Неожиданный поворот (Часть 2)

Трое разбойников лежали на земле, их руки, державшие оружие, были пронзены с тыльной стороны ладони, что выглядело на удивление аккуратно.

Естественно, они вспомнили прежние слова Фу Хао и теперь сожалели.

— Линь Фэн?

— Он действительно Линь Фэн!

У них возникло желание отступить, они попытались уползти и убежать, но куда там.

Снова раздался крик боли — один из разбойников захромал и упал, остальные двое больше не смели бежать.

Для этого Линь Фэну не пришлось вмешиваться, хватило брошенного серпа Сяо Мина.

— Неужели вы хотите истребить нас всех до единого?!

— Если бы хотели истребить, рубили бы головы! Сидите смирно, у меня к вам есть вопросы.

...

Тем временем группа была занята разговором между собой, лишь искоса поглядывая на троих разбойников, временно оставив их без внимания.

— Эти трое — те самые местные горные разбойники, о которых вы говорили?

— Говорят, Дунтиншань — их территория, и вроде бы называют себя Тремя Тиграми Дунтина, — поскольку Юй Фэй первым упомянул об этом, когда Линь Фэн задал вопрос, а остальные колебались, ответил, естественно, он.

— Три Тигра Дунтина? Не слышал о таких в цзянху... Странно, с каких это пор кто-то захватил эту захудалую гору Дунтиншань и провозгласил себя царем?

— Две девушки случайно столкнулись с ними первыми, у нас еще не было возможности расспросить их подробно. Теперь... естественно, все решает старший, — Юй Фэй понимал, что старший Линь просто вежлив с ними, поэтому тактично перевел разговор на Трех Тигров.

А в таких делах Сяо Хун оказалась более охочей, поспешно выкрикнув вопрос: — Вы трое не слышали? Старший Линь вас спрашивает!

Троица переглянулась, не желая говорить и не зная, с чего начать.

— Хм?! — Линь Фэн недовольно хмыкнул.

Главарь наконец не выдержал: — Разве мы уже не говорили! Мы, три брата Дунтина, правим здесь не первый день!

Снова пустая бравада. Линь Фэн по-настоящему рассердился: — Кучка крыс захватила холм и возомнила себя царями... Мир действительно изменился!

— Живо отвечай как следует, расскажи правду о своем происхождении (Гэнь Ди), — добавил свой вопрос Сяо Мин.

Главарь был раздосадован и бросил на Сяо Мина косой взгляд.

Но, взглянув на Линь Фэна, он все же смирился: — Я на стадии Формирования Ядра (Цзе Дань). Когда выходишь в мир, естественно, нужно имя... Но я действительно родился здесь.

— Значит, ты с Дунтиншаня! — Сяо Мин не стал тянуть, спросил коротко и ясно.

— Да.

— Хех, Дунтиншань твой? Немалые амбиции!

Все рассмеялись.

Видя, что главарь хочет возразить, Сяо Мин продолжил подначивать: — Что? Не смотри на старшего Линя, я и один только что мог с вами справиться!

Главарь взглянул на сломанный топор на земле и смог лишь проглотить обиду.

Сяо Мин продолжил: — А твои родители? Из какой ты школы?

Главарь немного помедлил, но, подумав, что скрывать особо нечего, все же рассказал правду: — Родители давно умерли. Когда воровал, меня поймал бродячий даос (Е Даоши), и я стал его учеником. Лет десять с лишним назад старый даос погиб в поединке (Доу Фа), и я унаследовал его имущество (Цзя Дан). Скитался много лет, встретил двух братьев, вот и решили последовать примеру других и стать мелкими горными божествами (Сяо Шань Шэнь). На те духовные горы мы не смеем соваться, поэтому вернулись сюда, на Дунтиншань, чтобы как-то устроиться.

Выслушав его, Линь Фэн, не найдя в его истории ничего примечательного, наконец перешел к главному вопросу: — Значит, ты действительно хорошо знаешь этот Дунтиншань?

— Это естественно.

Юй Фэй и остальные, услышав это, переглянулись и улыбнулись — значит, все было не зря.

— А два-три месяца назад кто-нибудь приходил сюда собирать травы?

— Собирать травы? Да, приходили!

— Я говорю о культиваторах (Сяньжэнь), а не о смертных (Фаньжэнь).

— Тогда не знаю... Правда, не знаю. Мы трое не умеем создавать пилюли, поэтому и травы никогда не собираем. Мы просто часто принимаем подношения от смертных, а потом обмениваем их на пилюли.

Услышав это, сердца присутствующих снова упали.

Но допрос продолжался, нельзя было так просто сдаваться.

— Ты совсем не следишь за своей территорией?

— А что тут смотреть... Нет, великий герой Линь, вы сами посмотрите и поймете. Хоть этот хребет Дунтиншань и занимает какую-то территорию (идиома: И Му Сань Фэнь Ди - небольшой клочок земли), но духовных ценностей (Лин У) здесь мало. Нам, братьям, лучше уж пойти побродить, поживиться за чужой счет (идиома: Да Цю Фэн)!

Тут заговорил и второй брат с перевязанным лицом: — Мы только что раздобыли немного добра, а оно досталось вам. Мы, три брата, не смогли этого стерпеть, поэтому и вернулись! — Сказав это, он поднял руку и указал на Сяо Хун и остальных.

Сяо Хун торжествующе улыбнулась и, словно в ответ, достала мешочек и помахала им.

Не желая прерывать допрос Линь Фэна, она не стала отвечать разбойнику.

Линь Фэн взглянул, но не проявил особого интереса, с трудом скрывая разочарование.

— Эх, — тяжело вздохнул он.

Все остальные тоже невольно почувствовали разочарование.

Но Сяо Мин, несколько раз взглянув на мешочек Сяо Хун, вдруг стал присматриваться все внимательнее и даже подошел прямо к ней: — Сестрица, не могла бы ты дать мне взглянуть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неожиданный поворот (Часть 2)

Настройки


Сообщение