Глава 9. Грубый охотник-гон x Тупой красавец-шоу

Гао Мин подбежал, обошел двор несколько раз, совершенно сбитый с толку.

— Труп же явно был здесь! Я даже взглянул, это была его мать, представляешь?

Мать Хуа услышала это и с интересом навострила уши.

Внезапно она остолбенела. Родная мать Хуа Яна — это же она! Как она могла умереть, если стоит здесь целая и невредимая?

— Тьфу, это ты умер!

Мать Хуа плюнула ему в лицо, с отвращением вытерла его, открыла глаза и увидела ту самую "умершую" мать Хуа, тут же испуганно закричав.

— А-а-а-а... Призрак! Призрак!

Мать Хуа не выдержала, шлепнула его по затылку и сердито крикнула: — Сам ты призрак! Еще раз скажешь глупость, я тебе рот порву!

Ха, посмел пожелать ей смерти, видно, жить надоело.

Глава приставов с холодным лицом шагнул вперед: — Что здесь происходит?

Гао Мин попал впросак, не смел ответить, его взгляд блуждал, он запинался.

В этот момент издалека прибежал мужчина средних лет. У него была смуглая кожа, крепкие мышцы, а на макушке лысина.

Кузнец Ли вытер слезы и заплакал: — Господин чиновник, помогите! У меня украли деньги, которые я копил полжизни! Прошу вас, рассудите!

Плюх! Старый Ли упал на колени.

— Не надо, вставайте. — Глава приставов поднял его, ласково спросив: — Сколько денег у вас украли и когда?

— Только что! Этот бездетный вор украл у меня пять лянов серебра!

Это было все его состояние. Если его украли, как ему жить дальше?

Глаза Хуа Яна расширились, он резко посмотрел на мать Хуа.

Вот совпадение, она ведь как раз принесла пять лянов серебра.

Лицо матери Хуа побледнело. Увидев, что Хуа Ян пристально смотрит на нее, она сердито надула губы, веля ему отвернуться.

[Динь! Запущено случайное задание: Хозяин, пожалуйста, найдите украденные деньги Кузнеца Ли.]

Хуа Ян посмотрел на Кузнеца Ли, увидел, что тот убит горем, и почувствовал жалость.

— Что ты задумал? — Мать Хуа пристально следила за его выражением лица и тихо сказала: — Не говори глупостей, я твоя родная мать.

Затем мать Хуа сильно ущипнула его.

Хуа Ян вскрикнул от боли, его взгляд был тупым, он растерянно спросил: — Зачем ты меня ущипнула? Неужели деньги украла ты?

Гао Мин услышал это и тут же подскочил, спросив: — Что? Это ты украла деньги?

— Собачий выродок! Ты клевещешь!

— Хм, клевещу я или нет, узнаем, как только обыщем.

После того как мать Хуа обманула его, притворившись мертвой, Гао Мин затаил на нее обиду. К тому же он боялся, что его изобьют чиновники, и хотел во что бы то ни стало подставить ее.

Лицо матери Хуа резко изменилось, но она притворилась спокойной: — Обыскивайте! Если я украла его деньги, пусть я попаду в ад!

При этих словах Гао Мин засомневался. Неужели это не она?

Внезапно Хуа Ян достал из-за пазухи мешок с серебром и растерянно сказал: — Она отдала мне свои деньги.

Кузнец Ли тут же бросился вперед, выхватил мешок с деньгами, высыпал их и, перебирая, обрадовался: — Это мои деньги, мои!

Сказав это, мать Хуа отскочила на полшага, указала на Хуа Яна и без лишних слов сердито выругалась: — Ах ты! Ты украл деньги? У меня нет такого сына!

Хуа Ян запаниковал, его чистые глаза были полны слез: — Это не я, правда не я...

Мать Хуа холодно усмехнулась, ее слова были резкими: — Хуа Ян, тебя поймали на краже, а ты не признаешься! Ты вообще человек?

Кузнец Ли махнул рукой, поблагодарил приставов и громко сказал: — Мои монеты были испачканы красной глиной. Кто украл, сразу видно.

Мать Хуа услышала это, словно ее ударила молния, испуганно отступила на несколько шагов, спрятав руки за спиной и сильно потирая их.

Глава приставов быстро шагнул вперед, схватил ее за правую руку, и маленькие красные пятна стали очевидны.

— Это ты! — Кузнец Ли вскрикнул, изумленный: — Ты такая жестокая! Украла деньги и еще обвиняешь собственного сына?

Лицо матери Хуа стало пепельным, она плакала и рыдала: — Господин чиновник, я больше не буду, прошу помиловать!

Приставы, у которых разболелась голова от ее криков, схватили мать Хуа и Гао Мина и строго сказали: — Эти разговоры вы будете вести в суде.

Гао Мин дрожал от страха. Пройдя несколько шагов, он упал лицом вниз, пройдя еще немного, наступил в яму.

На коротком отрезке пути его преследовало невезение. Он упал, разбив нос и распухнув, и даже получил на голову птичий помет.

Хуа Ян остолбенел. Проклятый талисман сработал?

Тем временем Кузнец Ли, убрав деньги, вздохнул: — О твоем деле... я все слышал. Если у тебя будут трудности, можешь найти меня в начале деревни.

Мм?

Кузнец Ли из начала деревни?

В тот же миг в голове возникла карта.

Глаза Хуа Яна засияли, он сладко улыбнулся и сказал: — Дядя Ли, вы потеряли ключ?

— Откуда ты знаешь?

Вспыхнул белый свет, и в руке Хуа Яна появился ключ.

— Смотрите, это этот ключ?

Кузнец Ли взял его, вне себя от радости: — Это он!

Небеса знают, как долго он его искал.

Кузнец Ли сиял от счастья, достал из мешка пятнадцать медных монет и сунул ему: — Немного, возьми.

Затем он радостно ушел.

[Динь! Поздравляем, Хозяин, вы выполнили побочное задание и успешно заработали первые деньги.]

[Поздравляем, Хозяин, вы получили Нежный аромат!]

Сказав это, появился легкий, едва уловимый аромат. Хуа Ян поднял руку, понюхал и обрадовался: — Как приятно пахнет...

Хуа Ян откинул прядь волос, и волны аромата разлились в воздухе, опьяняя.

[Динь! Поздравляем, Хозяин, вы выполнили случайное задание и вернули Кузнецу Ли украденные деньги.]

[Поздравляем, Хозяин, вы получили карту!]

【Звание: Добрый юноша, помогающий людям】

【Уровень: Обычный】

【Функция: Ношение этого звания повышает симпатию незнакомцев.】

【Примечание: Предыдущий Хозяин, получивший это звание, обанкротился. Причина неизвестна.】

В одно мгновение раздались салюты и барабанный бой.

У Хуа Яна разболелась голова от шума, он заискивающе сказал: — Так шумно, пожалей меня.

Тотчас шум прекратился.

В конце концов, Система тоже просто выполняла формальность.

[Хозяин, ты молодец! Скорость выполнения задания едва удовлетворительная, я недооценила тебя.]

Хуа Ян покраснел, почесал голову и наивно сказал: — Я не настолько хорош.

[Да, я просто так сказала, ты же не воспринял всерьез?

Надо сказать, эта Система действительно вредная, мастерски обливает холодной водой.

Однако Хуа Ян был глуп, застенчиво сказал: — Система, ты такая хорошая.

Все говорили, что он глупый, а Система всегда его подбадривала.

Система хотела что-то сказать, но промолчала. Спустя некоторое время она медленно сказала: [Невезение...]

Ей достался такой тупой Хозяин.

Постепенно спустились сумерки.

Хуа Ян голодал, время от времени выглядывая во двор, но Ли Чун не возвращался, и он очень волновался.

Затем он пошел на кухню, неуклюже промыл рис и поставил вариться, но не умел разжечь огонь.

Густой дым окутал его, он задыхался от кашля, его изящное лицо было грязным, глаза затуманены слезами.

Он такой бесполезный, не умеет готовить, не умеет разжечь огонь, а слезы еще и непослушные, текут, как нити жемчуга.

Хуа Ян был в панике, плакал, выглядя жалко.

Ли Чун, возвращайся скорее...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Грубый охотник-гон x Тупой красавец-шоу

Настройки


Сообщение