Глава 6. Грубый охотник-гон x Тупой красавец-шоу. Часть 6

— Стой! — Ли Чун выскочил за дверь и громко крикнул, повалив того человека на землю.

Хуа Ян с любопытством вытянул шею, выглядывая из-за занавески кровати.

Внезапно снаружи раздалась яростная ругань.

— Отпусти меня, ты, слепой мертвец! Ты смеешь давить на меня? Думаю, ты съел медвежье сердце и леопардовую желчь!

Ли Чун был спокоен и хладнокровен, холодно сказал: — Ты ошибаешься, слепой — это мой тесак в руке.

Сказав это, Ли Чун резко поднял большой нож и замахнулся на ее голову.

Женщина непрерывно кричала, бросилась бежать, прикрывая голову руками, крича: — Убивают, убивают...

В этот момент из угла выбежал старик, держа в руке палку, и дрожащим голосом сказал: — Не смей! Мы родители Хуа Яна, ты посмеешь поднять руку?

Ли Чун лишь пугал ее, поэтому опустил тесак и равнодушно сказал: — О.

Отец Хуа потерял дар речи. Этот охотник, изначально чужак, поселился здесь много лет назад и жил охотой.

В обычные дни он не общался с односельчанами, был немногословен, но при этом силен и крепок, обладал неисчерпаемой силой. Деревенские бездельники не осмеливались с ним связываться.

Хм, если бы он не купил Хуа Яна, отец Хуа не пришел бы сюда.

Отец Хуа был полон гнева и крикнул: — Где Хуа Ян? Позови его сюда!

Мать Хуа обрела уверенность, поднялась с земли, уперла руки в бока и грубо сказала: — Хуа Ян, твою старуху-мать чуть не убили, а ты все прячешься? Видимо, ты залез на мужскую постель и не можешь слезть!

Мать Хуа сыпала грязными ругательствами, словно это был не ее родной сын, а враг на всю жизнь.

В этот момент Хуа Ян прятался за окном, выслушивая ее ругань, и от стыда и гнева слезы хлынули ручьем.

[Действительно, лучше умереть, чем быть униженным. Хозяин, не терпи, сразись с ней!]

Хуа Ян шмыгнул носом и растерянно спросил: — Как сразиться?

[Ого, ты такой бесполезный! Выбеги, ругай ее, бей ее, хорошенько проучи!]

Система все больше воодушевлялась, в голове Хуа Яна зазвучал барабанный бой: [Вперед! Разорви ей рот!]

Под непрерывными подстрекательствами Хуа Ян растерянно выбежал, подняв маленькие кулачки, но под гневным взглядом матери Хуа потерял весь запал.

Мать Хуа, уперев одну руку в бок, другой тыкала Хуа Яну в нос и ругала: — Мертвый мальчишка, я думала, ты хромой и сдох там, а ты, оказывается, жив?

Отец Хуа покачал головой и низким голосом сказал: — Хуа Ян, это ты не прав, как ты нас заставил волноваться.

Хуа Ян был сбит с толку, но интуиция подсказывала ему, что он ничего не сделал неправильно. Неправы были они, продавшие сына ради выгоды, бесстыдники!

Хуа Ян небрежно вытер слезы и обиженно спросил: — Зачем вы сюда пришли? Меня уже продали, я к вам больше не имею отношения.

Это тоже было остаточное желание первоначального владельца тела.

В эти годы не было голода, и хотя семья не была богатой, у них был рис, чтобы готовить. Почему они продали сына?

Мать Хуа была в ярости, топала ногами и кричала, обращаясь к небу: — О Небеса, я не хочу жить! Сын, которого я с таким трудом вырастила, ругает меня, я лучше умру.

Сказав это, мать Хуа бросилась к ближайшему каменному столбу.

К счастью, отец Хуа схватил ее, не дав совершить глупость, но взгляд его был очень пугающим.

— Хуа Ян, у тебя выросли крылья, ты стал способным, осмеливаешься заставлять родителей умереть, ты не боишься, что тебя убьет молния?

— А-а...

Хуа Ян запаниковал, его маленькое лицо побледнело, он крепко закрыл голову руками, боясь, что его убьет молния.

В прошлой жизни он был нарциссом, и во время принятия человеческой формы его убила небесная молния. До сих пор он испытывал страх.

— Не бойся, я здесь. — Ли Чун обнял его, непрерывно успокаивая и нежно похлопывая по спине.

Долгое время Хуа Ян не поднимал головы.

Ли Чун очень беспокоился, взял его лицо в ладони, и перед ним предстало маленькое личико, заплаканное, как груша под дождем.

На его светлом, изящном овальном лице висели слезы, глаза, подобные осенней воде, были полны слез, круглый кончик носа покраснел, и с каждым всхлипом его грудь поднималась и опускалась. Он действительно вызывал жалость.

Хуа Ян схватился за его одежду и жалобно плакал: — Нет... Я не хочу, чтобы меня убила молния...

Это так больно, умереть от молнии слишком страшно.

Внезапно Хуа Ян громко заплакал: — Ли Чун, я умру...

Сердце Ли Чуна сжалось от боли, он крепко обнял его и тихо успокоил: — Нет, тебя не убьет молния, они тебя пугают.

— Хм... хм-хм... Правда?

Ли Чун торопливо вытер ему слезы и мягко сказал: — Правда. Не веришь, спроси у них.

Хуа Ян посмотрел на супругов.

Мать Хуа плюнула, ткнула ему в нос и снова хотела начать ругаться, но отец Хуа остановил ее.

В этот момент Ли Чун держал тесак, его глаза сверкали злобой, он пристально смотрел на них, взгляд его был пугающим, словно затаившийся хищник, готовый в следующий миг перегрызть шею добыче.

Мать Хуа втянула воздух, испуганно отступив на несколько шагов.

В этот момент они оба одновременно вспомнили один слух.

Однажды зимой дичи в горах было очень мало, урожай замерз, и жители деревни голодали, их лица были желтыми.

Однажды в деревню вошла группа незнакомцев. Они были высокие и крепкие, не произнесли ни слова и направились сюда.

Жители деревни были очень любопытны и перешептывались издалека.

Однако они ждали день за днем, но так и не увидели, чтобы эта группа спустилась с горы.

Позже у подножия горы потянуло запахом мяса. У жителей деревни потекли слюнки, и некоторые жадные дети хотели тайком пойти выпросить еды, но их родители избили их почти до смерти.

Люди говорили, что Ли Чун убил всех этих людей и варил человеческое мясо!

В одно мгновение слух о том, что Ли Чун ест человеческое мясо, распространился повсюду, но он никогда не объяснялся. Жители деревни стали бояться его еще больше.

В этот момент отец и мать Хуа вспомнили этот ужасный слух. Они переглянулись, и чем больше думали, тем сильнее пугались.

Этот взгляд не был шуткой, он действительно мог их убить!

Они сглотнули и, под его леденящим, жестоким взглядом, заикаясь сказали: — Мы... мы тебя обманули...

— Хе-хе, да, да-да, мы тебя обманули.

— Ах, уже поздно, нам пора идти спать.

Не успели они договорить, как в панике убежали, словно за ними гнался призрак.

Хуа Ян всхлипывал, шмыгнул носом, чувствуя сильную обиду: — Они слишком жестоки...

Ли Чун поднял его, похлопал по грязным ступням и утешил: — Если тебе не нравится, мы больше не будем с ними общаться.

— Угу... — Хуа Ян уткнулся головой в его шею и глухо сказал: — Ли Чун, ты так добр ко мне.

Ли Чун молчал, но его сердцебиение сбилось на несколько ударов.

Вернувшись в комнату, Ли Чун плотно запер окна и двери и достал из тайного угла мешок серебра.

— Хуа Ян, завтра утром я должен поехать в город. Эти деньги ты спрячь, трать, когда нужно.

Хуа Ян услышал, что он собирается в дальнюю поездку, и спросил о причине.

Оказалось, раньше у него были финансовые трудности, и он заложил тигровую шкуру.

Теперь один богатый купец через посредника нашел его и хочет купить эту тигровую шкуру за большие деньги.

Но ему не хватало пяти лянов серебра, и ему нужно было съездить в город, продать немного дичи и получить достаточно денег.

— У нас достаточно дичи?

Ли Чун замер на мгновение, затем слегка улыбнулся: — Не волнуйся, я что-нибудь придумаю.

Система "цкнула" и прокомментировала: [Нет денег, так нет, зачем притворяться богатым?]

Ах, оказывается, у него не хватало денег...

Долгая ночь, без снов.

Утром Хуа Ян проснулся и не увидел Ли Чуна.

Хуа Ян уныло, медленно слез с кровати и с радостью увидел на столе миску пшенной каши и мясной пирожок.

Через четверть часа он сытно поел и, скучая, вышел из комнаты, но столкнулся лицом к лицу с надменной матерью Хуа.

Как она снова здесь оказалась?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Грубый охотник-гон x Тупой красавец-шоу. Часть 6

Настройки


Сообщение