Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лу Сюньчжи немного нервничал, собираясь представить Пу Синь Лу Белину. С Лу Белином было трудно ладить, даже его собственный сын редко с ним разговаривал.
На следующий день Лу Сюньчжи встал рано. Спустившись вниз, он увидел в гостиной какой-то беловатый «гриб» и испугался. «Гриб» было не совсем правильным словом, потому что это больше походило на созревший, но не до конца, одуванчик.
На зелёном цветоложе был пушистый белый хохолок, но на кончиках хохолка не было семян.
Возможно, заметив удивлённый взгляд Лу Сюньчжи, маленький одуванчик встряхнул свой пушистый белый комочек, и в одно мгновение все хохолки исчезли, а затем распустился бледно-жёлтый цветочек.
Лу Сюньчжи дёрнул веком. Его взгляд опустился, и он увидел, что под плоскими листьями маленького одуванчика стоит маленький бледно-зелёный тазик. С его ракурса было видно, как светлые прозрачные корни свободно плавают в воде, время от времени плескаясь, и даже немного выплёскиваясь за пределы тазика. Домашний робот крутился вокруг неё, заботливо вытирая пролитую воду.
Вероятно, его взгляд был слишком пристальным: короткие маленькие корни перестали двигаться, а листья незаметно сдвинулись, полностью закрыв тазик. Бледно-жёлтый цветочек покачивался, глядя на него, словно чувствуя себя виноватым.
Лу Сюньчжи отвернулся и тихо кашлянул: «Что ты делаешь?»
Знать, что мутанты могут принимать человеческий облик, и воочию увидеть, как мама превращается в мутанта, — это совершенно разные уровни понимания.
Пу Синь, увидев, что детёныш не смотрит на неё, тут же высунула свои лапки из тазика, ступила на пол и быстро побежала за диван, оставив за собой мокрый след. Домашний робот тут же быстро стёр воду.
Через две минуты Пу Синь стояла перед диваном в бледно-зелёном длинном платье, в котором Лу Сюньчжи видел её впервые, с распущенными чёрными волосами, босиком, и виновато позволяла детёнышу себя разглядывать.
Лу Сюньчжи, увидев, что она почти точь-в-точь как его маленький племянник, ожидающий от родителей выговора за проступок, на мгновение рассмеялся. Он указал на диван рядом с собой и сказал: «Садись».
Пу Синь тут же села рядом с ним, её нефритово-зелёные глаза тихонько вращались, словно что-то замышляя.
Лу Сюньчжи взглянул на тазик, который домашний робот уже унёс в угол, беззвучно улыбнулся, затем полуприсел и надел на Пу Синь обувь, наставляя: «Впредь не ходи босиком, легко простудиться».
Сказав это, он вдруг понял, что мочить ноги в холодной воде, вероятно, ещё легче приводит к простуде, чем ходить босиком. Но заставить мутанта мочить ноги в горячей воде...
Пу Синь энергично кивнула, затем взглянула на Лу Сюньчжи, чьё выражение лица было непонятным, и ткнула его ногой в лодыжку: «Чжи-Чжи, прости... Я так давно не мочила свои лапки».
Лу Белин: «...»
Что за странная плохая привычка — мочить лапки в холодной воде с утра пораньше?
Лу Сюньчжи взял её за руку, снял с её запястья резинку для волос и завязал ей волосы, затем сказал: «Не нужно извиняться передо мной. Можешь рассказать, почему ты играла с водой?»
Пу Синь очень нравилось, как он завязывает ей волосы. Она послушно сидела и, как ни в чём не бывало, сказала: «Мочить лапки очень приятно. Когда я была в Оке Демона, я часто ходила мочить лапки в Изумрудном озере. Маленькие серебряные рыбки даже целовали мои лапки, так щекотно...»
Она с энтузиазмом описывала свои прошлые переживания, а затем с сожалением оглядела Лу Сюньчжи: «Детёныш, почему ты не одуванчик? Иначе я бы взяла тебя с собой в Изумрудное озеро мочить лапки».
Лу Сюньчжи: «...»
Представив себя сидящим у какого-то озера, снимающим обувь и мочащим ноги, Лу Сюньчжи сухо рассмеялся и сменил тему: «Око Демона — это то место, где ты жила раньше?»
По мере того как всё больше мутантов интегрировались в человеческое общество, люди узнали от них о месте под названием Око Демона.
Это было таинственное и обширное место. Почти все растительные мутанты происходили из Ока Демона. Мутанты, вышедшие из Ока Демона, больше не могли найти дорогу обратно, и поэтому, с момента, когда Око Демона стало известно людям, никто так и не нашёл его местоположение.
Пу Синь кивнула, а затем, как сдувшийся мячик, опустила голову: «Но я не знаю, как вернуться сейчас».
В этом она не отличалась от других мутантов. Лу Сюньчжи завязал бант и утешил её: «Потом найдёшь».
Инцидент с мочением лапок, казалось, прошёл без последствий. Пу Синь тихонько вздохнула с облегчением. Позавтракав, она последовала за Лу Сюньчжи в ховеркар.
Особняк Лу был огромным поместьем. За высокой металлической оградой через каждые пять шагов стоял пост, через каждые десять — часовой, проверяя каждого входящего и выходящего.
Пу Синь прильнула к окну ховеркара, с любопытством глядя на приближающийся электронный глаз, и даже ткнула в него пальцем через стекло, но, конечно, не попала.
Лу Сюньчжи постепенно привык к её наивному и порой ребяческому поведению и никогда не ограничивал её.
Вскоре Лу Сюньчжи обнаружил, что сегодня в особняк Лу приехал не только он. По наземной дороге проезжали и другие ховеркары, и их было не один.
Он слегка нахмурился. Особняк Лу был резиденцией маршала, специально предоставленной Лу Белину Федеральным правительством после того, как он стал маршалом Федерации. Сам он нечасто жил в резиденции маршала, но другие члены семьи Лу любили её роскошь и великолепие, поэтому Дедушка Лу с важным видом привёз сюда всю семью.
Лу Цзиньюй любила устраивать банкеты или приглашать своих друзей, чтобы похвастаться своим статусом любимой сестры маршала и наслаждаться завистливыми взглядами других.
Неизвестно, о чём он подумал, но Лу Сюньчжи сильно нахмурился, и его выражение лица слегка похолодело.
В этот момент интеллектуальный терминал издал звуковой сигнал — это было сообщение от Лу Белина, который просил его прийти в свой кабинет.
Лу Сюньчжи привёз Пу Синь главным образом для встречи с Лу Белином, поэтому он отбросил все эти неприятные дела.
Когда они вышли из ховеркара, то столкнулись с Фан Чжиран и двумя другими специально наряженными женщинами, которые только что вышли из своего ховеркара.
Фан Чжиран была одета элегантно и с достоинством. Увидев Лу Сюньчжи, она тут же приняла вид старшей и горячо поприветствовала его: «Сюньчжи, вот так правильно, дом здесь, как можно жить снаружи? Другие подумают, что у тебя плохие отношения с семьёй».
Сказав это, она не дала Лу Сюньчжи возможности ответить, а затем посмотрела на Пу Синь, стоявшую рядом с ним, чьи волосы были немного криво завязаны, и слегка нахмурилась: «Это твоя девушка, верно? Как её зовут? Почему ты привёл её домой ненаряженной, волосы даже не причёсаны, это слишком не...»
— А вам какое дело? — прервал Фан Чжиран Лу Сюньчжи. Та слегка замерла, её элегантная маска грозила треснуть, но затем она услышала, как Лу Сюньчжи сказал: «Это моя мама, проявите к ней уважение».
Фан Чжиран остолбенела. Две женщины рядом с ней, которые собирались посмеяться над ней, тоже остолбенели. Пу Синь застенчиво улыбнулась: «Здравствуйте, я мама Чжи-Чжи».
Она говорила тихо и нежно, но её взгляд остановился на лице Фан Чжиран, и она улыбнулась, изогнув брови: «Слюна Цветка дьявола действительно обладает омолаживающим и косметическим эффектом, но если использовать её слишком много, лицо может серьёзно повредиться».
При прошлой встрече она уже заметила на ней ауру Цветка дьявола. Она думала, что это просто случайное загрязнение, но теперь лицо Фан Чжиран было покрыто толстым слоем слюны Цветка дьявола, что делало её сияющей.
Многие невежественные маленькие мутанты в Оке Демона часто крали слюну Цветка дьявола, пока тот спал, чтобы сохранить молодость, но они не знали, что чрезмерное использование слюны Цветка дьявола, наоборот, разрушает жизненную силу.
Она много раз предупреждала маленьких мутантов, и те всегда торопливо обещали ей, что больше никогда не будут её использовать, но потом тайком наносили её на свои цветоложа, чтобы продлить цветение.
Использование мутантских выделений в качестве косметического средства не было секретом для людей, но они стыдились говорить об этом вслух, и даже если использовали, то делали это скрытно.
Услышав слова «Цветок дьявола», Фан Чжиран резко изменилась в лице. Она отступила на шаг, затем в панике что-то осознала, сжала сумку и резко крикнула: «Я не знаю, о чём вы говорите!»
Пу Синь с недоумением посмотрела на её паническое выражение лица. Лу Сюньчжи, видя, что она снова по-глупому пытается быть доброй, приказал охраннику рядом: «Выведите их отсюда. С этого дня я не хочу видеть их здесь».
Охранник нерешительно взглянул на него, но, увидев его помрачневшее лицо, приказал своим людям увести Фан Чжиран и двух других женщин.
Пу Синь посмотрела на Лу Сюньчжи, затем на охранника, и, наклонив голову, спросила: «Чжи-Чжи, почему он не слушается твоих солдат? Разве это не твой другой дом?»
В резиденции Лу Сюньчжи также было много охранников, и все они были его доверенными лицами. К Пу Синь они относились с большим уважением, и Пу Синь особенно любила одного молодого парня.
Как только эти слова были произнесены, Лу Сюньчжи слегка замер, а лицо охранника изменилось.
— Есть доля правды, давайте заменим, — внезапно раздался холодный голос, заставив всех обернуться.
На парковке дверь какого-то ховеркара открылась, и из заднего сиденья вышел Лу Белин в маршальской военной форме. На нём была чёрно-золотая военная фуражка, на передней части которой красовалась военная эмблема Федерации: две скрещенные сабли на щите, по краям которых вились тонкие оливковые листья, символизирующие силу и мир.
Лицо охранника мгновенно изменилось. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но, встретив ледяной взгляд Лу Белина, вздрогнул и потерял дар речи.
Лу Белин, будучи почитаемым народом Федерации, также вызывал смешанные чувства. Он был непоколебимым богом войны Федерации, но его агрессивный боевой стиль и почти деспотичный подход к делам также подвергались наибольшей критике. Он в одиночку выступил против решения пяти маршалов Федерации, и, несмотря на свой упрямый путь, добился успеха, тем самым окончательно закрепив своё непоколебимое положение в Федерации.
Глаза Пу Синь загорелись. Она быстро подошла к Лу Белину, протянула свою белоснежную ладонь и сказала: «Здравствуйте, я мама Чжи-Чжи».
Лу Белин ещё не успел отреагировать, как Лу Сюньчжи про себя подумал: «Чёрт возьми». Он ещё не рассказал старику о Пу Синь.
В глазах Фан Чжиран, которую собирались увести, мелькнул огонёк, и на её губах появилась лёгкая усмешка.
Нынешние молодые девушки действительно не знают страха. Последняя женщина, которая предложила себя маршалу Лу Белину, желая стать мачехой Лу Сюньчжи, увидела, как весь её род распался.
Пу Синь, видя, что Лу Белин не реагирует, помахала ладонью из стороны в сторону и с любопытством спросила: «Вы не собираетесь пожать мне руку?»
Разве люди, встречаясь друг с другом, не любят пожимать руки, чтобы выразить свою доброжелательность?
Лу Белин осматривал её, его ледяной взгляд почти замораживал. Лу Сюньчжи в два шага подошёл к ним, собираясь объяснить, но первый вдруг поднял руку, слегка сжал ладонь Пу Синь, и холод в его голосе постепенно смягчился: «Здравствуйте, я отец Лу Сюньчжи».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|