Глава 10. Хороший брат, верность

Сяобай вошёл в дом и ловко обошёл все комнаты, осматривая местность. Наконец, он присел у входа на кухню, поднял голову, с угодливой собачьей улыбкой, с надеждой глядя на маму, и время от времени издавал звуки «уру-уру».

Мама сидела с каменным лицом, делая вид, что не замечает и не слышит.

Папа любил животных и после выхода на пенсию много раз говорил, что хочет завести собаку, но мама не разрешала. Причина: а вдруг умрёт, как тогда Хэйцзы, и вся семья будет долго горевать.

Мама не соглашалась, и папа не смел заводить.

— Это бордер-колли?

— Да.

— Кровь нечистая.

Но грива вокруг шеи очень красивая, не крашеная, да?

Сейчас видно, что чёрно-белое соотношение хорошее, внешность неплохая. Главное, чтобы цвет шерсти не изменился после линьки, тогда он вырастет в могучего и красивого пса, как лев.

— Серебристая грива на шее не крашеная.

Я спрашивал у профессионалов в зоомагазине, они сказали, что это мутация.

И ещё, когда Сяобай вырастет и полиняет, цвет шерсти, конечно, изменится, но не сильно.

Красивая серебристо-белая грива на шее не исчезнет, просто на теле может появиться смешанный цвет, но это можно покрасить.

— Покрасить?

В наше время даже собак красят.

— Равенство людей и собак.

— Сарказм!

Где ты научился такому тону?

— Разве не ты первый начал сарказмировать?

Что такого в том, что собака покрасит шерсть?

Отец и сын сидели в гостиной и, разговаривая, начали спорить.

— Что вы двое опять затеяли? — спросила мама с кухни. — Сяо Си, почему ты вдруг решил завести собаку?

Ты сам себя еле содержишь.

— ... —

Это слова родной матери?

Сегодня он приехал праздновать день рождения, а не ругаться.

Лю Сишуй спокойно ответил: — Недавно пишу книгу про собак, купил собаку, ищу вдохновение.

— Собака?

Что хорошего в собаке, чтобы писать?

— пробормотала мама и сказала: — Тебе лучше найти нормальную работу.

Идея для компании Дунлиня была твоей, теперь у него всё лучше и лучше, ты можешь просто пойти к нему работать, ты же наверняка справишься с управлением?

— Чжоу Гуйин!

Ты что, совсем выжила из ума?

Чем занимается этот сволочь Лю Дунлинь?

Он рано или поздно сядет в тюрьму!

— Папа разозлился, повернулся к Лю Сишуй и сказал:

— То, что ты общаешься с этим Жирным Ваном, меня особо не волнует.

Жирдяй хоть и бесполезный, но не злой.

А Лю Дунлинь кто?

Грабежи, воровство, подделки, спекуляции — что он только не делал?

Какие деньги он зарабатывает?

Грязные деньги!

Если ты посмеешь плохо учиться, если посмеешь якшаться с ним, я тебе собачьи лапы сломаю.

— Эх.

Не нужно меня учить.

Я сам знаю.

— Лю Сишуй беспомощно оправдывался.

— Что ты там знаешь?

— Папа злился всё больше и сказал: — Лю Дунлинь — нехороший человек, у него чёрное сердце.

Если ты будешь с ним якшаться, он рано или поздно тебя погубит!

— Хорошо.

Хорошо.

Слушаю вас.

Разговор не клеился, Лю Сишуй отодвинулся подальше, достал телефон и уткнулся в него.

Переждать, поесть и поскорее уйти.

— Сяобай, иди сюда, — Папа похлопал в ладоши, зовя его.

— Ау~ ау~ — Сяобай подбежал к ногам мамы, ласково потёрся о её голень, вытянул шею и дважды гавкнул.

— Уходи! — Мама отмахнулась половником.

— Ууу~ — Сяобай, поджав хвост, убежал с кухни.

Прибежал в гостиную, запрыгнул на диван к Лю Сишуй, взглянул на телефон и издал звук «ууууу».

Лю Сишуй взял пульт, включил телевизор и переключил на детский канал.

Глаза Сяобая расширились, и он быстро погрузился в просмотр.

Папа посмотрел на Лю Сишуя, уткнувшегося в телефон, и его взгляд остановился на Сяобае, который время от времени улыбался.

— Этот щенок ещё и мультики смотрит?

— Очень умный.

— Сколько месяцев?

— Продавец собак сказал, что ему всего три месяца, но, наверное, ему четыре или пять месяцев.

Он прошёл профессиональную дрессировку, понимает разные команды.

— Сяобай, иди сюда, — Папа снова похлопал в ладоши, зовя его.

Сяобай косо взглянул, но не захотел подходить.

Папа проскользнул на кухню и вышел с большим куском полусырой говядины.

— Ау~ ууу~

Сяобай со свистом спрыгнул с дивана и подбежал к ногам папы.

— Сяобай, сидеть.

Сяобай согнул задние лапы, аккуратно сел, высунув язык, виляя хвостом, угодничая.

— Хорошо, встань.

Сяобай послушно встал.

— Прыгни.

Сяобай подпрыгнул, точно схватил мясо из руки папы, проглотил его целиком, подождал две секунды, увидев, что папа не двигается, поднял лапу, указывая на кухню, намекая, чтобы он принёс ещё.

— Какой смышлёный малыш!

Эту собаку ты купил правильно.

Папа радостно побежал на кухню.

— Лю Июань, если ты ещё раз залезешь в мою кастрюлю! — Мама разозлилась.

— Твой внук голодный, дай ему сначала поесть, — смиренно сказал папа.

— Это твой внук!

Уходи, уходи, не мешай мне.

...

Папа вышел из кухни с мясом.

Сяобай радостно подпрыгнул, скакал вокруг папы, а поиграв немного, совсем привязался к нему.

— Я же говорил, держать собаку лучше, чем сына.

По крайней мере, она ласковая к людям.

Папа, гладя Сяобая по голове, пробормотал и спросил:

— Сяо Си, ты говоришь, что пишешь книгу про собак?

— Угу, — ответил Лю Сишуй.

— На самом деле, писать что-то близкое к жизни — тоже неплохо.

Как называется?

— спросил отец.

— «Перерождение в собаку», — ответил Лю Сишуй.

В вопросах писательства весь мир был против, но папа всегда решительно поддерживал.

Папа любил эссе и стихи, после выхода на пенсию иногда писал, даже отправлял свои работы в литературные журналы, но ни разу не был опубликован.

Он был настоящим старым неудачником, хуже, чем Лю Сишуй.

— Название книги звучит несерьёзно, наверное, и написано что-то несерьёзное, — недовольно сказал папа, обняв Сяобая одной рукой, а другой взяв телефон, чтобы посмотреть.

Сяобай пристально смотрел на телефон.

— Скучный пустой текст, — просмотрев немного, папа нецеремонно прокомментировал.

Атмосфера в гостиной постепенно становилась напряжённой.

— Ау~ ууу~ — Сяобай жалобно завыл, вырвался из рук папы и, поджав хвост, убежал на кухню.

— Плагиат!

— Ты ещё и плагиатишь, когда пишешь такое?

— Сволочь!

Ты даже хуже собаки!

Папа в ярости вскочил, дрожа от гнева, указал на нос Лю Сишуя и разразился ругательствами:

— Бездарь!

— Убирайся!

Убирайся!

Убирайся из этого дома!

Лю Сишуй опешил, испугался, пожалел.

Как папа добрался до интернета?

Посмотрел комментарии?

Перед выходом из дома он только что задал тон в разделе комментариев и группе читателей «Перерождения в кошку». В этот момент, конечно, толпа возмущённых читателей бросилась в раздел комментариев «Перерождения в собаку», чтобы устно и письменно осуждать, среди которых, несомненно, были и высококультурные читатели, сердечно приветствующие его семью.

Лю Сишуй давно познал бренность мира и ничего не боялся.

А папа — нет. Его жизнь тоже была посредственной и бесплодной, поэтому к этому возрасту он стал ещё более чистым и благородным, не терпящим ни песчинки.

Прочитав комментарии, уровень его гнева взлетел до небес, просто зашкалил.

— Я впервые пишу такое... не очень понимаю, как писать... — Лю Сишуй, чувствуя, что его совесть нечиста, запинаясь, объяснил:

— Это не плагиат, это имитация. Я просто сказал, что имитирую сюжетные ходы и шаблоны других... Строго говоря, это заимствование...

— Заимствование?

У тебя ещё хватает наглости возражать!

— Папа засучил рукава, оглядываясь по сторонам в поисках оружия.

— Что случилось?

Что опять случилось?

Сяо Си приехал домой, чтобы отпраздновать твой день рождения, ты не можешь успокоиться на время?

— Мама вышла из кухни с половником.

— Это твой сволочь-сын.

— Дай мне половник, я сегодня обязательно прикончу этого маленького зверёныша.

— Ау~ ау~ — Внезапно с кухни раздался яростный крик Сяобая.

...

...

Полуденное солнце особенно тепло грело.

В старом жилом комплексе «Ба Ба Хэви Индастри» посажено много деревьев, в воздухе витал аромат трав и цветов, вдыхая его, чувствуешь себя прекрасно.

Лю Сишуй, держась за голову, радостно вышел из ворот комплекса.

На голове у него были две большие шишки, оставленные маминой стальной ложкой.

Сяобай, хромая, следовал за ним.

Ему было ещё хуже, он получил основательную трёпку.

Сяобай, воспользовавшись перепалкой и попытками их разнять, проскользнул на кухню, запрыгнул на столешницу и опрокинул кастрюлю с говядиной, которая варилась на плите. Передние лапы у него были немного ошпарены.

По солидарной ответственности, папа тоже получил несколько ударов половником.

Было видно, что мама всё же больше любит сына, Лю Сишуй получил всего два удара, а мама всё время била Сяобая и папу.

— Сяобай, отлично сработано!

Ха!

Ха!

Ха!

— Ау~ ууу~

— С этого дня ты больше не мой сын.

Поздравляю!

Повышение уровня!

Теперь ты мой брат!

Хороший брат, верный!

— Ууу~ ау~

Сяобай жалобно завыл.

— Что, быть моим братом — это тебя унижает?

Лю Сишуй оглянулся.

Ожог Сяобая, кажется, был довольно серьёзным, он не наступал на переднюю лапу, прыгая на трёх.

— Ладно.

Иди!

Старший брат тебя подвезёт.

Лю Сишуй махнул рукой, схватил Сяобая за шею и поднял его.

— Ничего, съездим в больницу, обработаем, завтра всё будет хорошо.

— В следующий раз, когда вернёмся домой и снова начнём ругаться, ты иди и опрокинь все кастрюли и миски на кухне, понял?

— Гав!

Гав! — Сяобай громко залаял в знак протеста.

— Пёс, слушайся, тогда получишь мясо.

— Гав! — Сяобай очень неохотно.

— Ты, пёс... У тебя кровь магического зверя защищает тело, кожа толстая и плотная, ты вынослив к ударам. Разве не должен ты помочь старшему брату выдержать урон?

— Гав! — Сяобай оскалил зубы, выглядя очень сердитым.

— Сяобай, быть братьями — самое главное — это верность!

Что такое верность?

Отдать жизнь за брата — вот верность!

Ты стал моим братом, ты выиграл, знаешь?

Тебе не нужно получать удары ножом, просто помоги мне выдержать удары, посчитай, разве это не выгодно?

Лю Сишуй, держа Сяобая за шею, поднял его перед собой и назидательно поучал.

— Си Гэ!

Сладкий крик пронзил сердце.

Лю Сишуй огляделся и увидел Чжоу Цзин в оранжевом длинном платье, стоящую на противоположной стороне улицы, с улыбкой, радостно подпрыгивая и махая ему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Хороший брат, верность

Настройки


Сообщение