Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Вы ошибаетесь, говоря, что Свеча проводника может отгонять призраков. Свеча проводника предназначена для того, чтобы указывать путь душам умерших, направляя их к месту упокоения, чтобы они не бродили по миру живых.
Конечно, со Свечой проводника мне не страшно, но одна такая свеча горит всего десять минут, а когда призраков много вокруг, она сгорает ещё быстрее. Та, что я только что зажёг, была моей последней Свечой проводника.
Услышав о такой пользе Свечи проводника, Чжан Цзян уже не терпелось раздобыть несколько штук. Ведь это было сокровище, спасающее жизнь.
— Где находятся эти Свечи проводника? Говори скорее, иначе, хм-хм... — опасаясь, что Чёрная тень откажется говорить, Чжан Цзян специально принял свирепое выражение лица.
Чёрная тень посмотрел на Чжан Цзяна как на дурака.
— Если бы у меня были ещё Свечи проводника, разве я стал бы уходить из деревни и прятаться здесь? Свеча проводника может гореть, только если её фитиль сделан из волос члена племени Туоба, а таких больше нет. Та, что я зажёг только что, была последней.
Ян И пристально посмотрел на Чёрную тень.
— Фитиль из волос члена племени Туоба? Разве ты не потомок племени Туоба? Или ты лжёшь, и ты вообще не из этих гор? И если у тебя нет больше Свечей проводника, почему ты не убегаешь? Что ты здесь делаешь?
— Я из этих гор, это правда, но я не потомок племени Туоба. Потомков племени Туоба больше нет, меня подобрал мой отец, — Чёрная тень поспешно объяснил, боясь, что они причинят ему вред. — Разве я не хочу сбежать, когда Свечи проводника закончились? Но это бесполезно, сбежать невозможно. Эта гора проклята, и те, кто сюда вошёл, не могут выйти. Для покупки припасов нужно вернуться в тот же день; если не вернёшься на гору Падающий Феникс до восхода луны, сразу умрёшь.
Чёрная тень дважды тяжело вздохнул.
— Вы спрашиваете, почему я здесь прячусь? Потому что отец перед смертью сказал мне: «Если однажды Свечей проводника не станет, оставайся перед Гробницей Фэйфэн до полнолуния». Он сказал, что надеется, что принцесса, видя, что меня усыновил член племени Туоба и я почти потомок, защитит меня.
— Но если ты прячешься в Гробнице Фэйфэн, зачем ты тогда зажёг Свечу проводника? — Марта подозревала, что Чёрная тень столкнулся с опасностью, которую они не заметили.
Неожиданно Чёрная тень ответил:
— Я боюсь, я боюсь, что призраки появятся, и я не успею зажечь Свечу проводника.
От такого ответа все были одновременно и смеялись, и плакали.
Ян И на мгновение не мог найти ни единой зацепки.
Увидев, что Ян И пока не собирается задавать вопросы, остальные начали наперебой расспрашивать Чёрную тень.
— Как тебя зовут?
— Меня зовут Эр Хэй.
— Вот это да, хорошее имя! Скажи, Эр Хэй, в пещере на склоне горы есть куча надгробий, чьи они?
— Это Воины Туоба.
— Почему там так много летучих мышей? — Мяомяо всё ещё испытывала трепет перед полчищами летучих мышей.
— Это не летучие мыши, это Трупоеды. Мой отец говорил, что если никто не потревожит или не призовёт души Воинов Туоба, эти Трупоеды не появятся.
«Трупоеды», — имя действительно подходящее. Марта скрежета зубами. То место на её плече, куда она была пронзена, быстро гнило, как будто её сжигали. Так они, получается, принимали её за труп?
— Какое проклятие наложила ваша принцесса? — этот вопрос мгновенно вернул внимание Ян И. Он вместе со всеми ждал ответа Эр Хэя.
— Я не знаю, какое проклятие наложила принцесса Фэйфэн. Мой отец, возможно, знал. Может быть, после дня полнолуния я вернусь и посмотрю. У моего отца была привычка вести дневник, возможно, там что-то упоминается.
Ян И схватил Эр Хэя.
— Идём, сейчас же веди нас к дневнику твоего отца, быстро.
— Нет, я ни за что не вернусь в деревню! — Эр Хэй ни в какую не соглашался, готовый скорее умереть от рук людей, чем вернуться и столкнуться с Волной призраков.
Ян И понял, что Эр Хэя не заставить, и ему пришлось отступить. Он лишь подробно расспросил о местонахождении дома Эр Хэя и дневника его отца.
Поскольку им предстояло вернуться в Деревню Падающий Феникс, чтобы найти дневник отца Эр Хэя, а у Линь На была Свеча проводника, и она пока не проявляла враждебности, команда решила всё же вернуться в Деревню Падающий Феникс. Ведь без найденных улик, данных миссией, спрятаться где-либо означало бы верную смерть.
Они думали, что поимка Чёрной тени решит загадку, но в итоге не получили никакого существенного ответа, а лишь породили ещё больше вопросов.
Кто такая Линь На?
Если всё, что сказал Эр Хэй, правда, то как Линь На узнала обо всём этом? Неужели Линь На — призрак? Но если Линь На — призрак, почему она спасла их прошлой ночью?
Может быть, то, что сказала Линь На, правда? Если Линь На говорит правду, и Деревня Падающий Феникс безопасна, а находиться рядом с Линь На безопасно, тогда Эр Хэй — это ловушка, ведущая команду на путь смерти.
Это казался выбор из двух вариантов, но ошибка означала неминуемую смерть, поэтому Ян И не мог не быть осторожным.
Кто говорит правду, или кто что-то скрывает, пока нельзя было точно сказать, но одно было ясно: нельзя допустить, чтобы эти двое встретились, и нельзя было заставлять призрака раскрыть свою истинную сущность.
Но и позволить Эр Хэю сбежать было нельзя. После обсуждения команда решила привязать запястья Эр Хэя к большому дереву возле Гробницы Фэйфэн, оставив ему достаточную длину верёвки для движений.
Поскольку он был уверен, что здесь безопасно, они оставили его там. А если вдруг появится Волна призраков, что ж, оставалось только сказать, что ему не повезло.
У него больше не было Свечи проводника, и если он столкнётся с призраками, то умрёт, даже если его руки не будут связаны, так что команда не испытывала угрызений совести.
Перед возвращением в Деревню Падающий Феникс Мяомяо достала несколько пакетов хлеба и две бутылки минеральной воды и оставила их Эр Хэю.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|