Глава 8. Допрос бродячих культиваторов
Да, что заставило этих двоих напасть на случайного учителя посреди ночи?
Чи Юй разбудил звук разбившейся вазы.
Проснувшись, она поняла, что звук донёсся из соседней комнаты, комнаты Янь Цзэнина. Прислушавшись, она услышала какой-то шум и, подумав, что Янь Цзэнин, ничего не видя, мог упасть или пораниться, решила проверить, что случилось.
Ещё не войдя в комнату, Чи Юй сквозь щель в двери увидела, как острый нож летит в голову Янь Цзэнина. В критической ситуации она, не раздумывая, метнула Сяо Цзянь, чтобы спасти жизнь Янь Цзэнина.
Поэтому до этого момента Чи Юй ничего не знала о том, что произошло между Янь Цзэнином, худым мужчиной и мужчиной с острым носом.
— Почему вы решили, что у меня есть сокровище, накапливающее духовную энергию? — спросил Янь Цзэнин.
Худой мужчина молчал, а мужчина с острым носом, быстро вращая глазами, спросил:
— А вы отпустите нас, если мы скажем?
Янь Цзэнин усмехнулся.
— Вам бы лучше трезво оценить своё положение и не говорить глупостей.
Чи Юй, облокотившись на стол, слушала их разговор и, немного подумав, поняла, в чём дело.
Похоже, эти двое откуда-то получили ложную информацию о том, что у учителя есть сокровище, накапливающее духовную энергию.
— Учитель, какое же сокровище вы прячете, что даже мне не рассказываете? — шутливо спросила Чи Юй.
Янь Цзэнин обернулся и посмотрел на Чи Юй. Ей снова показалось, что он смотрит на неё с укором.
Она с улыбкой извинилась и, опустив голову, стала молча пить чай.
Вдруг она почувствовала, как по её руке что-то течёт. Ярко-красные капли падали на стол, а затем на пол.
Её плечо!
Чи Юй с опозданием вспомнила, что ей туда вонзили кинжал.
Как только она осознала наличие раны, боль, словно следуя за её мыслями, начала медленно нарастать.
Она скривилась и прижала руку к плечу.
Янь Цзэнин, услышав звук падающих капель и прерывистое дыхание, тоже вдруг что-то понял. Он нахмурился и сказал:
— Чи Юй, иди и перевяжи рану.
— Но… — Чи Юй колебалась. Она боялась оставлять Янь Цзэнина одного с этими двумя бандитами.
— Эти двое…
— Не беспокойся, — успокоил её Янь Цзэнин. — Ты лишила их возможности сопротивляться, к тому же, они связаны корнями. Я справлюсь.
Чи Юй всё ещё не была спокойна. Она наклонилась и тщательно обыскала худого мужчину и мужчину с острым носом, найдя у них десяток спрятанных ножей, несколько флаконов разного размера и ещё какие-то странные предметы, назначение которых она не знала.
Она бросила всё это на пол, взяла один из ножей и протянула его Янь Цзэнину.
— Учитель, возьмите, для самообороны. Если что-то случится, зовите меня, — сказав это, она, немного успокоившись, вернулась в свою комнату, чтобы перевязать рану.
Без Чи Юй, которая постоянно суетилась, в комнате стало тихо, и её окутал холод.
— Вы и правда ничего не скажете? — спросил Янь Цзэнин, опустив веки.
Худой мужчина и мужчина с острым носом переглянулись и, поняв друг друга, промолчали. Пока Янь Цзэнин не предложит им сделку, они ничего не скажут.
Этот красавчик, очевидно, выходец из хорошей семьи, воспитанный молодой господин, неспособный на подлые поступки. Если бы они попали в руки опытных мастеров, они бы давно выложили всё начистоту, чтобы спасти свою жизнь и избежать лишних мучений.
За всё это время, кроме удара, нанесённого худому мужчине, они не видели от Янь Цзэнина никакой агрессии. Казалось, он даже не изменился в лице, и говорил спокойным, ровным тоном.
Поэтому они решили, что он уравновешенный и спокойный человек, которого легко запугать. Что они смогут им манипулировать.
Янь Цзэнин посмотрел на худого мужчину и назвал его Третьим, затем слегка повернул голову и назвал мужчину с острым носом Четвёртым.
— Третий, Четвёртый, — Янь Цзэнин улыбнулся уголком губ. — Вы, должно быть, братья?
— За столько лет совместных злодеяний вы, вероятно, хорошо сработались и стали близки. И, конечно же, между вами нет секретов.
— Вы не думали, что мне достаточно допросить лишь одного из вас?
Худой мужчина почувствовал неладное и поспешно сказал мужчине с острым носом:
— Четвёртый, не слушай его!
Мужчина с острым носом непонимающе посмотрел на худого мужчину.
— Что? О чём вы говорите? Я ничего не понимаю.
Янь Цзэнин терпеливо объяснил мужчине с острым носом:
— Я имею в виду, что мне достаточно оставить в живых лишь одного из вас.
— Кто первый расскажет мне то, что я хочу знать, тот и выживет. Второй же умрёт.
— Может, вы обсудите это между собой? Решите, кто из вас хочет жить, и скажите мне.
— Четвёртый, мы оба должны молчать! — худой мужчина пристально посмотрел на Янь Цзэнина. — Ни в коем случае нельзя позволить ему добиться своего. Мы оба должны выжить. Мы столько лет были вместе, прошли через огонь и воду, и не можем потерпеть неудачу в такой мелочи.
Мужчина с острым носом энергично закивал. Он доверял суждениям худого мужчины, тот был гораздо умнее его.
Янь Цзэнин покачал головой и вздохнул.
— Четвёртый, ты всегда слушаешься Третьего в важных делах, да? Я заметил, что ты не так умён, как он, но это не повод отключать мозги.
Мужчина с острым носом пришёл в ярость и закричал на Янь Цзэнина:
— Что ты несёшь?!
С детства он был не так умён, как Третий, и не умел угождать людям. Родители больше любили смышлёного Третьего.
Они постоянно говорили ему: «Эх, если бы ты был таким же умным, как Третий…»
В глубине души он обижался на Третьего. Лишь когда родители перед смертью попросили Третьего позаботиться о нём, он почувствовал, что они всё же были справедливы к нему.
Но это не означало, что он потерпит, когда какой-то посторонний будет говорить ему в лицо, что он хуже Третьего. Всех, кто говорил так раньше, он убил.
Янь Цзэнин попал прямо в его больное место.
Видя такую бурную реакцию мужчины с острым носом, Янь Цзэнин продолжил:
— Разве Третий никогда тебя не обманывал?
(Нет комментариев)
|
|
|
|