Глава 10

В кабинете воспитательницы мама Ли Сяо-Пана все не унималась:

— Как вы вообще воспитываете своего ребенка?! Посмотрите, что он с моим сыном сделал! Если с ним что-то случится, я вам этого не спущу!

Воспитательница быстро разняла мальчиков. Лицо Ли Сяо-Пана покраснело от нескольких ударов, хотя ему было не так уж и больно. Но, услышав слова матери, он разрыдался, и слезы ручьем потекли по его щекам.

Су Но-Но не обращала внимания на крики. Она обняла Су Юэ-Бо и тихо спросила:

— Не бойся. Расскажи сестре, что случилось.

Су Юэ-Бо крепко сжимал в руке фигурку супергероя. Его глаза покраснели, но он не плакал.

— Он сказал, что у меня нет сестры, и что я украл свою игрушку. А потом он ее сломал.

У него защипало в глазах. Это был его первый подарок, и он почти не успел с ним поиграть, как тот сломался.

Су Но-Но посмотрела на остатки игрушки в его руке и погладила его по голове.

— Ничего страшного. Сестра купит тебе новую.

Она мрачно посмотрела на Ли Сяо-Пана.

— Ты сказал, что у моего брата нет сестры, и сломал его игрушку. Мы с тобой еще поговорим об этом.

Ли Сяо-Пан испуганно отшатнулся от ее взгляда.

— Он врет! У него и правда нет сестры! И игрушку он украл! Он бедный, его никто не любит!

Су Но-Но взяла Су Юэ-Бо за руку.

— Я — его сестра. И игрушку я ему купила. Ты еще совсем маленький, а уже выдумываешь всякое. Так нельзя.

Она стояла, гордо выпрямившись. Несмотря на молодость и красоту, от нее исходила такая сила, что никто не осмеливался ее недооценивать.

Мать Ли Сяо-Пана встала на защиту сына.

— Я верю своему сыну.

— Ваша вера ничего не значит, — усмехнулась Су Но-Но. — Воспитательница, давайте посмотрим записи с камер наблюдения. Там будет видно, кто виноват.

Воспитательница растерянно ответила:

— Камеры в эти дни не работают. Раз оба виноваты, пусть извинятся друг перед другом.

Она хотела решить конфликт мирно, чувствуя, что обе стороны настроены решительно.

— Не нужно. Пойдемте в старшую группу, — сказала Су Но-Но и, взяв Су Юэ-Бо за руку, вышла из кабинета.

Мать Ли Сяо-Пана, желая понять, что она задумала, последовала за ней. Воспитательница, опасаясь дальнейшей ссоры, тоже пошла за ними.

В старшей группе еще оставалось несколько детей. Су Но-Но мягко обратилась к ним:

— Здравствуйте. Я — сестра Су Юэ-Бо. Хочу задать вам несколько вопросов. Вы расскажете мне правду?

Дети, очарованные ее красотой, закивали.

— Да, да, конечно!

— Вы знаете, почему подрались Су Юэ-Бо и Ли Сяо-Пан? — спросила Су Но-Но.

— Я знаю! — отозвалась девочка. — Ли Сяо-Пан сказал, что у Су Юэ-Бо нет сестры, и что он врун. А потом сломал его игрушку.

— Ли Сяо-Пан первый начал!

— Да, он всегда всех обижает!

— Спасибо вам, — сказала Су Но-Но, выяснив все, что ей было нужно. Она повернулась к Ли Сяо-Пану. — Извинись.

Ли Сяо-Пан снова расплакался, и его мать тут же бросилась его утешать.

— Твой брат ударил моего сына! Пусть он тоже извинится!

— Извинись! — твердо повторила Су Но-Но.

Ли Сяо-Пан испуганно втянул голову в плечи.

— П-прости… — пролепетал он сквозь слезы.

— Посмотри на моего брата и скажи громче, — настаивала Су Но-Но.

— Прости! — выпалил Ли Сяо-Пан, испуганный ее тоном.

Его мать тут же спрятала сына за спину.

— Хватит! Мой сын уже извинился! Теперь пусть твой брат извинится перед моим!

— Сначала заплатите за сломанную игрушку, — Су Но-Но протянула руку. — Не так уж и много, всего сто юаней.

— Сто юаней за эту развалюху?! Ты что, издеваешься?! — возмутилась мать Ли Сяо-Пана. — Ладно, считайте, что нам не повезло. Пойдем, сынок. В этот ужасный детский сад мы больше ни ногой.

— Стойте, — Су Но-Но преградила им путь. — Заплатите.

— Мой сын уже извинился, а ты все не унимаешься! Какая же ты вредная девчонка! — кричала мать, прикрывая сына.

— Я могу быть еще вреднее. Хотите проверить? — усмехнулась Су Но-Но, поставив ногу на стул.

— Сумасшедшая! Из-за какой-то игрушки! — проворчала мать Ли Сяо-Пана.

— Ну ладно, — Су Но-Но слегка улыбнулась и, положив руку на плечо Ли Сяо-Пана, незаметно прикрепила к нему талисман-пукалку. «Любишь сплетничать и врать? Пусть тебя теперь повсюду сопровождает неприятный запах».

Су Но-Но отвела Су Юэ-Бо в медпункт, чтобы обработать ссадину на руке, а затем они пошли ужинать.

Пока они ждали свой заказ, Су Юэ-Бо пытался собрать сломанную игрушку, но она разваливалась на части.

— Не нужно, выбрось ее. Я куплю тебе новую, — сказала Су Но-Но, заметив, как он расстроен.

Теперь, когда у нее были деньги, она могла купить ему большую фигурку супергероя.

— Я хочу только эту, — тихо ответил Су Юэ-Бо, голос его был хриплым.

Су Но-Но посмотрела на обломки на столе. Это было непросто, но…

— Хорошо, я починю ее, когда мы вернемся домой.

Увидев, что он успокоился, она спросила:

— Ты подрался с ним из-за этой игрушки?

Су Юэ-Бо шмыгнул носом, его глаза покраснели. Он не хотел признаваться.

Су Но-Но и без его слов поняла, что была права. Этот маленький злодей, хоть и делал вид, что она ему безразлична, на самом деле думал иначе. Какой скрытный мальчишка.

— Больше так не делай, понял? А если бы он тебя ударил? Он же такой большой.

Су Юэ-Бо не боялся Ли Сяо-Пана. В их первой драке он сам ему неплохо досталось. Но, услышав заботу в голосе Су Но-Но, он послушно кивнул.

Поужинав, они вернулись домой. В последнее время на улицах было неспокойно, поэтому они не стали задерживаться.

Дома Су Но-Но снова принялась чинить игрушку. В этот раз получилось еще хуже, чем в прошлый, и некоторые детали так и не удалось восстановить.

— Лучше, чем было, уже не будет, — сказала она, отдавая ему игрушку и думая о том, что нужно купить ему новую, большую.

Су Юэ-Бо взял игрушку в руки. Он больше не будет брать ее в детский сад, пусть лежит дома.

Он посмотрел на Су Но-Но. Ему так понравилось, что она за него заступилась! Он всегда мечтал, чтобы сестра защитила его от обидчиков, но раньше она только сердилась на него. А теперь, когда он уже потерял надежду, она снова стала доброй. Он хотел, чтобы так было всегда. Даже если это обман.

— Что такое? — спросила Су Но-Но, заметив его задумчивый взгляд.

Су Юэ-Бо покачал головой и шмыгнул носом. Он хотел поблагодарить ее, но не смог произнести ни слова.

— Мне нужно делать уроки, — сказал он, доставая из рюкзака тетради.

— Тебе помочь? — предложила Су Но-Но. В школе она хорошо училась.

— Я сам справлюсь, — ответил Су Юэ-Бо. Он быстро все схватывал, и эти задания были для него слишком простыми.

Вспомнив о сегодняшнем инциденте, Су Но-Но спросила:

— Тебе нравится в детском саду? Может, хочешь перевестись в другой?

Су Юэ-Бо прикусил губу. Перевод в другой детский сад стоил денег, а за этот они уже заплатили. Он покачал головой.

— Тогда пока останемся здесь.

Су Но-Но решила, что поищет хороший детский сад попозже.

Она немного посидела с ним, пока он делал уроки, а потом отправила его спать. Су Юэ-Бо быстро уснул, видимо, очень устал за день.

Су Но-Но рисовала талисманы в гостиной, а около одиннадцати, выйдя из ванной, услышала шум и голоса на улице. В этом доме были тонкие стены, и иногда было слышно, как разговаривают соседи, а сейчас шум стоял невероятный.

Казалось, что-то случилось. Приехали скорая и полиция.

Она выглянула в окно и увидела, как скорая увезла кого-то.

На следующее утро, отводя Су Юэ-Бо в детский сад, она увидела у входа женщину с перебинтованным лицом. От нее исходил слабый запах крови.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение