Хотя он и был главным героем, его оттеснили на второй план.
Несмотря на это, Су Ся не вмешивался. Он стоял у книжной полки и рассматривал расставленные на ней книги.
Большинство из них были классическими бестселлерами и знаменитыми произведениями, а также несколько книг по юриспруденции – можно было с уверенностью сказать, что их поставила на полку Малышка Хуа.
Неужели это нормально – в таком юном возрасте читать книги по юриспруденции? Или это влияние Вашингтон, и она взяла их с её книжной полки?
В углу лежало несколько комиксов, электронных журналов и гайдов – очевидно, их оставила Маленькая домоседка. Эта девочка по игровому сеттингу была геймером.
Су Ся хотел было взять книгу почитать, но в итоге не протянул руку, а навострил уши, сосредоточив внимание на разговоре нескольких лоли.
— Адмирал! — позвала Маленькая домоседка. Она наконец заметила присутствие Су Ся.
— М-м?
— Не волнуйся, мы тебя защитим.
— Хорошо.
— Иди сюда, послушай тоже.
Тогда Су Ся отошёл от книжной полки и подошёл к квадратному столу. Он увидел, как несколько лоли, каждая на своём стуле, сидели на коленях на стульях, склонившись над столом и прижавшись головами друг к другу. Даже Малышка Хуа не была исключением.
Выглядело это не очень презентабельно, но было невероятно мило.
Маленькая домоседка лишь позвала его, а затем перестала обращать на него внимание и начала оживлённо говорить:
— Сначала устраним симптомы, потом займёмся лечением.
— Сначала нам нужно найти того, кто расклеил эту прокламацию.
Малышка Хуа вставила:
— Мне кажется, «воззвание» подходит лучше.
Маленькая домоседка безапелляционно заявила:
— Но здесь же написано «прокламация», а не «воззвание».
Малышка Хуа открыла рот, моргнула и с ноткой безысходности в голосе сказала:
— Ладно.
— Малышка Хуа, ты можешь определить, кто написал эту прокламацию? — Маленькая домоседка полностью распласталась на столе, поднявшись с колен. Её маленькие чёрные ботиночки с круглыми носами стояли на стуле, сложенные руки были прижаты под грудью, а попка высоко торчала.
— Не могу, — ответила Малышка Хуа.
— А я-то думала, ты сможешь, — сказала Маленькая домоседка. — Мы с адмиралом были уверены, что ты разберёшься. Ты меня так разочаровала! Куда делись все те книги, что ты прочла? Какая ты слабачка.
Малышка Хуа немного помолчала и сказала:
— Теперь вижу.
Маленькая домоседка торопливо спросила:
— Ты уверена, что видишь? Как ты это поняла? Какие доказательства? Ты же только что говорила, что не можешь?
Малышка Хуа взглянула на Маленькую домоседку и снова уставилась на прокламацию:
— Не вижу. Я учёный, а не детектив. Для таких дел тебе нужен детектив.
— Детектив? — сказала Маленькая домоседка. — Я и есть детектив.
— С чего это ты детектив? — усомнилась Малышка Хуа.
— Я прошла «Данганронпу» и «Ace Attorney».
— Это что такое?
— Детективные игры.
— А я всего «Шерлока Холмса» прочитала.
— Тогда ты тоже детектив.
— Нет же! — громко возразила Малышка Хуа. — Если просто играл в игры и читал книги, это не значит, что ты детектив.
Маленькая домоседка продолжала говорить сама с собой:
— Ты смотрела «Детектива Конана»? Я смотрела. Теперь я знаю сто способов убийства в закрытой комнате.
— Убийство – это плохо.
— Я ещё хотела поиграть в «Kara no Shoujo», — вдруг с сожалением сказала Маленькая домоседка. — Это тоже детективная игра.
— Это точно детективная игра? — спросила Малышка Хуа. — Название какое-то странное.
— Я нашла её на компьютере той затворницы, толстухи, лентяйки, никчемушницы, — пробормотала Маленькая домоседка. — Я спросила её, что это за игра, она сказала – детективная. Я сказала, что хочу поиграть, а она не дала. Сказала, что слишком мрачная, жестокая, детям нельзя, только когда вырасту.
Су Ся нахмурился. Сам он в эту игру не играл, но название слышал.
«Северная домоседка, ты уж слишком. Что за игры ты хранишь на компьютере, да ещё так, что ребёнок может найти?»
«Впрочем, хорошо хоть, что она понимает, какие игры нельзя давать детям».
Внимание Малышки Хуа привлекло другое:
— Почему ты обязательно даёшь своей сестре столько прозвищ?
— У меня только одна сестра, и это Сестрица Мяу, — скривила губы Маленькая домоседка. — А та и вправду затворница, толстуха, лентяйка, никчемушница.
Су Ся понял, о ком Маленькая домоседка говорила как о затворнице, толстухе, лентяйке и никчемушнице – это была взрослая версия Тирпиц.
«Похоже, они не ладят».
«Неужели из-за того, что обе – Тирпиц, и возникает вопрос, кто из них настоящая Тирпиц, отсюда и конфликт?»
Малышка Хуа сказала:
— Так некрасиво обзываться, как бы тебе самой это боком не вышло. Вы обе – Тирпиц, она – это ты, когда вырастешь.
— Нет! Я никогда не стану такой, как она, никогда! — закричала Маленькая домоседка, и тут ей что-то пришло в голову. — А ты, когда вырастешь, тоже станешь той Вашингтон.
В отличие от Маленькой домоседки и Малышки Хуа, Малышка Ло всё время молчала. Она действительно не знала, что сказать.
Даже сейчас, желая помирить Маленькую домоседку и Малышку Хуа, она смотрела то налево, то направо, не зная, с чего начать.
