Мать Хуа огляделась, осторожно подбежала, схватила Хуа Яна за руку и тихо спросила: — Где этот грубиян? Дома?
Грубиян?
Хуа Ян тупо ответил: — Ли Чун ушел.
[Динь! Запущено случайное задание: Хозяин, пожалуйста, хорошенько проучите мать Хуа, выполнив последнее желание первоначального владельца тела.]
Хуа Ян растерянно не понял, как проучить человека?
Посмотрев на телосложение собеседницы, Хуа Ян остолбенел: — Система, я не смогу ее побить...
Он не осмеливался действовать, мать Хуа могла его убить, это было слишком страшно.
Система, негодуя, что из него ничего не выходит, крикнула, подбадривая: [Возьми умом! Используй стратегию!]
Хуа Ян выглядел глупо. Стратегия?
Выполнять задания так сложно. Может, он может отвязаться?
— Я...
[Заткнись! Отвязаться невозможно. В этой жизни я никогда тебя не покину.]
Система разгадала его мысли и праведно отказала: [Я же говорила, мы единственные друг для друга, я в тебе, ты во мне.]
Глаза Хуа Яна застыли: — Система, ты... слишком взволнована?
Он чувствовал, что она сейчас какая-то странная.
Система категорически отрицала, строго сказав: [Хозяин, распространение слухов противозаконно. Считая это твоим первым нарушением, я не буду с тобой считаться, действуй осторожно.]
— Я...
[Ладно, не нужно извиняться, я тебя прощаю.]
Хуа Ян остолбенел, долго не мог прийти в себя.
Мать Хуа сделала несколько шагов вперед и с отвращением сказала: — Не будь дураком, ты такой глупый.
[У нее слишком грязный язык, она заслуживает наказания. Хозяин, соберись! Проучи ее, я тебя поддержу!]
Хуа Ян сжал кулаки, тихо подбадривая себя.
Мать Хуа несколько раз кашлянула, достала пожелтевшую булочку, сунула ему в руку и, утирая слезы, сказала:
— Мой бедный ребенок, не вини мать за жестокость. Твоему брату уже больше двадцати, а он еще не женат, нас всех проклинают за спиной.
Хуа Ян моргнул, ничего не говоря.
Мать Хуа косилась на его выражение лица, видя, что он тупой и ничего не реагирует, тут же разозлилась и завыла еще сильнее.
— Какая я несчастная, вырастила сына с таким трудом, а на него ни в чем нельзя положиться, только стоит тупо, как бревно.
Как бревно, это она про него?
Хуа Ян медленно пришел в себя, огляделся, принес стул издалека.
Мать Хуа хмыкнула, скрестив руки на груди, крайне высокомерно: — Хм, только сейчас пришел меня ублажать? Слишком поздно!
Затем мать Хуа указала, веля ему поставить стул.
Хуа Ян послушно поставил стул.
Этот деревянный стул он получил по карте, он очень ценный.
Мать Хуа торжествовала. Этого сына она вырастила своими руками, давно его насквозь видела.
Если бы не нехватка денег, и старший уже в возрасте, и вся семья в тревоге, она бы не стала продавать сына. Винить можно только его самого за невезение и плохое происхождение.
Мать Хуа, высокомерно подняв голову, собиралась сесть, но ее опередили.
Хуа Ян сидел прямо на стуле, положив руки на колени, пристально смотрел на нее, послушный и покорный.
— Ты... ты уже сел? — Мать Хуа замерла. Он что, специально? — Тебе удобно сидеть?
Хуа Ян кивнул, изогнув брови, и сказал: — Очень удобно.
Теперь мать Хуа окончательно остолбенела.
Этот ее младший сын, странный какой-то. Неужели его кто-то околдовал, раз он так с ней препирается?
Мать Хуа сердито уставилась на него, уперев руки в бока, глаза выпучены, шея вытянута вперед, смешная и наигранная.
— Ты... — Хуа Ян запинался, подумал немного, потом деликатно сказал: — У тебя с глазами что-то не так?
Мать Хуа в ярости, задыхаясь, выругалась: — Это у тебя с глазами что-то не так, совсем не соображаешь! Как я могла родить такого дурака!
— Тогда почему ты родила дурака?
Мать Хуа втянула воздух, выругавшись: — Я говорю, что дурак, которого я родила, это ты! Почему ты такой глупый?
Хуа Ян кивнул, тихонько подвинул стул, чтобы его не обрызгали слюной: — Почему?
— Я тебя и спрашиваю! — Мать Хуа чуть не сошла с ума, ей хотелось прибить его. — Ты дурак!
— Но... я не дурак, я твой сын...
— Я знаю, — мать Хуа глубоко вздохнула, сдерживаясь: — Я знаю, что ты мой сын, я тебя ругаю, почему ты такой глупый?
Хуа Ян понял, тяжело кивнул, а в следующий момент снова глупо спросил: — Я не глупый, я самый умный.
— Если бы ты был умным, ты не был бы дураком. — В этот момент мать Хуа задымилась от гнева, ее лицо покраснело, шея вздулась.
Хуа Ян совсем запутался, почесал голову, тупо: — Почему я дурак?
А-а!
Глаза матери Хуа покраснели от злости, гнев бушевал в ее сердце, дыхание участилось.
Внезапно она упала на землю, крепко схватившись за одежду, ее лицо стало сине-зеленым. Она не могла вдохнуть и потеряла сознание.
Перед тем как потерять сознание, мать Хуа все еще думала: она действительно родила дурака...
Хуа Ян, увидев, что она потеряла сознание, растерялся.
Что с этим человеком? Внезапно потерял сознание без всякой причины?
[Динь! Случайное задание выполнено, идет розыгрыш карты...]
[Поздравляем, Хозяин, вы получили талисман "Нарисовать кружок и проклясть тебя"!]
【Название: Нарисовать кружок и проклясть тебя】
【Качество: Ширпотреб】
【Создатель: Внешний ученик, впервые учащийся рисовать талисманы, имя неважно.】
【Функция: После наклеивания этого талисмана есть определенный шанс, что человеку не повезет, он будет падать лицом вниз даже при ходьбе.】
【Примечание: Ты используешь такие коварные методы? Мир катится в пропасть.】
Глядя на эту карту, Хуа Ян осторожно отдернул руку, не осмеливаясь прикасаться к ней.
Система с отвращением, раздраженно сказала: [Ладно, возьми ее. Этот проклятый талисман из ста штук, если один окажется полезным, это уже очень хорошо.]
Глаза Хуа Яна были пустыми, он держал этот простой проклятый талисман, не зная, что делать.
Внезапно за изгородью снова послышались шаги.
Хуа Ян вздрогнул от испуга, боясь, что его неправильно поймут, обошел мать Хуа несколько раз, пытаясь поднять ее, но ему не хватало сил.
В этот момент он увидел одеяло, развевающееся на ветру, словно оно махало ему.
Хуа Ян обрадовался, подбежал, сорвал одеяло и плотно накрыл мать Хуа.
— Кхе-кхе—
Хуа Ян с любопытством высунул голову и увидел молодого мужчину, прячущегося за изгородью, выглядывающего.
Кто это? Неужели обворовали?
Чем больше Хуа Ян думал, тем больше беспокоился. Он подобрал сбоку палку и осторожно обошел сзади.
Шаг, два, три...
Тот человек резко обернулся, увидел Хуа Яна, высоко поднявшего деревянную палку и готового ударить, и испуганно закричал.
— Эй-эй-эй, Хуа Ян, я твой брат Гао Мин! Посмотри внимательно, я не плохой человек!
Хуа Ян замер, посмотрел на его обычную внешность, неловко сказал: — Я... тебя знаю?
Гао Мин рассердился, но усмехнулся. Он думал, что тот дуется, и уговаривал: — Хуа Ян, не сердись. Твои родители хотели продать тебя, и мне было жаль, но у меня ни гроша.
Хуа Ян кивнул, с пониманием сказал: — А... значит, ты очень бедный.
Гао Мин: — ...Так говорить, конечно, не неправильно, но звучит не очень приятно.
В этот момент Система вовремя выдала фрагмент сюжета.
Оказалось, Гао Мин тоже был из той же деревни, ленивый и бесполезный, не мог жениться и завести детей. Под долгими годами насмешек он постепенно психологически исказился.
Нет женщин, мужчины тоже сойдут.
В столице даже высокопоставленные чиновники держали мужских наложников для развлечения.
Позже он положил глаз на Хуа Яна.
Этот парень, с нежной кожей, его легко обмануть, достаточно немного поболтать, и он попадется на удочку.
Но его родители были слишком жестоки, они продали его охотнику у подножия горы.
Хм, этот грубиян, он что, достоин?
Гао Мин поправил одежду, притворившись глубоко влюбленным: — Хуа Ян, я очень скучал по тебе, а ты скучал по мне?
— Я не скучал по тебе.
Гао Мин замер, слегка рассмеялся: — Ладно, со временем ты сам поймешь мои добрые намерения.
Затем Гао Мин обошел Хуа Яна, торжествующе вошел во двор, но, пройдя всего несколько шагов, внезапно остановился.
В поле зрения одеяло накрывало человеческую фигуру, виднелись большие ноги.
Гао Мин втянул воздух, резко отпрыгнул, крепко зажав рот и нос, указывая на... труп?
У... убил?
Хуа Ян стоял рядом, улыбаясь, как весенний ветерок.
Однако в глазах Гао Мина его улыбка была ужасно извращенной.
Жестокий человек, убил кого-то и еще так счастливо улыбается?
Гао Мин сглотнул, волоча онемевшие ноги, подошел ближе, не теряя надежды, присел и медленно приподнял одеяло...
(Нет комментариев)
|
|
|
|