Глава 11. План мести

Когда я вечером вернулся домой, дядя Хэ уже был там. У него были ключи от нашего дома, и он накрыл на стол.

Он разговаривал по телефону с Цзинь Чаншэном, видимо, пытаясь уладить наш конфликт. Увидев меня, дядя Хэ отложил телефон, усадил меня за стол и налил рюмку байцзю.

— Проголодался? Ешь скорее. У меня сегодня свободный вечер, посидим, выпьем,

Дядя Хэ улыбнулся. У него были густые брови и большие глаза. Он был довольно красив и чем-то напоминал известного комика Чжу Шимао.

— Дядя, за ваше здоровье! — сказал я, поднимая рюмку. Мы чокнулись, и я залпом выпил байцзю.

— Цзинь Чаншэн согласился выплатить тебе компенсацию, — сказал дядя Хэ во время ужина. — Если ты согласишься, он в ближайшие дни соберет сто тысяч юаней в качестве извинения.

Сто тысяч? Это же сумма выкупа, который мы заплатили! Цзинь Чаншэн хитрый лис. После всего, что случилось, его семья не понесла никаких потерь. А у нас отец умер, рыбная ферма отравлена, я чуть не погиб в больнице. И он хочет откупиться от меня деньгами, которые выманил у нас обманом? Не бывать этому!

— Дядя, дайте мне подумать. Я отвечу вам завтра, хорошо? — сказал я.

Я не хотел сразу отказываться, потому что не собирался соглашаться. Мне нужно было поскорее избавиться от дяди Хэ, а потом расправиться с этими негодяями.

— Хорошо. Если тебе покажется, что сумма мала, я еще раз поговорю с Цзинь Чаншэном. Если вопрос можно решить деньгами, то это не проблема, — сказал дядя Хэ, облегченно вздохнув. Он похлопал меня по плечу. — Сян Ян, отец, конечно, не вернется, но у тебя вся жизнь впереди. Мы получим хорошую компенсацию, и ты сможешь начать новую жизнь. Это сейчас самое главное.

Я кивнул, налил ему еще водки и сказал: — Дядя, я не глупый, я знаю, что делать.

В тот вечер мое благоразумие обмануло дядю Хэ. Уходя, он радостно сказал: — Сян Ян, послушай меня, не ошибешься. Мы возьмем деньги, и ты уедешь работать в город. Жизнь продолжается. Женишься, создашь семью, и все твои душевные раны затянутся. В этой жизни нет ничего такого, что нельзя было бы пережить.

Я проводил его до двери с улыбкой. — Идите осторожно, дядя, — сказал я, махнув ему рукой. — Завтра я всё обдумаю, и мы пойдем к Цзинь Чаншэну.

Когда дядя Хэ ушел, я вернулся в дом и доел ужин. Мне предстояло убить не одного человека, и нужно было набраться сил.

Потом я взял из кухни острый нож. Этим ножом обычно потрошили рыбу. Он давно не использовался и покрылся ржавчиной.

Я положил точильный камень на колодец во дворе и, при свете луны, начал точить нож. Звук стали о камень разносился в ночной тишине.

Ночной ветер шелестел листьями деревьев. В небе висела полная луна. Где-то на ветке каркали вороны. Слезы капали на точильный камень.

Семья Цзинь обманом выманила у нас выкуп, избила меня и отца, а потом довела его до самоубийства! Разве можно всё это простить за какие-то деньги?

Мне не хотелось жить. Всю свою жизнь я терпел унижения, страдал от насмешек и презрения. Теперь, когда отца не стало, жизнь потеряла всякий смысл.

Я хотел перед смертью отомстить этим негодяям!

Возвращаясь с могилы отца, я видел, как Эрпан играл в маджонг со своими братьями у сельского магазина. Магазин закрывался в десять вечера, и они обычно расходились по домам в это же время.

Дом Эрпана находился не по пути с домами его братьев. Ему нужно было пройти через два переулка. Я решил спрятаться в одном из них и напасть на него.

Убив Эрпана, я сразу же пойду к Цзинь Чаншэну. Он старый, и мне не составит труда с ним расправиться. Потом я спрячусь. Семья Цзинь наверняка соберется у дома Чаншэна. Под покровом ночи я смогу напасть на нескольких его братьев по дороге. Вот будет удача!

А если не получится, то я ничего не теряю.

Прокручивая план в голове, я всё яростнее точил нож.

Папа, наша семья наконец-то отомстит за все обиды! Когда я расправлюсь с семьей Цзинь Чаншэна, односельчане, может, и не скажут ничего вслух, но в душе они будут благодарны мне за то, что я избавил Дунхуа от этих злодеев!

Вдруг дверь в дом открылась. Я не ожидал, что дядя Хэ вернется. Но нож был уже наточен, и пути назад не было. Сегодня меня ничто не остановит!

— Сян Ян! — Дядя Хэ увидел нож в моей руке и вздрогнул. — Брось нож! Что ты задумал? Снова хочешь кого-то убить?

— Дядя, вы же ушли. Почему вернулись? — спросил я.

Это было полной неожиданностью. Я думал, что хорошо скрыл свои намерения, и дядя Хэ ничего не заподозрил.

— Я… я забыл телефон! — Дядя Хэ подбежал ко мне и схватил меня за руку с ножом. — Брось нож, негодник! Ты решил обмануть даже меня? Я чувствовал, что что-то не так. Не может человек быть таким спокойным, когда у него умер отец!

Я нахмурился. Дядя Хэ действительно оставил телефон на стуле. Я так торопился спровадить его, что забыл об этом.

Но я уже решил: сегодня меня ничто не остановит! Даже если сам Небесный владыка спустится на землю!

— Дядя, это не ваше дело. Уходите отсюда, пока вас не забрызгало кровью!

— Негодяй! Брось нож немедленно! — прорычал дядя Хэ, пытаясь вырвать нож из моей руки.

— Да кто ты такой?! Не лезь не в свое дело! Я благодарен тебе за то, что ты спас меня, но это не значит, что я должен во всём тебя слушаться! — закричал я, вырывая руку. Я направил нож на дядю Хэ. — Мой отец умер! Нашу рыбную ферму отравили! Цзинь Чаншэн обманом выманил у нас выкуп! Дядя, скажи мне, что я должен делать?! Назови мне хоть одну причину, почему я не должен их убить, и я брошу нож и пойду с тобой!

Я сделал глубокий вдох и продолжил: — А если не можешь, то не мешай мне! Кровь за кровь!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. План мести

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение