Глава 17. Крутой орешек

Я подошел к Хэ Бин, и меня снова окутал легкий женский аромат.

— Что мне нужно делать? — осторожно спросил я.

— Ничего не нужно. Просто уйди, — ответила она, не глядя на меня. Ее голос был холодным.

— Хэ Бин, сейчас у завода проблемы, не время обижаться, — сказал я. — Если тебе нужна помощь, обращайся.

Я сел на стул рядом с ней и потянулся за документами, но она отдернула коробку.

— Нам не нужна твоя помощь, — сказала она. — Мы не хотим быть у тебя в долгу. Мы не сможем отплатить за доброту твоей семьи.

Я понял, что она имела в виду. Мой отец спас жизнь дяди Хэ, и в благодарность за это мы с Хэ Бин были обручены. Но прежде чем я успел что-то сказать, она посмотрела на меня со слезами на глазах.

— Брат… Сян Ян… уйди, пожалуйста, — сказала она. — Мне страшно рядом с тобой. Я… я тебя ненавижу. Мне даже дышать трудно, когда ты рядом.

Ее лицо не лгало. Она говорила правду. Я поставил себя на ее место. Как такая красивая, умная девушка может выйти замуж за… за такого, как я, одетого как деревенщина?

Наши миры стали слишком разными. Она выросла в достатке, общалась с городскими жителями. А я? Всю жизнь провел на полях и у рыбных прудов. Даже перед смертью отца я работал на пруду.

У меня не было ее изящества и утонченности. Я был всего лишь крестьянином с университетским дипломом.

У меня защипало в носу. Мне было больно видеть, как девушка, о которой я мечтал, страдает из-за меня.

Я хотел объяснить ей, что не собираюсь навязываться и жениться на ней, но она снова холодно сказала:

— Почему ты до сих пор здесь? Ты не понимаешь, как мне противно тебя видеть?

Эти слова словно ножом вонзились мне в сердце. У меня закружилась голова.

Не говоря ни слова, я развернулся и вышел. Любые объяснения были бы лишними. Только поступки имеют значение.

Когда-нибудь, когда я убью Цзинь Чаншэна и его сына и сдамся полиции, Хэ Бин поймет меня.

Но как только я подошел к двери, Хэ Бин сказала:

— Брат, я не хотела тебя обидеть. Просто… просто я не могу. Я не могу переступить через себя.

— Я понимаю, — ответил я. — Не думай, что я такой обидчивый.

С этими словами я вышел.

Во дворе я отвернулся к стене, и слезы брызнули из глаз. Я плакал не из-за отказа Хэ Бин. Я плакал от несправедливости судьбы.

Мы были друзьями детства, а теперь… У нее счастливая семья, она красива и успешна. А я? Я опустился на самое дно, моя семья разрушена. Меня нельзя назвать даже бедным. Если бы не дядя Хэ, я бы жил на улице.

Но жизнь продолжается, и я должен выполнить свой долг.

Я вытер слезы, посмотрел на восходящее солнце и, заставив себя улыбнуться, пошел к печи.

Дядя Хэ руководил настройкой оборудования. Это были большие машины для обжига кирпича. Увидев меня, он спросил:

— Здесь так душно, зачем ты сюда пришел?

— Я не разбираюсь в бухгалтерии, — ответил я, почесывая голову. — Хэ Бин сказала, что справится сама.

— Кстати, дядя, где у вас комната видеонаблюдения? — спросил я. Когда мы приехали, я заметил камеры на территории завода. Я должен был следить за тем, что происходит на заводе, чтобы люди из «Вечного Кредита» не смогли навредить.

— Эх, не спрашивай, — махнул рукой дядя Хэ. — Кроме камеры на крыше, все остальные сломаны. Надо будет как-нибудь найти время и вызвать мастера.

— Не нужно, я могу их починить, — сказал я. — Просто скажите, где находится комната видеонаблюдения.

— Ты… серьезно? — дядя Хэ с сомнением посмотрел на меня.

Конечно, серьезно! Я же инженер! Системы видеонаблюдения для меня — семечки! Дайте мне схему, и я сам такую соберу!

Я взял инструменты у электрика и поднялся на чердак в коттедже, где находилась комната видеонаблюдения. Комната была маленькая, в ней стояли только компьютер и стол. Дядя Хэ был прав, на мониторе работала только камера на крыше. Камера висела высоко, и через экран я мог видеть могилу отца.

Я немного посмотрел на экран, а потом начал проверку. Камеры были исправны, но многие провода износились. Компьютер давно не обслуживался и был заражен вирусами.

Я переустановил систему на компьютере, потом позвал электрика и мы заменили все провода. Затем я скачал и установил программу для видеонаблюдения. На мониторе загорелись семь маленьких экранов.

Я провозился всё утро, но наконец закончил. В комнате не было стульев, но у стены лежали коробки с фейерверками и петардами, которые остались после Нового года.

Я притащил коробку с фейерверками, сел и только хотел передохнуть, как вдруг увидел на одном из экранов человека! Он был одет во всё черное и сидел прямо посреди ворот завода, не давая проехать нескольким самосвалам.

Хэ Бин с рабочими пошли к воротам. Я тут же спустился вниз. Этот человек явно пришел искать неприятности. Дядя Хэ предупреждал, что люди из «Вечного Кредита» обязательно появятся в ближайшие дни!

Я сбежал вниз и, встретив Хэ Бин, наконец, разглядел человека у ворот. Ему было лет пятьдесят, и выглядел он… У него было длинное, рябое лицо, как горькая дыня, большая бородавка на подбородке и кривой рот. Одним словом — урод! Просто чудовище!

— Что он здесь делает? Боже мой, сейчас начнется! — сказал Лян Шу, стиснув зубы. Он был заместителем директора завода и навещал меня в больнице вместе с дядей Хэ.

— Кто это? — спросил я, подойдя к Лян Шу.

— Лао Дуньэр! — ответил Лян Шу, поправляя очки. Его интеллигентное лицо исказила гримаса ненависти. — Один из самых отъявленных негодяев и мошенников в нашем уезде! Если он заявится на завод, то добра не жди!

Я посмотрел на ворота. Казалось, Лао Дуньэр был один.

— Он правда такой опасный? — спросил я.

— Пару лет назад его караоке-бар закрыли за драку, — сказал Лян Шу, скривившись. — Знаешь, что он сделал? Он каждый день сидел у дома начальника полиции! Целыми днями! Жена и дети начальника боялись выйти из дома! В конце концов, начальник не выдержал и разрешил ему снова открыть бар!

— А почему его не арестовали? — спросила Хэ Бин, нахмурившись.

— А за что? Он же ничего не нарушал, — ответил Лян Шу, разводя руками.

— Ладно, хватит трепаться! — крикнул Лао Дуньэр. — Я пришел по делу. Подписывайте контракт! — С этими словами он достал из кармана контракт на покупку завода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Крутой орешек

Настройки


Сообщение