— Брат Ван, остановитесь, мы приехали, — как только машина остановилась, Сяоя открыла дверь и начала вытаскивать свои вещи. В салоне было всего несколько пластиковых пакетов со всякой всячиной.
Самым крупным багажом был большой чемодан в багажнике.
Пока Сяоя вытаскивала пакеты, Ван Чжэ уже достал чемодан и жестом показал, чтобы она шла вперед.
Дом, который сняла Сяоя, находился в стороне от главной дороги, в узком переулке, где едва могли разойтись два человека. Ван Чжэ, глядя на хаотично построенные дома и мусор, разбросанный вдоль дороги, нахмурился.
Когда они почти дошли до конца переулка, навстречу им попался молодой парень. Увидев Сяоя, он стал ее разглядывать, а подойдя ближе, начал ходить из стороны в сторону, то ли нарочно, то ли случайно преграждая ей дорогу. Ван Чжэ, шедший сзади, кашлянул. Парень поднял голову и увидел, как высокий и крепкий Ван Чжэ смотрит на него пронзительным взглядом. Он тут же струсил, опустил голову и, едва не задев Сяоя, прошел мимо. Сделав несколько шагов, он обернулся и присвистнул ей вслед. Сяоя сделала вид, что не слышит, и продолжила идти. Ван Чжэ быстро обернулся и грозно посмотрел на парня, и тот поспешил удалиться.
Сяоя подошла к трехэтажному дому и поднялась по наружной лестнице на верхний этаж. На небольшой площадке сушилось разноцветное белье и постельные принадлежности, так что им приходилось идти, прижимаясь к стене. Ван Чжэ то и дело наклонялся, чтобы не задеть веревки, на которых висели вещи.
На одной стороне площадки располагались четыре деревянные двери. Сяоя подошла к первой двери и достала ключ. Ван Чжэ бросил взгляд на соседнюю комнату, дверь которой была открыта. Внутри мужчина, похожий на рабочего, брился.
— Брат Ван, оставьте вещи здесь. Я сама разберусь. Мне еще нужно съездить в университет, оформить кое-какие документы. Вы езжайте на работу, не ждите меня. Спасибо вам большое, — сказала Сяоя, забирая у Ван Чжэ чемодан.
Ван Чжэ огляделся. Комната была маленькой: односпальная кровать, письменный стол, старый шкаф с облупившейся краской.
— Тогда я поехал. Если что — звони. У дядюшки Фэя сегодня днем самолет, ты сможешь поехать проводить его?
— Да, у меня сегодня днем дел нет. Поедем вместе провожать дядюшку Фэя.
— Там очень неспокойное место, не подходит для одинокой девушки, — рассказал Ван Чжэ Фэй Юньчуну о том, что увидел в съемной квартире Сяоя.
Фэй Юньчун задумался: — За тебя я не волнуюсь, а вот за эту девушку… Придется мне побеспокоиться. Вдруг что-то случится? Я ведь ее работодатель, можно сказать, старший товарищ. Не смогу же я потом перед ее родителями отчитываться. Нужно подумать, как лучше все устроить, чтобы я мог спокойно уехать.
Ван Чжэ кивнул.
С оглушительным ревом огромный авиалайнер поднялся в небо, все дальше и дальше, пока не исчез из виду.
Лу Сяоя отвела взгляд и, опустив голову, раскрыла ладонь. На ней лежал серебряный ключ.
Это Фэй Юньчун дал ей перед тем, как сесть в самолет. Он сказал, что пока его не будет, Ван Чжэ тоже будет жить дома, так что квартира все равно пустует. Пусть лучше Сяоя поживет там, заодно присмотрит за домом. Так дом будет жилым, да и добираться до работы в Хэнъюань будет удобнее — прямо от комплекса на автобусе, без пересадок. В конце Фэй Юньчун, словно поддразнивая, добавил:
— Не благодари меня, я делаю это из корыстных побуждений. Так тебе будет удобнее реставрировать мои картины. Вот скажи, разве дядюшка не провернул выгодную сделку?
У Сяоя защипало в носу от волнения. Разве ей хотелось жить в том небезопасном месте? Ее выселяли из общежития, а на большее, чем та съемная комната, у нее просто не было денег. Каждый раз, видя, как незнакомые мужчины оценивающе ее разглядывают, она ужасно пугалась, но старалась не подавать виду.
Она понимала, что Фэй Юньчун говорит так, чтобы она не отказалась от его предложения. Это ей крупно повезло, а он говорил так, будто это он ее упрашивает, будто это она оказывает ему услугу.
— Пойдем, дядюшка Фэй скоро вернется, — сказал Ван Чжэ, стоявший позади.
Они вышли из зала ожидания, сели в машину. Ван Чжэ, заводя мотор, сказал:
— Давай сначала перевезем твои вещи, а потом ты как следует отдохнешь. Завтра я отвезу тебя в Хэнъюань.
— Я сама доеду. Мы с однокурсницей договорились поехать вместе, — то, что Ян Лю поедет с ней, было правдой, но главная причина, по которой Сяоя не хотела, чтобы Ван Чжэ ее подвозил, заключалась в том, что она не хотела привлекать к себе внимание.
Ван Чжэ не стал настаивать: — Хорошо.
— Брат Ван, а может, мне и не нужно идти в Хэнъюань?
— Почему ты так решила?
