Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Небосвод был черным, как смоль, вокруг царила непроглядная тьма.

Время от времени порывы холодного ветра касались висков Лин Ло, словно кто-то шептал ей на ухо.

Она много говорила, чтобы подбодрить себя и прогнать страх.

От долгого разговора у неё пересохло в горле.

Она сняла с пояса бурдюк с водой, чтобы попить.

Встряхнув его перед тем, как пить, Лин Ло обнаружила, что воды осталось совсем немного.

Она сделала всего один глоток и, превозмогая жажду, отложила бурдюк.

Нельзя выпить всю воду сразу, а вдруг потом захочется пить ещё сильнее?

В этом безлюдном месте было много высокой травы, и комары облепили Лин Ло.

Она прихлопнула немало насекомых, но это мало помогало. Комары покусали её во многих местах, особенно шею и руки.

Увидев множество маленьких красных точек, Лин Ло почувствовала, как у неё по коже побежали мурашки. У неё чуть не начался приступ трипофобии.

— Как же чешется! — не выдержав, Лин Ло начала расчёсывать укусы.

Но даже расчесав кожу до крови, она не могла избавиться от зуда.

В этот момент с крыши упал маленький камешек и ударил Лин Ло по руке. Она вздрогнула от неожиданности.

Подняв голову, она никого не увидела и решила, что камешек упал из-за ветра. Она отодвинулась подальше.

На крыше.

Человек в чёрном, словно летучая мышь, лежал на черепице. Он целился в спину Лин Ло из серебряного арбалета. Когда она переместилась, он тоже переместил арбалет, прицелился и приготовился выстрелить.

Лин Ло не подозревала об опасности, подстерегающей её, и продолжала отмахиваться от комаров.

Если не удастся от них отбиться, она решила зайти в дом.

Хотя находиться в одной комнате с покойниками было жутковато, но если комаров будет слишком много, у неё не останется выбора.

Так как она постоянно двигалась, отмахиваясь от комаров, человек в чёрном никак не мог прицелиться.

Как только он наводил арбалет, она меняла положение. В конце концов, потеряв терпение, он достал меч, висевший у него на поясе, и спрыгнул с крыши.

Краем глаза Лин Ло заметила чёрную тень и, обернувшись, увидела направленный на неё блестящий клинок. Холодный металл заставил её нервы напрячься.

Она инстинктивно отклонилась вправо, и острие меча, просвистев у её виска, срезало несколько прядей волос.

Почувствовав смертельную опасность, Лин Ло бросилась бежать, не понимая, что происходит.

Она ведь только попала в этот древний мир и ещё ни с кем не успела поссориться. Почему кто-то хочет её убить? Что за бред!

Но сейчас нужно было спасать свою жизнь, и времени на размышления не было.

Лин Ло бежала так быстро, как никогда не бегала даже на школьных соревнованиях по бегу на 800 метров, где она всегда занимала первое место. Она не смела останавливаться.

Но вскоре ей пришлось остановиться, потому что человек в чёрном преградил ей путь.

Она хотела развернуться и побежать в другую сторону, но там стоял ещё один.

И не только там, но и справа, и слева.

Четыре человека в чёрном медленно приближались к Лин Ло, которая стояла в центре, охваченная ужасом. Они окружили её, держа в руках мечи, готовые напасть.

Лин Ло вся напряглась, понимая, что вот-вот её изрешетят, как решето. Она подняла руки в знак капитуляции, её лицо выражало полное поражение.

— Можно мне задать несколько вопросов, прежде чем вы меня убьёте? — жалобно спросила она. — Я не хочу умирать, не зная, за что.

Её жалобный тон и слёзы, готовые брызнуть из глаз, заставили людей в чёрном немного засомневаться. Они переглянулись, но всё же не пощадили Лин Ло и занесли мечи для удара.

— Даже убийство должно иметь причину! — закричала Лин Ло в отчаянии. — Иначе я попаду в подземный мир неприкаянным духом! Вы не боитесь, что я, не упокоившись, буду преследовать вас после смерти?

Её крик остановил людей в чёрном.

К счастью, она успела вовремя. Ещё секунда — и мечи пронзили бы её тело. У неё бы не осталось ни единого шанса.

Все четверо были высокими и крепкими, каждый на голову выше Лин Ло. Их взгляды были холодными, как лёд, а глаза покраснели.

Самый высокий из них был Лин Ло по плечо. Чтобы увидеть его лицо, ей приходилось задирать голову.

Наёмные убийцы жили за счёт выполнения заказов на убийства. Даже самые опытные из них, убивая людей, испытывали некоторое беспокойство за свои будущие грехи.

Они брали заказы на любых людей, независимо от того, кем они были. Иногда их жертвами становились вовсе не злодеи.

А в древности люди почитали духов и богов. Убийцы знали, что ждёт их после смерти, если они убьют невинного человека.

Поэтому слова Лин Ло заставили их задуматься.

Но убийцы были безжалостны, и Лин Ло смогла лишь ненадолго их остановить. Её красноречия не хватило бы, чтобы спасти себе жизнь.

Она просто хотела выиграть время в надежде, что кто-нибудь придёт ей на помощь.

Если бы небеса дали ей шанс, она бы хотела научиться боевым искусствам, чтобы её жизнь не зависела от других.

— Девчонка, спрашивай быстрее, если есть что спросить. Нам ещё нужно выполнить задание и отчитаться, — нетерпеливо сказал самый высокий убийца.

Остальные трое тоже поторопили её, один из них даже постучал по лезвию меча.

Лин Ло, стоя посреди них, была очень напугана, но старалась сохранять спокойствие и не показывать свой страх.

Подняв голову, она спросила:

— Господа, почему вы хотите меня убить? Я кого-то обидела? Прошу вас, объясните.

Четверо убийц, глядя на спокойную Лин Ло, удивились её хладнокровию.

Они убили больше людей, чем съели риса в своей жизни, но большинство их жертв либо падали на колени и молили о пощаде, либо отчаянно сопротивлялись.

Похоже, эта девушка не такая, как о ней говорили.

— Госпожа Вэй, вините в этом только себя. Не стоило вам возвращаться к жизни после смерти, — сказал главарь убийц, смерив Лин Ло недоверчивым взглядом. — Наш заказчик снова обратился к нам. Так что нам придётся убить вас ещё раз.

— Я помню, мы же вас убили. Как вы вернулись к жизни?

Лин Ло вытерла пот. Её фамилия не Вэй, и она, конечно же, жива.

Эти убийцы, видимо, из другого мира и приняли её за кого-то другого.

Но этой девушке Вэй действительно не повезло. С кем же она так враждовала, что её хотят убить дважды?

— То есть вы хотите убить меня во второй раз?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение