Фэн Цзяньвэя были ей, конечно, совершенно ясны.

В то время Чжао Юйцю невыносимо страдала в доме мужа. К тому же, старшая золовка Дай Мэнчжи и младшая золовка Дай Мэнхуа, то есть сёстры её мужа, постоянно истоптали порог её родительского дома, и из зависти к красоте Чжао Юйцю часто подстрекали свекровь.

Свекровь также часто жаловалась мужу на Чжао Юйцю, говоря, что она выглядит обольстительно, из-за чего супруги, если не избегали друг друга, то постоянно ссорились: мелкие ссоры каждые три дня, крупные — каждые пять.

Эти звуки ссор сопровождали Дай Сюань на протяжении всего её детства, наполняя её маленькое сердце мраком.

Угождения Чжао Юйцю своим свёкрам и её безропотный труд по дому не принесли ей их благосклонности. А когда позже в доме стали появляться женщины, рассказывающие о неверности её мужа, она постепенно начала отвергать этот брак.

Появление Фэн Цзяньвэя позволило ей вновь испытать прекрасное чувство любви. Возможно, тогда у неё также возникла мысль о мести Дай Мэншэну. Так, постепенно, они сошлись.

Впоследствии Фэн Цзяньвэй был переведён обратно в город Пинъюань, и он предложил Чжао Юйцю поехать с ним.

Но, учитывая Дай Мэншэна, у обоих болела голова.

Вначале Чжао Юйцю хотела развестись с Дай Мэншэном, не желая возвращаться в дом, который её утомлял, но Дай Мэншэн не соглашался.

Не имея другого выхода, Чжао Юйцю попыталась убедить Дай Мэншэна, который к тому времени уже не обладал реальной властью, не мог решать вопросы, не получал выгоды и не имел ни одного настоящего друга, оформить развод, но при этом сохранить контакты, пообещав помочь ему перевестись на работу в город Пинъюань и начать новую жизнь. Дай Мэншэн согласился.

На второй год после перевода Фэн Цзяньвэя, Чжао Юйцю и Дай Мэншэн также переехали, и оба перевели свои рабочие отношения в город Пинъюань.

Как говорится, «кто живёт у горы, кормится горой, кто живёт у воды, кормится водой». Дай Мэншэн, потерявший всё, узнав о связи Чжао Юйцю и Фэн Цзяньвэя, не стал препятствовать. Напротив, когда у него возникали проблемы, он обращался к жене, а Чжао Юйцю — к Фэн Цзяньвэю. Когда дела решались, Дай Мэншэн получал свою выгоду и комплименты, и таким образом он смирился с этими отношениями.

Фэн Цзяньвэй искренне любил Чжао Юйцю, но в глубине души понимал, что как бы сильно он ни любил, он не мог развестись. Он чётко разделял отношения в браке и вне брака, поддерживая эту связь при условии, что она не влияла на его семейную жизнь.

Дай Сюань узнала об этом в двенадцать лет и некоторое время протестовала. Но для неё, ещё учившейся в начальной школе, этот протест был подобен куриным рёбрышкам — бесполезной вещи, которую жалко выбросить. Через несколько дней трое взрослых сообща подавили её сопротивление.

Дай Мэншэн не работал, занимался бизнесом, терпел убытки в одном деле и начинал следующее. Фэн Цзяньвэй, будучи любовником чужой жены, вполне естественно оплачивал эти расходы. Эта искажённая семья продолжала существовать в порочном круге, пока Фэн Цзяньвэй не вышел на пенсию и не смог больше зарабатывать. Тогда Дай Мэншэн тоже бросил бизнес и переехал к Дай Сюань и её мужу, которые к тому времени уже заключили брак без излишеств в Цзинду.

Поскольку родители поддерживали связь, которая не была разорвана до конца, а отец, Дай Мэншэн, постоянно отсутствовал дома из-за бизнеса, Дай Сюань жила с матерью, и её отношения с отцом были обычными.

Но каждый раз, когда отец возвращался на короткое время, эта пара, которая была похожа на супругов, но таковыми не являлась, начинала ссориться. Можно сказать, что они ссорились от уезда Пинхэ до города Пинъюань, и об этом знали все друзья и соседи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Высокомерный отец, прекрасная мать и внештатный Фэн

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение