☆、Обменять целую вселенную на одну красную фасолинку (Часть 4)

День рождения Су Цинчэня выпал на субботу. Вечерних занятий у них не было, так что они вчетвером пошли хорошенько поесть вне школы.

Поев, Шэнь Ижань и Линь Кэань сказали, что у них дела, и ушли первыми.

Ся Иин беспомощно смотрела, как они исчезли без следа, словно за ними гнались с ножом.

Она осталась вдвоем с Су Цинчэнем. Каждый раз, оставаясь с ним наедине, она так нервничала, что не знала, как себя вести. Чтобы скрыть эту нервозность, она осторожно достала подарок и протянула ему обеими руками, робко сказав:

— Я не знаю, что тебе нравится. Посмотри, понравится ли тебе это?

Су Цинчэнь взял подарок, достал его и, развернув упаковку, застыл на месте. Это был портрет. Глаза цвета черного нефрита на картине тускло блестели. На фоне, очищенном от мирской суеты, фигура стояла в холодной, отстраненной позе, свысока глядя на весь мир. Манера письма была сдержанной, но с проглядывающей дерзостью, с внутренней силой. Черты лица, брови и глаза были прорисованы так искусно и реалистично, что казалось, будто человек на картине вот-вот сойдет с нее.

Он не знал, что это была картина, в которую она вложила всю душу, использовав почти все свои навыки рисования, приобретенные за эти годы.

Ся Иин смотрела, как он молчит. Два одинаковых человека — на картине и перед ней — молча смотрели друг на друга одинаковыми глазами цвета черного нефрита. Эта сцена была одновременно торжественной и забавной. Она не удержалась и тихо сказала:

— Если тебе не нравится, я заберу обратно. Мм, куплю тебе что-нибудь другое.

Сказав это, она протянула руку, чтобы взять картину, которую она уже тщательно оформила в рамку, но он опередил ее, убрав картину обратно в пакет.

— Очень хорошо нарисовано.

Услышав его похвалу, ее лицо мгновенно слегка покраснело.

С детства ее рисунки хвалили многие, но ни одна похвала не вызывала у нее такого ликования, ни одна похвала не заставляла ее так краснеть.

Оказывается, когда любишь человека, даже его похвала заставляет краснеть и учащенно биться сердце.

Перед любимым человеком она была как ребенок, просящий конфету: стоило ему дать хоть капельку сладости, и она была счастлива, благодарна и довольна.

— Пойдем обратно.

Уличные фонари, словно глаза ночного города, тихо светились.

Людей на улице было немного, изредка проезжали машины.

Ся Иин и Су Цинчэнь медленно шли в сторону школы.

Раньше, идя с ним вот так плечом к плечу, Ся Иин была бы счастлива несколько дней.

Но сейчас она не знала, что между ними. Они не были ни возлюбленными, ни друзьями. Эти отношения ее постоянно беспокоили, вызывая даже некоторую тревогу.

Всегда казалось, что их разделяет какая-то завеса — так близко и в то же время так далеко.

Она всегда думала, что если он больше не будет поднимать эту тему, то и она сможет.

Но в конце концов, в этом вежливом, но немного напряженном противостоянии она первой сложила оружие и сдалась.

Она никогда не выигрывала. С того момента, как она его полюбила, она проиграла.

— Давай... поговорим.

— Мм? — Су Цинчэнь повернул голову и посмотрел на нее. Его глаза цвета черного нефрита в свете фонарей казались еще более тусклыми и блестящими, как два глубоких омута, в которые можно было легко заглянуть и пропасть навсегда.

Ся Иин глубоко вздохнула и начала говорить:

— Я люблю тебя. С того момента, как ты при всех сказал, что я твоя девушка, я поняла, что ты тоже знаешь о моих чувствах. Но тебе не нужно быть со мной только потому, что я тебя люблю.

— Я признаю, что учиться в этом классе мне очень тяжело, но я сама этого захотела. Ты мне ничего не должен, тебе не нужно так поступать.

Су Цинчэнь остановился и, глядя прямо на Ся Иин, четко, так что каждое слово было слышно, сказал:

— Неужели ты думаешь, что я хочу быть с тобой только потому, что ты меня любишь и так много для меня сделала?

— Я не Будда, я не раздаю милостыню. И я не настолько велик, чтобы превращать свои чувства в подачку из жалости.

— Если нет симпатии, какое счастье может быть в принуждении?

— Я хочу, чтобы ты была моей девушкой, естественно, потому что ты мне нравишься, и я чувствую, что мы можем быть вместе.

Ся Иин недоверчиво подняла голову и посмотрела на него. Неужели он действительно... испытывает к ней симпатию?

Чем же она это заслужила?

— Хочешь послушать?

— Хочу.

Ся Иин увидела, что он слегка нахмурился, словно не зная, с чего начать. Она терпеливо ждала. Неважно, с чего он начнет, сейчас ее сердце было переполнено теплым счастьем. Эта огромная радость заставляла ее чувствовать, что все в мире прекрасно и гармонично.

— Если бы ты не перепутала книги, я бы так и не узнал, что это ты все время помогала мне с конспектами.

— Судя по тому, что ты делала это анонимно, ты не хотела, чтобы я знал о тебе.

— Когда я тогда при всех назвал тебя своей девушкой, я действительно не имел в виду ничего такого. Я просто хотел... ммм, использовать кого-то, чтобы избавиться от их бесконечных приставаний. Ты тогда тихо любила меня в своем уголке, ни на что не претендуя, и была самым подходящим человеком, чтобы от них отвязаться.

Су Цинчэнь повернулся и медленно пошел вперед, продолжая:

— В конце концов, тогда я просто рискнул.

— Почему ты потом не пришла ко мне за объяснениями?

— Я не пришла, потому что знала, что ты ко мне равнодушен, а я все еще хотела надеяться на неизвестный исход и продолжать любить тебя.

— На самом деле, тогда я просто была поглощена своими чувствами к тебе и самодостаточна в них.

— Потом, когда ты перешла вслед за мной в этот класс, я начал обращать на тебя внимание.

— Видя, как ты раз за разом терпишь удары и снова поднимаешься... Тебе кто-нибудь говорил, что ты на самом деле очень смелая?

— Эта любовь заставила тебя последовать за мной из обычного класса в сильный — это немного невероятно.

— Я все больше убеждался, что ты отличаешься от них. Ты упорнее любой из них, ты прошла дальше них.

— Тогда я начал колебаться: стоит ли попробовать быть с тобой?

— А потом я все время думал: если мы будем вместе, не уничтожит ли это незаметно твою движущую силу, твое стремление вперед? Этот путь так долог, и без твердой веры его не пройти.

— Я молча наблюдал за тобой. Изначально я надеялся, что ты сможешь, опираясь на эту веру, пройти до конца, пережить этот трудный последний год.

— Но когда ты обняла меня, мое сердце смягчилось, и я не удержался и сказал это.

Ся Иин подняла голову и посмотрела на него. Свет уличных фонарей мерцал в его глазах цвета черного нефрита. Мягкий свет окутывал его фигуру, придавая ей необъяснимую нежность. Ей так хотелось, чтобы они вот так стояли вечно, без прошлых трудностей и преград, без будущих неизвестных перемен.

Она почувствовала сильное волнение в груди, словно раскаленная лава, копившаяся годами, бурлила и готова была вырваться наружу. Ее глаза затуманились слезами:

— Так давай будем вместе?

— Да. Оставшийся путь пройдем вместе.

Слеза наконец скатилась из правого уголка ее глаза.

Су Цинчэнь. Одно лишь его имя могло заставить ее оставаться непоколебимой.

Она, конечно, знала, что он сказал «нравишься».

Но даже капли симпатии было для нее достаточно, потому что она никогда и не надеялась получить его любовь.

Значит ли это сейчас, что она своей целеустремленностью и несгибаемостью добилась его?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Обменять целую вселенную на одну красную фасолинку (Часть 4)

Настройки


Сообщение