Ночь была глубокой, в комнате работал кондиционер. Они не только спали на одной кровати, но и укрывались одним тонким шелковым одеялом.
Сун Цзинъюань не мог лежать на ране, поэтому спал на боку рядом с ним, положив правую руку ему на поясницу. Правая нога тоже не лежала спокойно, свернувшись и оказавшись под его поясницей, прижимая его бедро.
Фу Лян: — ...
Ему с трудом удалось уснуть, считая пельмени, но посреди ночи он сквозь сон почувствовал, как рука Сун Цзинъюаня проникает под рукав его пижамы...
Он слегка нахмурился, подумав, что это галлюцинация, но когда рука Сун Цзинъюаня стала подниматься по его коже, Фу Ляна тут же чувствительно пробрала дрожь. Сун Цзинъюань быстро убрал руку и вернулся к прежней позе, обнимая его поверх пижамы.
Фу Лян безмолвно: — ...
Он уже проснулся, но то, что Сун Цзинъюань вдруг стал вести себя прилично, немного сбило его с толку, и он не знал, как реагировать.
Что еще важнее, искра может разжечь пожар. Фу Лян изначально был очень чувствителен, а Сун Цзинъюань, этот тип, был бесстыдным и смелым в своих действиях. Он вел себя прилично лишь короткое время, а затем стал еще более развязным.
Фу Лян безмолвно: — ...
Его сердце устало. Лучшим выходом было притвориться спящим и молиться, чтобы этот маленький предок Сун Цзинъюань немного успокоился, дал ему спокойно выспаться, не заставляя его напрягать нервы и постоянно быть начеку. Голова болела, и сердце было тяжело.
Сквозь сон, неизвестно сколько времени, Сун Цзинъюань все время прижимался к нему, его голос был хрупким, словно во сне: — Брат, не уходи, не оставляй меня, мне так страшно...
Фу Лян: — ...
Он подумал, что Сун Цзинъюань ведет себя немного драматично, и изначально планировал продолжать притворяться спящим и не обращать на него внимания, но Сун Цзинъюань все больше входил во вкус.
Фу Лян покраснел и сглотнул. Его самоконтроль ни в коем случае не должен рухнуть из-за этого драматичного поведения. Он опустил правую руку, крепко обнял его за плечо и слегка похлопал по руке: — Не бойся, я здесь.
Только тогда Сун Цзинъюань успокоился. Он закрыл глаза, на его губах играла торжествующая улыбка.
После всей этой возни Сун Цзинъюань наконец полностью успокоился. Когда Фу Лян услышал его ровное, спокойное дыхание, он расслабил нервы и спокойно погрузился в сон.
На следующий день рассвело. Неосознанно он изменил позу, повернувшись на бок спиной к Сун Цзинъюаню. Правая рука Сун Цзинъюаня все еще лежала у него на пояснице, ладонь прижата к животу, а вся его грудь прижата к его спине.
Кондиционер работал, было прохладно, но ему было очень жарко от объятий Сун Цзинъюаня. Он был словно подушка-обнимашка, дающая ребенку чувство безопасности, крепко удерживаемая им.
Неизвестно, когда это произошло, вероятно, солнце уже было высоко. Яркие солнечные лучи проникали сквозь панорамное окно, расстилаясь по деревянному полу. В воздухе отчетливо виднелись летающие пылинки.
Фу Ляна разбудил не яркий дневной свет, а Сун Цзинъюань...
Он резко открыл глаза, радуясь, что Сун Цзинъюань пощадил его и не воспользовался моментом, чтобы снять с него пижамные штаны, иначе последствия были бы невообразимы.
Сун Цзинъюань почувствовал легкую дрожь его кожи, догадался, что он проснулся, и сам немного отодвинулся, опираясь на локоть. Он наклонился и тихонько подул ему в ухо: — Брат, я голоден.
Его голос был подобен мощному электрическому току, пронзившему Фу Ляна от макушки до пяток. Тело Фу Ляна непроизвольно вздрогнуло, голос стал хриплым: — То... тогда вставай... и ешь... ешь завтрак.
— Брат, уже очень поздно. Я скучаю по супу, который ты мне раньше варил, — Сун Цзинъюань не изменил позы и снова тихонько сказал ему на ухо.
Уши и щеки Фу Ляна непроизвольно покраснели.
Варить... суп?
Персонаж Фу Ляна в этом мире действительно умел варить суп, но сам Фу Лян — нет... Как быть?
Внезапно он подумал, что не стоит винить Сун Цзинъюаня за то, что его привязанность превратилась в сильную любовь. Нужно винить его персонажа, который был слишком добрым и соблазнительным, и то, что он раньше был слишком хорош к Сун Цзинъюаню. Только так он мог заложить рядом с собой эту бомбу замедленного действия.
— Брат, о чем ты думаешь?
Сун Цзинъюань наклонился еще ниже, его губы едва заметно коснулись его мочки уха.
Фу Лян поспешно оттолкнул его и встал, торопливо слезая с кровати: — Хорошо, я сварю тебе суп, сварю твой любимый суп из старой курицы.
Сун Цзинъюань, опершись руками о кровать, сбоку с улыбкой смотрел на его суетливый вид, в его глазах была редкая нежность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|