Глава 9. Дни затишья

Глава 9. Дни затишья

— Учитель, почему вы обязательно хотите идти на восток? — Хотя Чи Юй не возражала против направления на восток, ей было очень интересно, почему именно туда.

Янь Цзэнин шёл по грязной тропинке, вдоль которой росли неизвестные разноцветные полевые цветы. Подол его белоснежных одежд при каждом движении пачкался землёй, не говоря уже об обуви.

Даже если не возвращаться в Семью Янь, разве нельзя было просто найти безопасное место и жить спокойно?

Зачем эти скитания?

Чи Юй услышала, как Янь Цзэнин спросил её:

— Ты веришь в интуицию?

Чи Юй промычала в знак согласия.

Затем она услышала, как Янь Цзэнин продолжил:

— Я думал о том, как мне жить, потеряв Золотое Ядро и глаза.

— Первую половину своей жизни я жил по установленному порядку: в двадцать восемь лет достиг Стадии Закладки Фундамента, в восемьдесят девять — Золотого Ядра. Я прожил почти двести лет. Внезапно став смертным, я не знаю, как мне теперь быть.

— Большую часть времени я посвящал культивации, а теперь хочу, но не могу практиковать.

— Я честно спросил себя: смогу ли я принять жизнь смертного? Жизнь смертных так далека от меня, что я уже почти не помню её.

— Я всё ещё хочу культивировать. Интуиция подсказывает мне, что путь на восток — мой единственный выход. Золотое Ядро разрушено, основа Дао уничтожена… как можно снова встать на путь бессмертия? Можешь считать это моим заблуждением. Но даже если мне суждено расстаться с этой единственной надеждой, пусть это случится на самом краю востока.

— А ты? Почему ты идёшь со мной? Мы ведь, по сути, уже не…

Не учитель и ученица.

Слова застыли на губах Янь Цзэнина. Он почему-то не хотел их произносить.

Чи Юй, услышав его, опустила голову и посмотрела на полевые цветы по сторонам. Она замерла в смятении. Да, почему она идёт с Янь Цзэнином?

Она подумала и усмехнулась про себя. В конце концов, ей просто всё равно.

Всё равно, что делать, куда идти, с кем идти.

До сих пор всё происходило словно по принуждению. Казалось, её заставил приказ секты Ицзяньмэнь.

Заставил?

Разве она была против?

Не то чтобы против, но и особого желания не было.

Кроме грусти при прощании с Е Цзи, всё остальное казалось неважным.

Обычно она вроде бы беспокоилась о культивации, но на самом деле ей было не так уж важно, каких успехов она достигнет.

Жизнь в этом мире казалась ей сном. Она словно отстранилась от неё, наблюдая за всем, что делала, с любопытством, но холодно.

Было ощущение, будто клоун, дебютирующий на сцене, получил не тот сценарий, но отчаянно пытается вписаться в сюжет.

Говорит неподобающие вещи, делает неподобающие поступки, попала в неподходящую секту, стала ученицей неподходящего учителя.

Возможно, даже… заняла неподходящее место.

Прежняя владелица этого тела ничего ей не оставила, даже воспоминаний. Она попала в этот мир совершенно неподготовленной и неуклюжей.

И вот, два года спустя, запоздалый учитель спрашивает, почему она идёт за ним.

Почему?

Потому что он появился именно в этот момент.

А ещё потому, что он не вызывает у неё сильной неприязни.

Но сможет ли она так продолжать?

Те два года ей жилось действительно не очень хорошо. Возможно, из-за окружения.

Этот уход может стать поворотным моментом. Жизнь культиватора ей не подходит, возможно, ей больше подходит жизнь так называемых «смертных».

Чи Юй улыбнулась. Она ведь и была смертной.

На вопрос Янь Цзэнина она ответила:

— Потому что вы мой учитель.

Очень поверхностный ответ.

Янь Цзэнин на мгновение остановился, мысленно повторяя слова Чи Юй: «Потому что он её учитель».

Они шли, болтая о пустяках, и так прошло три дня.

На четвёртый день Чи Юй издалека увидела остроконечные крыши зданий впереди.

— Учитель, впереди город! — взволнованно сказала Чи Юй, подбегая к Янь Цзэнину. — Мы можем отдохнуть!

Три дня пути под открытым небом измотали её. От сухомятки Чи Юй уже казалось, что она превращается в лошадь.

Добравшись до города, Чи Юй сразу же нашла гостиницу и, едва сев, позвала слугу, чтобы заказать еду.

Янь Цзэнин следовал за ней и медленно сел.

Чи Юй спросила Янь Цзэнина, что он хочет поесть. Янь Цзэнин ответил, чтобы Чи Юй заказывала сама, ему всё равно.

Всё равно?

Это усложняло задачу. Чи Юй подумала и заказала говядину в соевом соусе, жареную зелень, рыбу на пару и кувшин чая.

Когда подали блюда, Чи Юй уткнулась в еду. Янь Цзэнин взял палочки, но не знал, к чему притронуться.

Насытившись наполовину, Чи Юй наконец подняла голову от миски.

Увидев, что Янь Цзэнин не ест, Чи Юй не стала спрашивать почему — она была не настолько глупа.

— Учитель, — Чи Юй поставила три тарелки в ряд. — Слева от вас говядина в соусе, посередине — зелень, справа — рыба на пару.

Янь Цзэнин неуклюже сжимал и разжимал палочки. Чи Юй заметила, что он держит их неправильно, и терпеливо показала ему, как надо.

На обычно бесстрастном лице Янь Цзэнина появилось выражение растерянности. Он несколько раз неловко попытался подцепить зелень, затем положил палочки на миску и тихо сказал:

— Я не пользовался палочками сто восемьдесят лет.

Подразумевалось, что это нормально — не уметь.

Чи Юй улыбнулась:

— Просто нужно больше практиковаться.

Янь Цзэнин попробовал ещё несколько десятков раз, и действительно стало получаться гораздо лучше.

Чи Юй внимательно наблюдала за выражением его лица во время еды и осторожно спросила, какое блюдо ему нравится больше.

Янь Цзэнин поровну попробовал каждое блюдо дважды, ел медленно, тщательно пережёвывая, лицо его оставалось спокойным. Чи Юй никак не могла понять.

— Всё вкусно, — сказал Янь Цзэнин, съев немного риса, и снова поровну прошёлся палочками по всем трём блюдам.

«Случайный учитель ест, как робот», — подумала Чи Юй.

Разве так интересно есть?

Хотя, возможно, некоторые люди просто не привередливы в еде.

Она подцепила палочками кусок говядины и хотела положить его в миску Янь Цзэнина, но он отодвинул её.

— Я не ем то, к чему прикасались другие.

— А? Хорошо, простите, я не знала, — уши Чи Юй покраснели. Её поступок действительно был несколько неуместным.

Чтобы скрыть смущение, она снова уткнулась в еду. Тарелка с рыбой на пару была почти пуста.

Ночь в гостинице.

С тех пор как её случайный учитель чуть не погиб, Чи Юй была напугана. Она спала очень чутко, просыпаясь каждый час, точнее будильника.

Глубокая ночь. Чи Юй проснулась во второй раз за ночь и по привычке прислушалась к звукам из комнаты Янь Цзэнина.

Хорошо, тихо.

Через пять-шесть секунд…

Нет, что-то есть… Звук торопливых шагов?

Неужели опять кто-то забрался к нему в комнату?

Чи Юй встала, схватила Сяо Цзянь и бросилась к комнате Янь Цзэнина.

Она столкнулась с Янь Цзэнином, который в панике выбегал из комнаты. Чи Юй остановила его и заглянула в комнату с серьёзным видом.

— Что случилось, учитель? Опять бандиты?

— Нет, — ответил Янь Цзэнин.

— Тогда почему вы бежите? — спросила Чи Юй.

— Я… — Янь Цзэнин запнулся. Он нахмурился, его лицо стало серовато-бледным, на щеках появились красные пятна, губы были бледными.

Только теперь Чи Юй заметила, что с ним что-то не так. Янь Цзэнин продолжил:

— Кто-то подсыпал яд в еду.

Услышав это, она бросилась искать лекаря. Выбежав из гостиницы, Чи Юй задумалась. Что-то не так. Если кто-то подсыпал яд, то она тоже ела, но почему она ничего не чувствует? Может, причина в другом?

Чи Юй повернула обратно и увидела Янь Цзэнина, покрытого холодным потом, который безостановочно пил чай в своей комнате.

— Учитель, перестаньте пить! — Чи Юй, нахмурившись, выхватила у него чашку. — Расскажите мне, что вы сейчас чувствуете.

Янь Цзэнин всё так же хмурился.

— У меня раздулся живот, и что-то поднимается изнутри. Может, это черви гу?

Поднимается?

Чи Юй немного подумала и, прищурившись, спросила:

— Учитель, как давно у вас эти симптомы?

— Началось после того, как я съел пятьдесят шестой кусок риса и пятьдесят шестой кусок овощей.

— И продолжается до сих пор?

Янь Цзэнин кивнул.

— Учитель, если я не ошибаюсь, вы просто переели. То, что поднимается у вас в животе, — это, скорее всего, непереваренная пища.

Янь Цзэнин покачал головой. Он не верил.

Чи Юй протяжно вздохнула. Она не знала, что сказать.

— Учитель, вам просто нужно найти место и… избавиться от лишнего.

Чи Юй нашла ненужный таз в гостинице и принесла его в комнату Янь Цзэнина. Поставив таз на пол, она отвернулась.

— Можете начинать.

Янь Цзэнин больше не мог сдерживаться и его стошнило.

Чи Юй приложила руку ко лбу.

— Учитель?.. — осторожно спросила она.

Спустя долгое время Янь Цзэнин ответил:

— Ты права.

— Учитель, за собой нужно убирать самому, — добавила Чи Юй.

Лицо Янь Цзэнина мгновенно побледнело, на нём не осталось ни кровинки.

— Нет…

Чи Юй с улыбкой повернулась.

— Нет?

Янь Цзэнин нахмурился.

— Убери это.

Чи Юй шаг за шагом приближалась к Янь Цзэнину, заставляя его отступать.

— Я могу помочь вам убрать это, — сказала она.

— Но… — Чи Юй подняла голову и посмотрела в пустые глазницы Янь Цзэнина. — Вы должны сказать мне, какое из трёх блюд вам сегодня понравилось больше всего.

Янь Цзэнин не понял.

— Я же сказал, все понравились. Убери это скорее.

Чи Юй с улыбкой подняла бровь.

— Я не верю.

— Мне больше всего понравилась говядина в соусе.

— Я не верю.

— Мне больше всего понравилась зелень.

— Я не верю.

— Мне больше всего понравилась рыба на пару.

Чи Юй помахала указательным пальцем.

— Я не верю.

Лицо Янь Цзэнина становилось всё холоднее.

— Что ты задумала?

Чи Юй не испугалась его мрачного вида. Она сделала ещё шаг вперёд, заставив Янь Цзэнина снова отступить, и крикнула ему в ухо:

— Зелень, говядина, рыба! Говядина, зелень, рыба! Что вам понравилось больше всего? Три, два, один, говорите не думая!

— Рыба на пару! — выкрикнул Янь Цзэнин.

Чи Юй отступила на шаг и очаровательно улыбнулась.

— Какое совпадение, мне тоже больше всего понравилась рыба на пару.

Сердце Янь Цзэнина бешено колотилось.

«Чи Юй слишком шумит», — подумал он.

Чи Юй решила, что не может больше жить как во сне. Она должна по-настоящему интегрироваться в этот мир.

Чтобы интегрироваться, нужны люди, к которым можно относиться искренне. Чувства — лучшая связь между людьми.

А чувства взаимны. Она не знала, есть ли кто-то, кто искренне относится к ней, но решила первой проявить искренность. Начать с тех, кто рядом, с Янь Цзэнина. Ценить его, как родного человека из её прошлой жизни.

Узнавать его, уважать, защищать.

А он… пусть даст ей хотя бы немного искренности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Дни затишья

Настройки


Сообщение