— Хозяин, хозяин, почему ты просыпаешься так поздно каждый день?
Чан Гэ лежала на кровати, глядя на полог, и скривила губы: — Потому что, даже если проснусь, мне нечего делать.
— Хозяин, хозяин, почему ты не тренируешься с мечом, как другие?
— Потому что, даже если буду тренироваться, ничего не получится.
— Хозяин, как ты знаешь, что ничего не получится, если не тренировалась?
Чан Гэ схватила маленького котенка, сидевшего у нее на лице, и серьезно сказала: — Потому что я не хочу тренироваться!
Котенок, вися на хвосте, словно на качелях, смотрел на нее: — Почему Хозяин не хочет тренироваться?
Чан Гэ сама задавала себе этот вопрос. Иногда ей даже казалось, что это очень смешно, когда столько людей, обливаясь потом, держат мечи и тренируются на Тренировочной площадке. Ей казалось, что они неуклюжи и совершенно не обладают никакой боевой силой, и в глубине души она презирала их.
Котенок, увидев, что она снова витает в облаках, вырвался из ее рук, прыгнул на шкаф и, заметив щель, пролез внутрь, вытаскивая одну за другой ее тонкие рубашки на кровать.
Чан Гэ ничего не могла поделать. С тех пор как у нее появилась эта кошка по имени Юй, она не спала спокойно ни одной ночи. Взяв одежду, она начала одеваться, готовясь встать.
Сяо Юй все еще копошился в шкафу, когда внезапно раздался пронзительный кошачий крик, и с глухим стуком котенок вывалился из шкафа. Шерсть его стояла дыбом, тело было напряжено, а большие глаза смотрели в пустоту.
— Сяо Юй?! Ты в порядке?!
Чан Гэ поспешно встала с кровати и взяла его на руки: — Что с тобой?!
— Шкаф, в шкафу есть...
Чан Гэ распахнула шкаф. Внутри ничего не было, и она недоуменно спросила: — Почему ты выглядишь так, будто тебя собака укусила?!
Котенок взглянул в шкаф, все четыре лапы засуетились, и он крепко вцепился в шею Чан Гэ: — Меч!
Только тогда Чан Гэ заметила, что короткий деревянный меч в шкафу — это тот самый, который Му Хун подарил ей перед уходом.
Внезапно она поняла намерения Му Хуна. Возможно, он беспокоился, что она, придя в школу Цинхуа, так и не научится истреблять демонов и монстров, поэтому подарил ей деревянный меч для самозащиты?
Судя по таинственному виду Сяо Юя, это, должно быть, так.
Чан Гэ положила меч в самый дальний угол шкафа: — Просто не трогай его больше. Меч мертвый, а ты живой. Если увидишь что-то опасное, разве не можешь просто обойти?
Сяо Юй долго мяукал, издавая звуки "а-у, а-у": — Хозяин, твоя теория не подходит для Сяо Юя. Сяо Юй не видит, что меч опасен, пока не прикоснется к нему. А-у, больно!
Чан Гэ не знала, плакать ей или смеяться. Она погладила его по шерсти, положила на кровать и только после этого умылась и причесалась.
Начался новый день.
После завтрака она решила взять Сяо Юя на прогулку, а заодно собрать диких фруктов на заднем склоне Пика Сюйми, чтобы замариновать их. При мысли о вкусных цукатах у нее снова потекли слюнки. Она была ленива, но ради еды она была усерднее всех.
Найдя бамбуковую корзину, Сяо Юй мягко улегся в ней, показывая белый животик.
Выйдя из двора, она столкнулась с несколькими людьми, которые дружелюбно поприветствовали ее. За эти дни она уже подружилась с некоторыми учениками Пика Сюйми. Естественно, ее слава о том, что ее дважды хотели изгнать, тоже стала всем известна, что еще больше побудило некоторых любопытных без дела подглядывать в ее двор, желая увидеть, что за человек может быть так ненавистен Дяде-наставнику и о ком Цзо Тяньсин сказал: «Внешность этой девушки обязательно принесет беду!»
— Эй, это она, Гу Чан Гэ?
Опять началось. Чан Гэ, желая избежать разговора этих двух учениц школы Цинхуа, лишь ускорила шаг.
— Чан Гэ!
Одна из них окликнула ее. Чан Гэ обернулась, улыбнулась в ответ и продолжила идти вперед. Она считала, что у нее очень маленькая голова, поэтому никогда не утруждала себя запоминанием бесполезных вещей, включая имена этих людей.
Не успев сделать и двух шагов, она услышала шепот двух девушек за спиной.
— Она и правда Гу Чан Гэ.
— Да.
— Я думала, она такая красавица, что даже Глава школы и Дядя-наставник ее опасаются.
— Хм, какая там красавица. Просто из хорошей семьи, не привыкла к трудностям. Ее семья просто оставила ее в Цинхуа, а не отправила учиться.
— Но я слышала, что когда она только пришла, Глава школы хотел, чтобы она спустилась с горы, и только Бессмертный Правитель вмешался и остановил его.
Гу Чан Гэ, услышав слова «Бессмертный Правитель», слегка шевельнула ушами.
— Правда? А я слышала от старшего брата-ученика, что она реинкарнация демона, и Глава школы хотел ее убить, но Бессмертный Правитель проявил милосердие и пощадил ее?
— Тогда ты, наверное, думаешь, что ее оставили в Цинхуа, чтобы перевоспитать?
Девушки говорили все более абсурдные вещи, чуть ли не доходя до ссоры. Чан Гэ хихикнула и весело пошла вперед.
Котенок в корзине отрыгнул и перевернулся: — Хозяин, хозяин, они говорят о тебе?
Чан Гэ перепрыгнула через журчащий ручей и, глядя на бескрайние зеленые горы и деревья перед собой, почувствовала себя очень легко: — И да, и нет.
Сяо Юй дважды мяукнул, выражая несогласие. Тем временем Чан Гэ собирала фрукты с низких деревьев, а он удобно развалился в корзине.
Неподалеку человек медленно спустился на летающем мече, сложил печать и убрал меч в Сюй Дин. Взяв в руки несколько книг, он взглянул на них, затем поднял голову и посмотрел на тонкую фигурку впереди.
Гу Чан Гэ за несколько месяцев в школе Цинхуа действительно сильно похудела. Обычная одежда учеников сидела на ней немного свободно, рукава были закатаны, что еще больше подчеркивало ее изящные запястья, которые едва можно было обхватить. Он помнил, что когда она только пришла, ее одежда, хоть и простая, явно была дорогой, особенно несколько нефритовых шпилек в волосах — они были превосходного качества.
Дунфан Юй с детства любил изучать нефритовые изделия, поэтому хорошо в этом разбирался. Увидев ее сейчас, такую простую, словно деревенская девушка, он невольно почувствовал жалость. Неужели ей, госпоже из знатной семьи, так тяжело в Цинхуа?
Чан Гэ подпрыгнула, сорвала плод боярышника с ветки над головой. Как только ее ноги коснулись земли, тут же взметнулись опавшие лепестки, а она, словно изящная бабочка, оставалась невозмутимой.
Щелчком пальца она бросила боярышник в корзину, словно окружающая красота стала ее фоном, словно все в мире демонстрировало ей свою лучшую сторону, как нечто само собой разумеющееся.
Дунфан Юй почувствовал, что это и есть Гу Чан Гэ.
Сяо Юй, обняв плод боярышника, гонялся за своим хвостом в корзине, пока над головой не появилось черное облако. Только тогда он, держа хвост во рту, поднял голову и тут же испугался до потери сознания.
Как страшно!
Главный ученик Цзо Тяньсина, Дунфан Юй!
Дунфан Юй ткнул пальцем в голову котенка, казалось, ему это очень нравилось. Почувствовав, как котенок напрягся, он не удержался от смеха: — Сяо Юй, почему ты так боишься меня каждый раз, когда видишь?
— Мяу... — В его голосе слышались слезы, он хотел провалиться сквозь землю, лишь бы сбежать.
Дунфан Юй, конечно, не знал, что Сяо Юй — демон. Он не был Высшим Бессмертным, поэтому без магического артефакта не мог сразу распознать демона.
Поиграв немного с котенком, Главный ученик, казалось, был в хорошем настроении. Он подошел к Чан Гэ и легко сорвал плод боярышника, висевший на высокой ветке.
Чан Гэ подняла голову, глядя на человека, который смотрел на нее сверху вниз, используя свое преимущество в росте: — Дунфан Юй?
Он улыбнулся и кивнул. Скромный господин и грациозная дама, в окружении летящих цветов, создавали картину.
Сяо Юй не понимал искусства, но, лежа на краю корзины и глядя на эту картину, тоже находил ее очень красивой, очень красивой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|