Иначе в начале боя он бы не выглядел так жалко и не пришлось бы прибегать к хитрости с метательным камнем и техникой меча.
На самом деле, после того, как он создал себе возможность броском камня, он вполне мог перерезать горло, а не ранить лицо.
Но, пережив столько всего, он знал, что напрасно отнимать жизнь — не лучшее решение. Мгновенное удовлетворение может обернуться бесконечными неприятностями!
Подумав об этом, он невольно схватился за грудь, испытывая смешанные чувства. Перед глазами вставали образы отца, матери, Чэнь Синь, сестры.
Так уж устроен мир — все в нем неразрывно связано.
...
— Брат Юй Фэй!
Юй Фэй очнулся лишь после нескольких окликов.
— Что, тебя сильно ранили?
Юй Фэй понял, что потерял самообладание, не желая раскрывать свои переживания, и поспешно ответил: — Все в порядке, все в порядке... Что за запах? Почему так воняет?!
Все трое опешили. Сяо Цзин тоже почувствовала запах и начала махать рукой перед носом: — Кажется, это был усыпляющий дым. Давайте отойдем подальше, чтобы не надышаться!
Все с опаской отошли от того места, но Юй Фэй все еще был в недоумении.
— Что только что произошло? — Фу Хао, конечно же, поинтересовался причиной.
Сяо Цзин начала свой рассказ: — Только что был ливень, мы с сестрой увидели укрытие в скале и решили переждать... Не думали, что там кто-то есть...
Она не успела договорить, как Сяо Хун перебила ее: — Этот человек, увидев нас, сразу воспылал нехорошими намерениями. Сначала мы сидели спокойно, каждая по себе. А потом он начал говорить всякие непристойности, приглашать к себе в гости. Я хотела проучить его, но не ожидала, не ожидала...
Девушки показали порезы на одежде, и Фу Хао все понял.
— А ты почему так долго шел? — тут же набросилась на него Сяо Хун.
Фу Хао не нашелся, что ответить, ведь любое объяснение прозвучало бы как жалкая отговорка.
Но Юй Фэй, взглянув на уже прояснившееся небо и на сухую одежду Фу Хао, съязвил: — Тоже дождь пережидал!
Это помогло Фу Хао выйти из неловкого положения.
Неожиданно Фу Хао, словно обезьяна, ухватившись за эту «ветку», тут же начал карабкаться вверх.
Чуть помедлив, он начал важничать: — Да, дождь пережидал... Хотя нет... Разве я похож на того, кому нужно прятаться от дождя? Я по пальцам могу высчитать, когда будет дождь!
Все опешили от его слов.
Юй Фэй робко спросил: — А почему ты тогда не промок?
Фу Хао достал из-за спины зонт: — Разве это проблема для меня, Почти Бессмертного?
Юй Фэй онемел от изумления.
— Погоди-ка! — вдруг воскликнула Сяо Хун. — Ты же говорил, что нас ждет большая удача!
Теперь пришла очередь Фу Хао опешить. Он перестарался с хвастовством.
Но тут же он вспомнил кое-что и поспешил проверить, словно пытаясь спасти положение. Он вернулся к тому месту, где они останавливали разбойника, и поднял с земли мешок.
— Хе-хе, — усмехнулся он. — Я же говорил, что не было бы счастья, да несчастье помогло. Разве я могу ошибаться?
Не успел он дохвастаться, как Сяо Хун, наблюдавшая за ним, выхватила мешок: — Сначала посмотрим, что там, а потом будешь говорить! — Этими словами она пресекла все возражения Фу Хао.
Фу Хао изначально хотел лишь подбодрить девушек и развеселить их, поэтому не стал спорить.
Неожиданно раздался радостный возглас: — Смотрите, здесь четыре нефрита!
Равнодушная до этого троица тут же столпилась вокруг.
— Нефритовые жетоны с лотосами... Почему все с лотосами?
— Цветы разные, но все равно это один и тот же цветок... Как странно.
— И их ровно четыре! Да какая разница, как раз нам четверым по одному! — Сказав это, Сяо Хун раздала жетоны.
Все трое с радостью приняли их.
— Что еще там есть?
— Всякая мелочь... И две свежесобранные духовные травы, похоже, довольно старые. — На этот раз все было иначе. Увидев, что Фу Хао продолжает рыться в мешке, Сяо Хун быстро прижала его к себе.
Она посмотрела на Фу Хао, ее рука несколько раз мелькнула, и он благоразумно отступил.
Тогда Сяо Хун притворно сердито сказала ему: — Это мы с сестрой пострадали, а ты еще хочешь забрать себе больше?!
Фу Хао взмолился: — Я просто хотел посмотреть, разве нельзя?
Тут вмешалась Сяо Цзин: — А брат Юй Фэй? Он ведь тоже пострадал.
Сяо Хун повернулась к Юй Фэю.
Судя по ее виду, хоть она и спрашивала его мнения, ей явно не хотелось делиться.
Раз уж это была не такая уж ценная вещь, Юй Фэй решил проявить великодушие. Он махнул рукой и с улыбкой сказал: — Да ладно, ничего страшного. Как раз две травы, пусть они достанутся девушкам, чтобы успокоить нервы.
Сяо Хун взглянула на Сяо Цзин и, обрадованная, тут же повесила мешок себе на пояс.
...
— Вот теперь все довольны. Ну как, сбылось мое предсказание о большой удаче?
— Хе-хе, в этот раз тебе повезло угадать.
— Какое еще «угадать», я же...
Фу Хао и Сяо Хун снова начали препираться.
Юй Фэй и Сяо Цзин не вмешивались.
Но Сяо Цзин, все еще улыбаясь, заметила странное поведение Юй Фэя: — Что, брат Юй Фэй, опять задумался о чем-то?
Юй Фэй снова вернулся из своих мыслей.
Чуть помедлив, он посмотрел на Сяо Цзин и спросил: — Вы раньше говорили, что этот разбойник хотел пригласить вас к себе в гости?
(Нет комментариев)
|
|
|
|