Гу Иньфэн, увидев это, почувствовал безграничное нежелание отпускать сестру: — Моя сестренка — девушка, что если этот лодочник ее похитит и продаст? Нет! Я должен ее сопровождать!
— Как может человек, совершенствующийся на пути бессмертия, питать дурные намерения?
— Какое еще совершенствование, какая гора бессмертных? Это всего лишь твои слова. Кто знает, может, вы сговорились, чтобы обмануть мою сестру!
— Иньфэн! Не смей быть невежливым! — Гу Сыкун отчитал сына и снова извинился перед Цзяньчжэном: — Путь далек и труден, неужели вы действительно позволите моей дочери отправиться в него одной?
— Я понимаю любовь премьер-министра к дочери. Пока ваша дочь еще не отправилась в путь, есть время все обдумать и решить, ехать ей или остаться.
В тот момент Гу Сыкун, казалось, все понял. Если дочь останется рядом с ним, то даже если им суждено умереть, они умрут вместе всей семьей. Но отправить эту крошечную дочь в неведомые края было совершенно невыносимо, сердце его разрывалось от боли.
— Чан Гэ, ты... что ты думаешь?
Гу Чан Гэ увидела, что все смотрят на нее. В глазах отца было нежелание расставаться, в глазах брата — тревога. Подумав, она ответила: — Не знаю, далеко ли это. Я немного устала и хотела бы поспать в лодке.
После этих слов никто больше ничего не сказал. Гу Сыкун мог лишь подумать, что эта дочь действительно бессердечна и беспечна. В такое время она все еще думает о сне — поистине ленива!
Легкая лодка качалась, весла рассекали воду. Чан Гэ, склонившись над бортом, проводила своей изящной рукой по поверхности воды, ощущая, как плотная масса проходит сквозь ее пальцы. Темная водная гладь казалась бездонной. Испугавшись, что, нырнув туда, она больше не выберется, она поспешно выпрямилась.
Берега были окутаны густым туманом, лишь изредка мерцали светлячки. Слышен был только плеск весел лодочника.
Она, конечно, не спала. Сказала так, чтобы не волновать отца и брата. Ранее она уже догадалась, что ее способность видеть нечистые вещи, вероятно, связана и с этим Труподемоном. К тому же, тот бессмертный сказал, что от нее исходит Злая Ци. Возможно, она действительно звезда несчастий. Что ж, пусть эта маленькая лодка унесет ее как можно дальше.
— Девушка, девушка, проснитесь.
Чан Гэ открыла глаза и увидела белоснежную, как нефрит, кисточку на мече. Когда она с удивлением проследила взглядом вверх по мечу, то испытала сильное разочарование.
Этот человек не был тем бессмертным, которого она видела в тот день.
Говоривший был молодым мужчиной лет двадцати с лишним. Его взгляд был мягким, улыбка — приветливой. Лунно-белое даосское одеяние придавало ему вид бессмертного.
Он заметил мгновенное изменение выражения лица Чан Гэ и не удержался от вопроса: — Ты уже на горе Линтайфанцунь. Наверное, думаешь, что это сон?
— Мм, — неопределенно промычала она и, выбравшись из лодки, увидела, что уже совсем рассвело. На востоке всходило солнце, утренняя заря была подобна радуге. Перед ней возвышалась покрытая густой зеленью священная гора, вершина которой терялась в облаках, а сама гора простиралась до самого горизонта. Бессмертная Ци клубилась, окутанная облаками и туманом.
Место, где она находилась, уже не было Рекой Хуай. Река Хуай была далеко не такой чистой и широкой, как эта. У берега стояло множество маленьких лодок, из которых высаживались юноши и девушки. Самые старшие были примерно ее возраста, а самым младшим было лет семь-восемь.
Мужчина, который позвал ее сойти с лодки, громко поблагодарил всех лодочников. Только тогда Чан Гэ поняла, что эти лодочники с обликом Даосов и воздухом бессмертных на самом деле были обычными жителями предгорий, нанятыми школой Цинхуа. Гора бессмертных действительно была удивительна, даже лодочники здесь отличались от обычных людей.
Несколько молодых людей повели их группу к вершине горы. По дороге они весело болтали и смеялись, создавая радостную атмосферу.
— Почему ты не разговариваешь со всеми? — Рядом с ней все еще был тот же мужчина, его мягкий взгляд был ясным, как теплое солнце.
— А зачем мне разговаривать с другими? — ответила она так, словно это было само собой разумеющимся, будто ее изоляция от других была совершенно естественной.
Мужчина слегка улыбнулся: — Меня зовут Дунфан Юй. А как ваше имя, девушка?
— Чан Гэ, Гу Чан Гэ.
— «С распущенными волосами Чан Гэ охватывает Великую Пустошь». Действительно, хорошее имя.
— Ох.
Дунфан Юй увидел, что она, похоже, не расположена к разговору, а лишь с большим любопытством разглядывает окрестности, идя и осматриваясь. Он стал рассказывать: — На горе Линтайфанцунь семь вершин. В центре находится Пик Сюйми, где пребывает Глава школы. На пике круглый год царит приятная весна, и там много учеников. Жаль только, что Глава школы больше не берет учеников.
Стоявшая рядом девушка протиснулась между ними: — Глава школы больше не берет учеников? А мои родители так надеялись, что я поступлю на Пик Сюйми!
— Хотя Глава школы больше не берет учеников, несколько его старших учеников все еще принимают новых. Так что можно будет по-прежнему совершенствоваться на Пике Сюйми.
Девушка радостно подпрыгнула дважды, затем взяла Чан Гэ под руку и спросила: — Сестрица, к какому учителю ты бы хотела попасть?
Чан Гэ выглядела растерянной. Она не помнила, чтобы в какой-либо книге упоминалась школа Цинхуа. — Мне... мне все равно.
Дунфан Юй не мог не взглянуть на нее еще раз. — Кроме Пика Сюйми, где находится Глава школы, есть еще Пик Пяти Элементов и Пик Вечернего Солнца, где пребывают два дяди-наставника. На Пике Пяти Элементов четко выражены четыре времени года, а Пик Вечернего Солнца круглый год покрыт льдом и снегом.
— Плохо, плохо! Дядя-наставник Цзо Тяньсин с Пика Пяти Элементов очень строгий и требовательный. Я еще раньше слышала от мамы. А Бессмертный Сяо Цзыян с Пика Вечернего Солнца, хоть и достиг ранга Золотого Бессмертного среди Девяти Небес и Восьми Пустошей, говорят, очень холодный и высокомерный человек. Наверное, с ним еще труднее ладить, чем с дядей-наставником Цзо!
Дунфан Юй посмотрел на эту живую девушку и улыбнулся так же тепло, как солнце: — Слухам нельзя полностью доверять. Мой учитель — это дядя-наставник Цзо.
Девушка удивленно широко раскрыла глаза, глядя на Дунфан Юя, и не забыла сложить руки в приветствии: — Меня зовут Инь Лэлэ. Приветствую будущего... Как мне вас называть, старший брат-ученик или дядя-учитель?
Гу Чан Гэ смотрела, как все оживленно болтают и смеются, но сама уже чувствовала усталость. Незаметно она отстала от группы. Инь Лэлэ и Дунфан Юй долго искали ее и, найдя, спросили, не скучает ли она по дому. Но она ответила, что устала идти и больше не хочет.
Дунфан Юй беспомощно покачал головой: — Все, кто приходит в школу Цинхуа, радуются и готовы хоть лететь наверх. Почему же ты такая ленивая? Словно мы, школа Цинхуа, силой затащили тебя на гору.
Гу Чан Гэ покачала головой и снова медленно пошла: — Если бы действительно можно было полететь, мне было бы немного интереснее.
Дунфан Юй сложил печать. Никто не видел, откуда он достал длинный меч, который устойчиво завис в воздухе. Он легко вспрыгнул на него. Все новоприбывшие ученики вокруг радостно изумлялись, а те ученики школы Цинхуа, которые спускались с Дунфан Юем встречать новичков, смеялись: — Старший брат Дунфан, покажи им свое искусство Летать на мече!
Одна красивая девушка поддразнила его со стороны: — Дунфан Юй, обычно ты так почтителен перед дядей-наставником. Оказывается, все это было притворством? Так хочется похвастаться?
Человек на мече, казалось, ничего не замечал. Взяв по одному в каждую руку, он подхватил Гу Чан Гэ и Инь Лэлэ на меч, и в мгновение ока они исчезли из виду.
Сначала Чан Гэ зажмурилась. Только услышав радостные крики Инь Лэлэ рядом, она медленно открыла глаза. Перед ней расстилалось море клубящихся облаков. Внизу виднелась сочная зелень. Ветер свистел в ушах, а под ногами был лишь длинный меч.
Она... она действительно летит?! Оглянувшись, она увидела, что Дунфан Юй одной рукой поддерживает ее, а другой держит взволнованную Инь Лэлэ. Улыбка на его губах была теплой, как весна. — Мы уже достигли вершины горы.
Пока он говорил, меч опустился на землю. Чан Гэ, внезапно ступив на землю, сильно пошатнулась. Все, что только что произошло, казалось невероятно коротким прекрасным сном. — Это и есть летающий меч?
— Любой личный магический артефакт можно использовать для полета. Я использую меч, но некоторые братья-ученики используют другое оружие.
Инь Лэлэ взволнованно подпрыгивала: — Это я знаю, знаю! Мой дедушка по материнской линии использует тяжелый, как железо, черный жезл Жуи!
Взгляд Дунфан Юя изменился: — Твой дедушка по материнской линии — это?..
(Нет комментариев)
|
|
|
|