Глава 13 (Часть 2)

Она попросила юношу отойти, достала талисман, уколола палец и капнула на него каплю крови. Символы на желтом талисмане вспыхнули золотым светом, и он с огромной силой ударил в пупок.

Раздался взрыв. Кожа разорвалась на куски, которые, падая, пробивали дыры во всем, чего касались.

— Осторожно!

Юноша увидел, как огромный кусок кожи летит на Су Но-Но. Он быстро оттолкнул ее, но сам не успел увернуться от другого осколка, который ударил его по голове, сбив платок, скрывавший волосы.

Длинные черные волосы рассыпались по плечам, а бледное, болезненное лицо полностью открылось.

Он был очень красив.

Это была первая мысль Су Но-Но. Но когда она увидела два пушистых кроличьих уха на его голове, то не смогла сдержать удивления.

— Ты… ты кролик-оборотень?!

— Можно и так сказать, — юноша, видя, что платок упал, больше не пытался скрывать уши, но все же поднял его и снова прикрыл ими голову.

Су Но-Но встречала немало духов-животных, но никогда не видела такого прекрасного кролика-оборотня.

— Ты очень… необычно выглядишь.

— Спасибо за комплимент, — юноша улыбнулся.

Но в следующее мгновение его лицо изменилось. Он увидел человека в черном, стремительно приближающегося к ним. Юноша оттолкнул Су Но-Но и, собрав все силы, принял удар на себя.

Он пошатнулся, и Су Но-Но поспешила поддержать его.

— Ты в порядке?

Юноша медленно покачал головой.

Человек в черном тоже был ранен. Он схватился за грудь, несколько секунд смотрел на них, а затем быстро скрылся.

Су Но-Но показалось, что она где-то видела этого человека. Она хотела было погнаться за ним…

Юноша закашлялся и сплюнул кровь. Он выложился без остатка, защищая ее, и теперь оба были ранены.

— Я сейчас же выведу тебя отсюда, — сказала Су Но-Но, поддерживая его.

Как только она произнесла эти слова, юноша-кролик вдруг уменьшился и превратился в маленького белого кролика, который безвольно лежал на полу.

Су Но-Но увидела, что белая шерстка на голове кролика пропитана кровью. Она подняла его.

— Эй, ты как?

Кролик не отвечал, глаза его были закрыты, лишь слабое дыхание говорило о том, что он жив.

Вокруг зияли дыры, оставленные кусками кожи Красавицы-Кожи. После ее смерти иллюзия исчезла, и дом принял свой первоначальный облик — обветшалое здание, в углах которого лежали груды костей, кишащие насекомыми.

Шум в подвале, конечно же, услышали другие духи. Они спустились вниз, но, не имея разрешения Красавицы-Кожи, не решались войти и столпились у входа.

Выйдя из подвала с кроликом на руках, Су Но-Но увидела толпу духов, заглядывающих внутрь. После смерти Красавицы-Кожи иллюзия рассеялась, и все они предстали в своем истинном обличье — без кожи.

Су Но-Но поняла, что все эти кожи в подвале были сняты с них. При жизни их лишили кожи, а после смерти заточили здесь в качестве духов.

Женщина в красном, стоявшая впереди, указала на Су Но-Но.

— Ты кто такая? Кто позволил тебе войти в подвал?

— Ваш директор мертв. Вам пора отправляться туда, куда вам положено, — ответила Су Но-Но.

Она помогла всем духам обрести покой, а затем вернулась через дверь, через которую вошла, обратно в мясную лавку.

Чэнь Цзе ждала ее в кафе напротив. Увидев Су Но-Но, она тут же подбежала.

— С тобой все в порядке?

— Да, все решено, — ответила Су Но-Но. С ней самой все было хорошо, чего нельзя было сказать о кролике. Он и до этого был ранен, а теперь, получив еще и удар по голове, его состояние ухудшилось.

— Слава богу, — Чэнь Цзе облегченно вздохнула. — А откуда у тебя кролик?

— Нашла там, — Су Но-Но прижимала кролика к себе, закрывая рану на его голове. — С вами теперь все хорошо. Будьте осторожнее в будущем. Мне нужно отвезти его в больницу.

— Спасибо тебе огромное! — Чэнь Цзе перевела ей деньги. Камень наконец упал с ее души. Она решила, что больше никогда не будет гнаться за дешевизной.

Распрощавшись с Чэнь Цзе, Су Но-Но отправилась в ветеринарную клинику. Кролик был тяжело ранен. Помимо травмы головы, у него были и другие повреждения. Врачу потребовалось много времени, чтобы обработать все раны.

Швы нужно было снимать через неделю. Врач дал Су Но-Но подробные инструкции по уходу за кроликом.

Су Но-Но все внимательно выслушала и, держа кролика на руках, вышла из клиники.

Близился полдень. Она пообедала в ближайшем кафе и только потом отправилась домой.

Кролик все это время спал и ни разу не проснулся. Дома Су Но-Но положила его на кровать. Глядя на маленькое тельце, перевязанное белыми бинтами, она подумала, что ей придется заботиться о нем какое-то время.

Днем Су Но-Но забрала Су Юэ-Бо из школы. Увидев кролика, мальчик насупился.

— Зачем ты принесла кролика?

Разве он хуже кролика?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение