Глава 7. Плата за защиту

В 7:30 утра сотрудники «Лао Фэн Сян» начали собираться в магазине, готовясь к открытию, которое должно было состояться в 8:00.

Ювелирный магазин «Лао Фэн Сян» работал с 8 утра до 6 вечера.

В то время в Гонконге было неспокойно, и вечером мало кто покупал или продавал ювелирные изделия, поэтому магазин не работал допоздна.

— А-Юнь, вчера вечером я видела, как твой муж забирал тебя. Он такой скромный! — сказала Ли Ся, протирая стеклянную витрину.

— Да, слишком скромный, — ответила А-Юнь. — Много не зарабатывает, да еще и такой старомодный. Когда я сказала, что пойду сюда работать, он был категорически против. Говорил, что женщинам не место в магазине, неприлично это — на виду у всех быть!

— А как ты его в итоге уговорила?

— с любопытством спросила Ли Ся.

— Я спросила его: «Давно ли у нас в доме было что-нибудь, кроме риса? Дети худые, как щепки, а ты еще говоришь, что нас обеспечиваешь! Если я не пойду работать, ты сможешь нас прокормить?»

Вспоминая, как отстаивала свою точку зрения перед мужем, А-Юнь довольно улыбнулась.

— Сестра Ся, а твой муж как отреагировал?

— спросила А-Юнь.

— Я несколько лет училась, — ответила Ли Ся, — так что мой муж довольно современный. Сейчас все-таки новое время, на фабриках давно работают женщины. Просто в торговле нас мало. Неожиданно, что наш босс первым решился нанять женщин, и это оказалось очень удачным решением. Посмотри, наши покупатели — в основном женщины. Если бы мужчина надевал на них ожерелья, это могло бы вызвать недопонимание. Так что в этой сфере должны работать именно женщины!

— Я согласна с сестрой Ся, — вмешалась в разговор еще одна продавщица. — Мы терпеливые, внимательные к деталям, и нам уместнее помогать покупательницам с украшениями.

В 8:55 У Гуанъяо вошел в торговый зал, чтобы, как обычно, подвести итоги и подбодрить сотрудников.

— За эти десять с лишним дней вы все освоились с работой, — сказал он. — Значит, я не ошибся, выбрав вас из десятков кандидатов. Как женщины новой эпохи, вы должны подходить к работе с энтузиазмом и позитивным настроем.

Работа поможет вам изменить мнение ваших семей о вас, поможет завоевать уважение мужей.

С клиентами нужно быть терпеливыми и внимательными, ведь они кормят нас.

Каждый, кто приходит в магазин, — наш клиент. Независимо от того, покупает он что-то или нет, мы должны быть вежливы. Возможно, сегодня он ничего не купит, но вернется завтра!

Наблюдая за вашей работой, я решил назначить Ли Ся исполняющей обязанности управляющей торговым залом. Управляющая руководит продавцами и должна уметь улаживать конфликты с трудными клиентами.

Я надеюсь, что Ли Ся продолжит хорошо работать, сообщать мне о любых проблемах и вскоре станет полноправной управляющей.

Ли Ся была очень рада. Она проработала здесь недолго, а уже стала руководителем. Хотя она и не знала, какие у нее будут привилегии, наверняка зарплата будет выше, чем у продавщиц.

— Не волнуйтесь, босс, я буду стараться!

— Хорошо. Если возникнут проблемы, сразу сообщайте мне!

После этого У Гуанъяо направился в отдел по скупке золота. Два мастера уже сидели за стойкой, ожидая клиентов.

За полмесяца совместной работы и обучения У Гуанъяо и мастера значительно улучшили свои навыки оценки золота.

Особенно мастера, которые благодаря щедрости У Гуанъяо подняли свое мастерство на новый уровень.

Оценка золота занимала мало времени, а вот торг мог затянуться, поэтому все трое были довольно заняты, особенно У Гуанъяо.

У Гуанъяо как раз оценивал золотой слиток времен Республики, когда к стойке подошли несколько бандитского вида мужчин.

— Ты владелец «Лао Фэн Сян»?

— спросил главарь с наглой ухмылкой.

У Гуанъяо поднял голову, посмотрел на них и понял, кто они такие.

— Да, я владелец, — спокойно ответил он. — А вы кто?

— Мы из банды «Четыре Моря». Этот район под нашей защитой. Пора платить за этот месяц!

— сказал главарь тем же высокомерным тоном.

У Гуанъяо всегда продумывал все до мелочей, поэтому хорошо знал местные банды. «Четыре Моря» действительно контролировали этот район.

— Я готов заплатить, — сказал У Гуанъяо не меняя выражения лица, — но откуда мне знать, что вы действительно из «Четырех Морей»? Пусть ваш босс придет за деньгами, чтобы я не отдал их не тем людям.

— Ты что, ищешь неприятностей? — пригрозил главарь. — Хочешь, чтобы мы разнесли твой магазин?

— Не думаю, что у вас получится, — ответил У Гуанъяо небрежно. — Вас всего несколько человек. К тому же, если вы разнесете мой магазин, завтра вашу банду уничтожат. Хотите проверить?

— Ты что, совсем дурак? — Главарь рассмеялся и посмотрел на своих сообщников. — Уничтожить нашу банду? Да ты хоть знаешь, кто мы такие?

— Почему бы и нет? — ответил У Гуанъяо. — Если вы разнесете мой магазин, я отдам часть акций суперинтенданту Ричарду, который отвечает за порядок в этом районе. Думаю, он с радостью мне поможет. Кстати, забыл сказать, мы с ним хорошие друзья. Он даже перерезал ленточку на открытии моего магазина.

— Не пугай нас иностранцами! Банда «Четыре Моря» не из робкого десятка!

— сказал главарь, пытаясь скрыть страх.

— Зачем мне вас пугать? Это вы боитесь иностранцев! В Гонконге это вполне естественно. Уходите отсюда, сегодня вам ничего не светит. Пусть ваш босс придет сам!

У Гуанъяо кивнул в сторону. Фан-гэ с семью-восемью рабочими, вооруженными инструментами, стояли рядом, готовые к драке.

Главарь, видя, что сегодня им ничего не добиться, бросил на прощание:

— Ну, погоди, ты еще пожалеешь! Не забывай мои слова!

У Гуанъяо было не жалко денег, он просто хотел потянуть время, чтобы бандиты не задирали цену.

Конечно, они могли не поддаться на эту уловку, поэтому, как только бандиты ушли, У Гуанъяо достал из хранилища на втором этаже золотое ожерелье, которое он сам разработал и изготовил, и отправился в полицейский участок Шанхуань.

Дизайн этого изысканного ожерелья был вдохновлен будущим. У Гуанъяо был уверен, что суперинтенданту Ричарду оно понравится.

У Ричарда была молодая и красивая жена, которая последовала за ним через горы и моря в Гонконг, и У Гуанъяо знал, как сильно он ее любит.

Самыми влиятельными и опасными людьми в Гонконге были полицейские.

Почти все они брали взятки, но в этом был и плюс: если им заплатить, они сделают все, что нужно!

К тому же, У Гуанъяо решил, что в этой жизни будет иметь дело только с законом, не связываясь с преступным миром.

Поэтому с самого начала он подкупил иностранного полицейского, чтобы тот стал его покровителем.

А в будущем он обязательно создаст собственную охранную компанию.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Плата за защиту

Настройки


Сообщение