Глава 2 (Часть 2)

— Чёрт! — Хэ Дяо-Минь потёр горящую щеку. Ему показалось, что в него вселился злой дух.

Су Но-Но с улыбкой спросила:

— Вы в порядке?

Она и без улыбки была хороша собой, излучая мягкость и сдержанность, а когда улыбалась, становилась похожа на тёплый луч солнца посреди зимы.

— Я в порядке, — ответил Хэ Дяо-Минь. Несмотря на боль в щеке, забота красавицы согревала его.

— Вот и хорошо. Время не ждёт, давайте пообедаем, — сказала Су Но-Но.

Она не хотела сразу расправляться с ним. Это было бы слишком скучно.

Су Мэй хочет получить деньги за свадьбу? Что ж, пусть заплатит ещё больше. Посмотрим, посмеет ли она после этого ещё кого-нибудь обманывать.

По дороге Су Но-Но уже договорилась с привидением. Пощёчина была лишь закуской, настоящее представление только начиналось.

— Да-да, сначала поедим, чтобы были силы на другие дела, — многозначительно произнёс Хэ Дяо-Минь, глядя на Су Мэй. — Заказывайте блюда. Пусть принесут все фирменные.

Обед был обильным и разнообразным. Су Но-Но помогла Су Юэ-Бо поесть. Малыш вёл себя тихо и послушно.

Су Но-Но время от времени подкладывала ему еду. Мальчик ел медленно и аккуратно, его пухлые щёчки надулись, как у маленького пушистого хомячка.

Она обожала пушистых, мягких и хорошеньких малышей и зверушек. Наблюдать за тем, как они едят, было для неё настоящим удовольствием.

Хэ Дяо-Минь тоже был в хорошем настроении. В его глазах даже то, как ела Су Но-Но, казалось прекрасным. Он думал о том, какие нежные и розовые у неё губы, и как приятно было бы их поцеловать.

— Эта рыба очень вкусная, — говорил он, стараясь ей угодить. — И этот суп, и это мясо...

Су Но-Но ничуть не смущалась, всё время указывая ему, что ей положить. Он оказался весьма удобным помощником.

Су Юэ-Бо съел немного, почти все блюда достались ей. Наевшись досыта, она решила, что пора переходить к делу.

Вытерев рот салфеткой, она услышала, как Хэ Дяо-Минь, потирая затёкшую руку, заметил:

— У вас отличный аппетит.

— Блюда сегодня действительно хороши, — ответила Су Но-Но. — Такие редко удаётся попробовать, вот я и не удержалась.

— Вы не возражаете? — спросила она, глядя на него.

— Конечно, нет, — ответил Хэ Дяо-Минь. Он знал, что её родители рано умерли, и она с братом живёт у тёти. Если она не может позволить себе такую простую еду, значит, тётя к ней не очень хорошо относится.

Он проникся к ней сочувствием:

— Если выйдешь за меня замуж, будешь каждый день есть самую вкусную еду.

В этом не было никакой необходимости.

Су Но-Но добилась своей цели — плотно пообедала. Теперь пора было уходить вместе с Су Юэ-Бо, оставив главную сцену привидению.

Обращаясь к привидению, которое стояло за спиной Су Мэй и впитывало жир с её волос, она сказала:

— У меня немного болит живот. Позаботься о них.

Су Мэй решила, что эти слова адресованы ей, и привычно скомандовала:

— Сначала обсудим помолвку, потом иди куда хочешь.

Су Но-Но проигнорировала её:

— Молодой господин Хэ...

Хэ Дяо-Минь, очарованный красавицей, ответил:

— Ничего страшного. Идите. Я буду ждать сколько угодно.

— Вы такой добрый, — похвалила его Су Но-Но и, повернувшись к Су Юэ-Бо, сказала: — Сяо Юэ-Бо, пойдём со мной.

— Угу, — ответил Су Юэ-Бо. Ему здесь не нравилось, как и тётя, дядя и этот мужчина.

Перед выходом Су Но-Но оставила в комнате маленькую бумажную фигурку. Теперь она могла видеть всё, что происходит внутри, словно своими глазами.

В комнате Су Мэй, которая до этого момента не могла вставить ни слова, наконец, воспользовалась случаем:

— Молодой господин Хэ, если вы всем довольны, давайте обсудим детали помолвки.

Хэ Дяо-Минь, разумеется, был доволен:

— Не будем усложнять. Назначим дату помолвки и свадьбы на один день. Я выплачу положенный выкуп.

— Хорошо, хорошо, — согласилась Су Мэй. Она беспокоилась о сыне, который находился в полиции. — Молодой господин Хэ, не могли бы вы помочь с делом моего сына сегодня?

Тин И-Минь добавил:

— Молодой господин Хэ, скоро мы станем одной семьёй. Вы должны нам помочь.

Хэ Дяо-Минь был в хорошем настроении и сразу же согласился:

— Ладно, я могу вытащить его.

— Спасибо, молодой господин Хэ, — поблагодарили его супруги.

Во время их разговора температура в комнате резко упала. Откуда-то подул холодный ветер, свет в комнате дважды мигнул и погас.

Су Мэй вздрогнула и, словно одержимая, направилась к Хэ Дяо-Миню.

Хэ Дяо-Минь, увидев, что у Су Мэй из всех отверстий потекла кровь, закричал от ужаса:

— А-а-а! Привидение! Не подходи!

Су Мэй, не контролируя себя, замахнулась и ударила его по лицу.

— Мелкий засранец! Мало того, что рожа противная, так ещё и ведёшь себя как нахал! Моя племянница тебе не по зубам, идиот!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение