Чан Гэ чувствовала, что отец вот-вот сломает ей кости, но даже в такой момент Гу Сыкун твердо сказал: — Через мгновение вы двое бегите, бегите как можно дальше!
— Нет, нет, господин, уйдем вместе.
Не успела госпожа Гу закончить, как Гу Сыкун резко оттолкнул ее и быстро побежал к озеру.
Госпожа Гу пронзительно вскрикнула: — Господин!..
Вместе с этим криком Гу Сыкун был быстро схвачен девятиголовым монстром. В этот критический момент острый меч пронзил воздух и вонзился прямо в шею Труподемона. Монстр издал мучительный вой, а человек, которого он держал во рту, упал на землю, трижды перекатился и потерял сознание.
Оказалось, что еще когда Гу Сыкун произнес те слова, Гу Иньфэн уже нащупал меч на поясе и вовремя метнул его. Тем временем госпожа Гу тоже потеряла сознание. Ему оставалось только подхватить сестру: — Чан Гэ, беги!
Но Чан Гэ растерялась. Он толкнул ее, и она пробежала пару шагов, а когда обернулась, брата уже утащил монстр. Внезапно ее сердце сжалось от боли, и на нее обрушился безграничный ужас. Перед глазами потемнело, и она потеряла сознание.
Гу Иньфэн почувствовал пронзительную боль по всему телу. Ему казалось, что зубы монстра остры как копья и глубоко вонзились ему в поясницу и живот. Он про себя бормотал: «Все кончено, все кончено. Жизнь закончилась, а я еще даже не женился и не завел детей!»
Когда он уже приготовился к смерти, перед глазами внезапно вспыхнул яркий белый свет, и его тело, как и тело Гу Сыкуна, тяжело рухнуло на землю. — Солнце... вышло?
Солнце было не на небе, а на земле. С приближением этого «солнца» монстр издавал мучительные вопли. Его девять голов, словно обезумевшие демоны, сталкивались друг с другом.
Гу Иньфэн с трудом поднял голову и мгновенно замер от изумления. Это была Чан Гэ!
Девушка в центре белого света, с распущенными черными волосами, развевающимися одеждами, парила на расстоянии фута от земли. Ее глаза не были такими ясными, как обычно у Гу Чан Гэ. Они походили на рассыпанные звезды целого дня. В этом взгляде было что-то неописуемое: сострадание, свирепость, смешанные с кровожадным возбуждением.
Монстр все еще кричал. Гу Чан Гэ медленно подняла левую руку, вытянула только средний палец и прямо указала на Труподемона. Ее голос был чистым и ясным, но сотрясал Небо и Землю: — Ты! Твое преступление непростительно! Почему не примешь смерть?!
Долина отозвалась эхом, сотни зверей заскулили.
Тело Труподемона, казалось, было разорвано острым когтем. Ослепительный пурпурно-красный цвет заставил Гу Иньфэна зажмуриться, но он все же заставил себя открыть глаза. Труподемон исчез!
Осталась только Гу Чан Гэ, стоящая примерно в футе над землей. Ее глаза больше не были ясными, они светились пурпурно-красным светом. Маленький язычок лизнул следы крови на губах, и на ее лице расцвела довольная улыбка.
— Чан Гэ...
Как только Гу Чан Гэ закрыла глаза, мир снова погрузился в полную темноту. Она упала на землю, дважды перекатилась и была подхвачена Гу Иньфэном. Сейчас Чан Гэ ничем не отличалась от обычной спящей Чан Гэ. Неужели он слишком много писал сценариев, и все, что он только что видел, было лишь его воображением?
Это мгновение показалось невероятно долгим. Солнце наконец-то вышло, но Гу Иньфэну было не до себя. Несколько мест на его теле были ранены острыми зубами Труподемона, все его тело было в крови. С отцом было то же самое. Мама, к счастью, просто потеряла сознание. Он только не знал, как там Чан Гэ.
Место, где пели птицы и цвели цветы, превратилось в кровавое поле битвы. Вероятно, когда Небесный пес пожирал солнце, люди уже разошлись. Он и Чан Гэ спали вдалеке, а родители нашли их и только тогда столкнулись с этим Труподемоном. Хотя солнце и вышло, это место все еще вызывало у него дрожь. Он точно никогда больше сюда не придет.
Пока он думал, как вернуться, сестра в его объятиях зашевелилась и проснулась. Гу Иньфэн обрадовался: — Чан Гэ, Чан Гэ! Сестренка!
Чан Гэ все еще была потрясена. Она посмотрела на солнце, потом по сторонам: — Солнце вышло, Труподемон исчез, да?!
— Сестренка... Ты не помнишь? — Он не знал, стоит ли говорить ей правду о том, что только что видел. — Да... исчез.
— Как хорошо! А как папа и мама?!
— Должно быть, в порядке.
Она хотела пойти посмотреть на отца вдалеке, но ноги подкосились, и она снова упала в объятия Гу Иньфэна. — Брат...
— Ты испугалась, успокойся. Я пойду посмотрю на папу.
— Угу.
Гу Иньфэн, прижимая раны, пошел к озеру. К счастью, Гу Сыкун просто сильно ударился головой, и раны на теле были неглубокими. Только он вздохнул с облегчением, как рядом пронесся свист, так что он чуть не сел на землю от испуга.
В это мгновение человек и меч остановились между ним и Гу Чан Гэ.
Гу Чан Гэ удивленно широко раскрыла глаза. За один день у нее было слишком много сюрпризов. Она увидела демона из древних легенд, а теперь увидела даже мечника-бессмертного из «Записей об истреблении демонов»!
Человек был в белых одеждах, словно струящийся свет и водная гладь. Вокруг него клубилась бессмертная Ци. Его тело остановилось, но одежды все еще развевались. Поднявшиеся от его появления опавшие лепестки, словно радужный дождь, вились вокруг него, не желая опускаться.
Он держал в руке длинный меч. Белые кисточки на ножнах, словно текущая вода, были безупречно чисты. Даже солнечный свет стеснялся оставить на нем пятна.
Высокий и стройный, с черными волосами до пояса, с костями изо льда и снега и духом из драгоценного нефрита. Его брови и глаза были словно искусно вырезаны, тонкие губы выражали холодное равнодушие. Даже Гу Иньфэн, считавший себя красавцем, померк перед этим человеком.
Гу Чан Гэ просто застыла, словно завороженная. В глубине сердца, казалось, кричал какой-то голос, разрывая ее душу. Она прижала руку к груди, испытывая боль, и только через некоторое время осмелилась снова поднять взгляд. Неизвестно почему, но в сердце, казалось, что-то кричало.
Если бы она могла быть с ним день и ночь, она была бы готова, готова учиться цитре, шахматам, каллиграфии и живописи!
В конце концов, она не смогла устоять перед его взглядом. Ее пустое сердце, казалось, наполнилось за эти мгновения, а затем рухнуло с грохотом. Мир от этого словно замер.
Он заговорил. Голос его был подобен звону разбитого нефрита, но глаза были устремлены прямо на Гу Чан Гэ. — Какая сильная злая Ци.
Гу Иньфэн вздрогнул и поспешно встал перед сестрой. — Бессмертный опоздал. Монстр только что исчез. Он исчез, как только вышло солнце.
Бессмертный на летающем мече явно не поверил. Он слегка нахмурился, глядя на Гу Чан Гэ, и сказал: — Ты похожа на одного человека, но ваш нрав совершенно противоположен. Надеюсь, ты сдержишь демоническую Ци и обратишься к добру.
Гу Чан Гэ поспешно сказала: — Я, я буду слушаться папу в будущем, обязательно буду хорошо учиться цитре, шахматам, каллиграфии и живописи, и тоже обращусь к добру!
Она говорила торопливо, стремясь доказать свою правоту, лишь бы этот чистый и эфирный мужчина не хмурился. Однако после ее слов брови его, казалось, нахмурились еще сильнее.
Чан Гэ тут же почувствовала, что совершила что-то непростительное, и не знала, что делать от волнения.
— Довольно.
Бессмертный оставил эти два слова и исчез на летающем мече. Брат и сестра, каждый со своими мыслями, ошеломленно застыли на месте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|