— Я теперь живу на Цанлун Дао и могу реставрировать картины, как и раньше. Не понимаю, зачем дядюшке Фэю понадобилось, чтобы я искала другую работу.
— А что ты будешь делать, когда закончится твой двухлетний контракт?
— Найду другую работу. Если не привередничать, найти работу не так уж сложно. Сложно найти хорошую работу.
— А ты считаешь Хэнъюань хорошей компанией?
— Я слышала от однокурсниц, что да, очень хорошая.
— Если есть такая возможность, нужно ей воспользоваться. Зачем ждать и искать что-то самой? — твердо сказал Ван Чжэ.
— Но я боюсь, что не справлюсь с двумя работами одновременно. Любой начальник хочет, чтобы его сотрудники были полностью сосредоточены на работе, — Сяоя никак не могла понять решение дядюшки Фэя.
— Но дядюшка Фэй — не обычный начальник. Он относится к нам как старший к младшим. Если ты будешь смотреть на вещи с этой точки зрения, многое станет понятнее. У него, наверняка, есть свои причины так поступать. Он точно желает тебе добра. Доверься ему. Думаю, он заботится о твоем будущем. Он не хочет, чтобы те, кто у него работал, потом мучились в поисках работы, — сказал Ван Чжэ, смеясь.
— Получается, мне очень повезло, что я работаю у дядюшки Фэя? — улыбнулась Сяоя.
— Не только тебе, нам всем повезло, хе-хе!
Закончив дела, Ван Чжэ подвез Сяоя до ворот университета. Перед тем как уехать, он показал жест, изображающий телефонный звонок:
— Помни, если что — звони мне. И еще, дядюшка Фэй любит тишину и покой. Он дал тебе ключ, потому что доверяет тебе и хочет, чтобы ты жила одна. Если нет особой необходимости, лучше никого не приглашай в гости.
— Хорошо, я поняла, — кивнула Сяоя.
Проводив взглядом машину Ван Чжэ, Сяоя уже собиралась идти, как вдруг кто-то похлопал ее по плечу:
— Привет!
Сяоя вздрогнула и обернулась. Это была Ци Цзинцзин.
— Ты меня напугала! Что ты здесь делаешь?
Ци Цзинцзин многозначительно посмотрела на Сяоя:
— Это я хотела спросить, что ТЫ здесь делаешь? Ты думаешь, я не видела? Кто был тот красавчик? Машина у него классная, только марку не разглядела. Неудивительно, что тебя в последние дни не видно, оказывается, у тебя новая пассия, ха-ха!
Сяоя поняла, что Ци Цзинцзин все неправильно поняла, и поспешила объяснить:
— Что ты выдумываешь? Это водитель моего начальника. Он женат.
— Красивый, говоришь? Ну и что, что женат? Сейчас разве это проблема? Развестись — пара пустяков! Я за тебя, Сяоя!
— Если будешь нести чушь, я уйду, — Сяоя и правда сделала шаг, чтобы уйти от Ци Цзинцзин.
— Ладно, ладно, знаю, что ты не любишь такие шутки, — Ци Цзинцзин обняла Сяоя за руку, боясь, что та обидится и уйдет. — Если знаешь, зачем говорить такое? Ты думаешь, все такие, как ты, без любви жить не могут?
— Ну вот, опять ты за свое! Будто я всю жизнь собираюсь в девках ходить! И не слушай ты Ян Лю, с ее-то странностями ее никто любить не будет. А ты другая. Парни за тобой бегают, а ты ни на кого внимания не обращаешь. Собираешься всю жизнь прожить как отшельница, что ли? — Сяоя уже не сердилась на Ци Цзинцзин, поэтому говорила спокойно.
— А зачем тебе столько денег? Ты же их не тратишь. Работаешь, работаешь, а новой одежды не покупаешь. Все еще как студентка выглядишь, — сказала Ци Цзинцзин, потянув за рукав спортивной кофты Сяоя.
— Меня на работу берут работать, а не наряды демонстрировать.
— Так тоже нельзя говорить. У всех одинаковое образование, одинаковый нулевой опыт работы. Каждый день толпы людей ищут работу. Как думаешь, у кого больше шансов: у той, кто хорошо одета, или у той, кто выглядит как попало?
— Наверное, ты права, — Сяоя подумала, что с внешностью и способностями Ци Цзинцзин найти работу должно быть проще простого, но из-за ее высоких требований она до сих пор ничего не нашла.
Ци Цзинцзин стремилась получить работу в крупной компании с хорошей зарплатой и высокой должностью, но такие места обычно не предлагают новичкам. Поэтому она вложила все свои средства в то, чтобы создать себе идеальный образ: завивка волос, модная одежда, брендовая сумка и туфли, а в сочетании с ее врожденным чувством стиля она выглядела как настоящая бизнес-леди, и никто бы не подумал, что она только что закончила университет.
Раньше Ци Цзинцзин тоже подрабатывала, но из-за своей привередливости рабочих мест у нее было гораздо меньше, чем у Сяоя, а все заработанные деньги она тратила на одежду. Такие огромные расходы были не по карману ее семье, и за ее спиной часто шептались, что она живет на деньги мужчин.
— Цзинцзин, как у тебя дела с поиском работы? — Сяоя всегда волновал этот вопрос.
— Ну… — Ци Цзинцзин загадочно улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|