Су Ся смотрел на неё и всерьёз опасался, что она вдруг ударит кулаком по столу и закричит: «Не ссорьтесь!»
Его опасения были не беспочвенны. Появление канмусу было порождено мыслями и желаниями людей.
Исторический «Родни» на протяжении всей своей службы отличался крайне жестоким стилем ведения боя. Почти каждого противника, которого он мог догнать, он добивал насмерть, словно поймав «Бисмарка», обидевшего его друга «Худа», и избив его до полусмерти.
«Любая „Родни“ определённо должна обладать жестокой, яростной стороной, верно?»
Малышка Хуа повела себя неожиданно. Она уверенно кивнула:
— Я буду усердно читать книги, и когда вырасту, стану такой же, как она, и уж точно не хуже.
По сравнению с Северной домоседкой, которая была просто никчемушницей, Вашингтон была красива, с хорошей фигурой, да ещё и суперкрутым адвокатом, а также обладала «топором падающей сакуры»… нет, это была «истина». В общем, в Адмиралтействе она была непререкаемым авторитетом, важной персоной.
Если Малышка Хуа, повзрослев, сможет стать такой же, как Вашингтон, это будет просто замечательно.
Атака не удалась, она потерпела неудачу. Маленькая домоседка надула губы.
У неё не было настроения обращать на это внимание. Убрав руки, которые она подкладывала под грудь, Маленькая домоседка теперь полностью распласталась на столе, вытянув руки, понурив голову и выглядя совершенно увядшей.
Су Ся стоял рядом и усмехался. Встретив Маленькую домоседку и немного поговорив с ней, он почувствовал, что она полностью завладела инициативой в разговоре, просто молодец. Вот так и должно быть.
Маленькая домоседка покосилась на Су Ся, потом отвернулась и ровным тоном спросила:
— В Адмиралтействе есть кто-нибудь, кто является детективом?
— Нельсон, сестрица Нельсон, — наконец нашлась что сказать Малышка Ло и вставила своё слово.
— Да какой из неё детектив, — сказала Маленькая домоседка.
— М-м… Кажется, да, — подумав, сказала Малышка Ло. — Сестрица Нельсон – генерал, а не детектив. Хм, я просто слышала о ней… Если бы я была такой же большой, как ты, то в детстве мечтала бы стать детективом. Как вы думаете, если бы существовала юная Нельсон, она бы точно была маленьким детективом? Носила бы большую шляпу, большую куртку и вела бы на поводке корги с трубкой.
Тут Су Ся было что сказать. В игре у Нельсон как раз был такой скин ко Дню защиты детей под названием «Маленький детектив Уэльса», и её образ был почти таким же, как описала Малышка Ло. Неужели это было предопределено судьбой?
Он не покупал тот скин Нельсон ко Дню защиты детей, хотя он и был довольно милым.
«Если бы я тогда купил Нельсон тот скин и сменил его, какой бы она была сейчас?»
— Разве у канмусу бывает детство? Откуда у неё детские мечты? Разве она не появляется уже взрослой, когда её строит адмирал? — точка зрения Маленькой домоседки тоже была довольно странной. — Канмусу могут только расти через модернизацию, и… в общем, они не могут становиться меньше.
Малышка Ло сказала:
— А разве сестрица Акаги не стала меньше после модернизации?
— Кажется, да.
— Лексингтон, пойдём к сестрице Лексингтон, — внезапно сказала Малышка Хуа, сидевшая рядом.
Услышав это знакомое имя, Су Ся тут же прищурился.
— А что с сестрицей Лексингтон? — спросила Маленькая домоседка.
— Вы же искали детектива?
— Сестрица Лексингтон тоже не детектив.
Малышка Хуа улыбнулась, но ничего не сказала.
Маленькая домоседка подумала, и до неё дошло. Она поднялась из-за стола, протянула руку, чтобы ущипнуть Малышку Хуа за щеку, и сказала:
— Шестнадцатая госпожа так Шестнадцатая госпожа, что ты говоришь «Лексингтон», проказница.
Малышка Хуа оттолкнула Маленькую домоседку и сказала:
— Разве она не тоже Лексингтон?
— Шестнадцатая госпожа, она – Шестнадцатая госпожа, — подняла руку Маленькая домоседка. — Твёрдо придерживаемся одной Лексингтон.
— Дурочка, — крикнула Малышка Хуа.
Су Ся посмотрел в окно. Яркий солнечный свет падал на делоникс королевский.
Для игроков той игры существовали две Лексингтон, но обычно под этим именем подразумевался авианосец класса «Лексингтон» – Лексингтон (CV-2), которая сопровождала игроков на протяжении всего их пути и которую все ласково называли «госпожой».
Другая Лексингтон.
Исторически авианосец «Лексингтон» затонул в битве в Коралловом море. В память о погибшей «Лексингтон» восьмой авианосец класса «Эссекс» был переименован в «Лексингтон» (CV-16).
Интересно, что в битве у мыса Энганьо она потопила «Дзуйкаку», который потопил её в прошлой жизни, отомстив за себя.
Для игроков Лексингтон была особенным существом, единственной «госпожой». К CV-16, унаследовавшей её имя, они также относились с особой любовью. Конечно, этому способствовало и то, что сама CV-16 была выдающейся, знаменитой в истории, носила прозвище «Голубой призрак», а её арт был холодным, красивым и дерзким. Поэтому все ласково или с задней мыслью называли её «Шестнадцатой госпожой» или просто «Шестнадцатой».
В итоге, в игре у неё был такой скин, который он постоянно использовал, — именно детективный: очки в чёрной оправе, жилет поверх белой рубашки, а в руке она держала куртку.
本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|