Глава 1. Затмение (Часть 1)

Это мир магии.

Прекраснейший апрельский день.

Когда Лю Сишуй спускался, солнце всё ещё ярко сияло, но за несколько минут, пока он выходил из жилого комплекса, небо потемнело. Не просто потемнело, это было солнечное затмение.

Владелец маленького супермаркета рядом с комплексом, глупо улыбаясь, смотрел в небо, надев солнечные очки.

— Чжоу Тао, — безжизненно позвал Лю Сишуй.

Чжоу Тао опустил голову, приподнял очки, взглянул, быстро снова надел их и, продолжая смотреть в небо, пробормотал:

— Затмение!

— Бывает раз в тысячу лет! Пропустишь — не увидишь и в следующей жизни.

— Ты не смотришь?

— ... — Лю Сишуй оглянулся в сторону супермаркета.

Отец Чжоу Тао, старина Чжоу, был занят разгрузкой. Только что привезли бутилированную воду. Их маленький супермаркет также занимался доставкой питьевой воды жильцам комплекса.

Мать Чжоу Тао приводила в порядок полки в магазине, расставляя товары повседневного спроса.

Лю Сишуй огляделся. Прохожие на улице шли с невозмутимыми лицами, спеша по своим делам, совершенно не замечая «тысячелетнего редкого явления солнечного затмения».

Вот это нормальное поведение нормальных людей.

Прохожие нормальные.

Родители Чжоу Тао в супермаркете нормальные.

Чжоу Тао — чудак, ненормальный.

Кроме Чжоу Тао, только несколько скучающих охранников у входа в комплекс удосужились поднять головы и посмотреть на небо, обмениваясь впечатлениями.

Лю Сишуй был нормальным человеком и пренебрежительно, с презрением, сказал: — Когда я был молод, лет пятнадцати-шестнадцати, я уже видел такое. Тогда оно случалось раз в триста лет.

— Триста лет? — Чжоу Тао немного пренебрежительно ответил: — Это же раз в тысячу лет!

Лю Сишуй усмехнулся: — Хе! Сегодняшнее затмение, похоже, улучшенная версия!

— У затмения ещё и улучшенная версия бывает... — сказал Чжоу Тао, почувствовал что-то неладное, обдумал и, склонив голову, спросил: — Ты уверен... что видел затмение, которое случается раз в триста лет?

— Меньше болтовни, перестань смотреть, — нетерпеливо сказал Лю Сишуй. — Дай мне две пачки сигарет и три стейка.

Чжоу Тао снял очки и серьёзно переспросил: — Ты видел затмение трёхсотлетней давности?

Лю Сишуй похлопал по промежности и сказал: — Клянусь своим низом, видел!

— Твоего низа недостаточно для такой клятвы, — настаивал Чжоу Тао. — Когда? И где?

Лю Сишуй немного задумался и сказал: — Наверное, в первом классе старшей школы? Тогда в деревне как раз собирали рис. Были каникулы из-за сельхозработ, я работал в поле, и помню очень хорошо... Я тогда был совсем молод, смотрел, запрокинув голову, и чуть не ослеп от вспышки. Не веришь — спроси у Жирного Вана, мы тогда были вместе.

Закончив говорить, Лю Сишуй поправил очки и добавил: — Глаза болели несколько дней, и после этого я стал носить очки.

— Хе-хе... — Чжоу Тао, сомневаясь, убрал очки и направился к супермаркету.

Две пачки сигарет «Байюнь».

Три куска маринованного стейка.

Одним мясом не обойтись. По велению души, Лю Сишуй заодно взял два помидора, цена на ценнике была 3 юаня.

У кассы компьютер показал 78 юаней.

— Эй? Что это подорожало? — возмутился Лю Сишуй.

Он покупал здесь каждый день и знал цены.

Сигареты — 24 юаня, стейки — 45 юаней, помидоры — 3 юаня. Всего должно быть 72 юаня.

— Говядина подорожала, — объяснил Чжоу Тао, выглядя немного рассеянным, и уткнулся в бумаги.

Лю Сишуй взял стейк и осмотрел его. Вес по-прежнему 300 граммов за кусок, но цена выросла с 15 до 17 юаней, то есть на 2 юаня.

— Жулик! Спекулируешь? Может, мне тебе и арендную плату поднять?

Помещение супермаркета принадлежало Лю Сишуй.

— Не шути так, — услышав про повышение аренды, Чжоу Тао встрепенулся, поднял голову, и с серьёзным лицом спросил: — Ты что, новости не смотришь? Сейчас занимаются защитой окружающей среды, и многие мелкие частные скотоводческие фермы закрыли, запретили разводить скот. Это только начало, цена на свежую говядину выросла на 3 юаня за полкило. Наш магазин следует рыночным ценам.

Закончив, Чжоу Тао добавил: — Поверь мне. Через пару дней цена ещё вырастет.

— ??? — Лю Сишуй действительно редко смотрел новости и недоумённо спросил: — Разведение скота напрямую связано с защитой окружающей среды?

— Конечно, есть, — серьёзно объяснил Чжоу Тао. — Коровы едят траву, бактерии в толстом кишечнике разлагают её и выделяют много углекислого газа и метана. Ты же учился, должен понимать, да? Эти два газа вызывают парниковый эффект, приводят к глобальному потеплению, таянию арктических льдов... Все пингвины в Арктике утонули. Ситуация серьёзная! Охрана окружающей среды не терпит отлагательств!

Эта шутка была совсем не смешной.

У Лю Сишуя не было настроения спорить, и он сердито спросил: — Кто эту чушь сморозил? Ты?

— Я? Моя чушь не бывает такой громкой, — медленно сказал Чжоу Тао. — Это новейшие результаты исследований магов сверху, и соответствующие решения принимают тоже они.

— О... Раз уж это маги... тогда это, должно быть, очень разумно! — Лю Сишуй причмокнул, пробормотал что-то невнятное, наконец, недовольно замолчал, не смея больше говорить, послушно достал телефон и отсканировал код для оплаты.

Заплатив, он всё же не удержался и с беспокойством спросил: — А с пингвинами в Антарктиде всё в порядке?

Чжоу Тао ответил: — Пока что с пингвинами в Антарктиде всё в порядке.

— Ну и хорошо, — успокоился Лю Сишуй, кивнул, собрал покупки и ушёл.

...

Лю Сишуй неспешно вернулся домой.

Аппетита не было. Он просто бросил стейки и помидоры на кухне и всё, даже поленился убрать их в холодильник.

Сел за компьютер, закурил сигарету.

Меланхоличный дым вился вверх.

Настроение было тяжёлым.

Конечно, не из-за того, что утонули далёкие арктические пингвины.

И уж тем более не из-за такой мелочи, как повышение цены на стейки в супермаркете на 2 юаня.

Проблема была совсем рядом.

Книга, которую он писал два месяца, снова, снова и снова провалилась.

Лю Сишуй был человеком культуры, писателем популярных сетевых романов новой эпохи, в просторечии — «сетевым писателем».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Затмение (Часть 1)

Настройки


Сообщение