Глава 10
Кроткая и добродетельная…
Он никогда не хотел, чтобы она была кроткой и добродетельной!
Юноша покачал головой, массируя виски, пытаясь успокоиться.
— Позови Сяо Яо.
Ами удивился.
— Ваше Высочество хотите забрать девушку обратно? А она согласится? Мне кажется, она вас действительно не очень жалует.
— Давай поспорим. Если она вернётся со мной, ты с завтрашнего дня будешь каждую ночь охранять крышу. А если я проиграю, выполню любое твоё желание.
Ами колебался. Он ещё ни разу не выигрывал в спорах с Его Высочеством.
Юноша, видя его нерешительность, обнял колени и приподнял бровь, словно спрашивая: «Что, струсил?»
— Хорошо! Спорим! — Ами не хотел показаться трусом перед своим господином и принял условия спора. — Если Ваше Высочество проиграете, то в следующий раз, когда я совершу преступление, караемое смертной казнью, прошу вас сохранить мне жизнь.
Юноша усмехнулся.
— Ещё не известно, кто победит, а ты уже хочешь получить талисман от смерти.
— Но ведь это вы предложили спор, Ваше Высочество.
— Ладно, — юноша махнул рукой и, опершись на перила балкона, начал спускаться по лестнице. — Иди и позови Сяо Яо.
Сытая и довольная Лин Ло погладила себя по животу и громко икнула. Икота попала прямо в лицо подошедшему юноше, и тот мгновенно побледнел.
Он прикрыл нос рукавом, и выражение его лица стало неестественным.
Увидев гневный и удивлённый взгляд Лин Ло, он помрачнел ещё больше.
Узнав ненавистное лицо, Лин Ло тут же встала, схватила свой стул и отступила на безопасное расстояние.
— Что ты здесь делаешь? — Лин Ло отошла на несколько метров, села за пустой стол и, сжав в руке кинжал, посмотрела на юношу так, словно была готова убить его, если он подойдёт ближе.
Лицо юноши было мрачным, как у сборщика долгов.
Он пришёл за Лин Ло в хорошем настроении, но она явно не хотела возвращаться с ним. Её желание держаться подальше задело самолюбие юноши.
С хмурым видом он сел на стул за столом, где только что сидела Лин Ло, посмотрел на неё и ледяным тоном произнёс:
— Идём домой.
Даже на расстоянии Лин Ло почувствовала, как напряглось её сердце. Она не знала, расслабиться ей или ещё сильнее сжаться от страха.
Но, немного испугавшись, Лин Ло пришла в себя и бросила на юношу сердитый взгляд.
— Кто с тобой пойдёт! Ты, похититель малолетних! Я тебя не знаю!
Гнев Лин Ло привлёк внимание окружающих, и они с любопытством стали наблюдать за развитием событий.
Не успел юноша вспылить, как вокруг них собралась толпа.
— Не знаешь меня? — юноша начал загибать пальцы. — Разве не я спас тебя в пустыне? Разве не я перевязал твои раны? И разве ты не обещала пойти со мной в Пинъян? И разве не ты предложила остановиться в этом городке на несколько дней?
Он смерил Лин Ло взглядом с головы до ног, отчего у неё задёргался глаз.
Лин Ло не могла ничего возразить, потому что всё, что он сказал, было правдой.
Потом в пустыне заболел верблюд, и она не могла на нём ехать. Юноша нёс её на спине целых два дня, пока верблюд не поправился.
— И разве не я выбрал для тебя эту одежду?
Лин Ло кивнула. — Я верну тебе деньги за одежду и за всё, что ты для меня сделал в пустыне, — она полезла в карман за оставшимся серебром, но юноша схватил её за руку. Лин Ло опешила.
Она опустила глаза и увидела, как его длинные, изящные пальцы сжимают её руку. Его кожа была гораздо белее её собственной, а прикосновение было холодным, как нефрит.
Но сейчас было не время любоваться. Она медленно подняла голову.
— Ты распускаешь руки? — она выдернула руку и влепила юноше пощёчину.
На щеке юноши остался отчётливый след от её ладони, пять красных полос ярко выделялись на его бледном лице, портя его изящные черты.
Лин Ло подула на ушибленную руку и попыталась пнуть юношу ногой.
Но на этот раз он увернулся, схватил её за ногу и крепко сжал.
Лин Ло, испуганная и разъярённая, хотела накричать на него, но его следующие слова заставили её онеметь.
— Жена, не капризничай. Пойдём домой. Какие ещё деньги? Не будем же мы считать каждую монету, — юноша нежно улыбнулся, думая, что Лин Ло растает от его обаяния, но она лишь сильнее испугалась и попыталась вырваться.
Жена? Что происходит?
Лин Ло помнила, как сильно он её ненавидел и как постоянно её задевал.
И вдруг он назвал её женой? Что он задумал?
Толпа зевак вокруг них росла, и люди начали перешёптываться, говоря, что это, должно быть, муж с женой поссорились, и уговаривая её простить своего мужа.
Лин Ло решила, что пора уносить ноги. Если она останется, то потом не сможет оправдаться, что бы ни случилось.
Она укусила юношу за руку. Тот от неожиданности разжал пальцы, и Лин Ло, воспользовавшись моментом, бросилась бежать.
Но, сделав всего шаг, она почувствовала, что что-то её держит. Обернувшись, она увидела, что юноша схватил её за воротник.
— Отпусти меня, негодяй!
Юноша с загадочной улыбкой смотрел на Лин Ло. Его взгляд заставил её задрожать.
— Жена, не шали. На улице уже темно, одной опасно, — Лин Ло почувствовала исходящую от него угрозу и, подняв два пальца, с решительным, хотя и немного грустным видом, произнесла: — Две тысячи лянов серебра, и ты меня отпустишь. Договорились? Я обещаю, что как только заработаю, верну тебе эти деньги с процентами. Считай это платой за твою заботу обо мне. Как тебе такое предложение?
Она тихо попросила юношу не называть её своей женой. Если они оба друг друга ненавидят, зачем им быть вместе и портить друг другу настроение? Лучше разойтись мирно, чем продолжать эти бессмысленные ссоры.
Юноша тихо сказал:
— Ты же обещала мне помочь скрыть это от Адэ. Я дам тебе жильё и еду, а потом ещё и денег дам. Сможешь купить всё, что захочешь. Это лучше, чем скитаться по улицам. Ты, девушка, ни драться не умеешь, ни зарабатывать. Что ты будешь делать?
Он подмигнул ей, предлагая хорошенько подумать.
Лин Ло не отказывалась помочь, но дело было в том, что…
— Ты не можешь держать язык за зубами и постоянно называешь меня уродливой. Я не хочу терпеть твои оскорбления. Мне не нужны твои грязные деньги.
Отвернувшись, Лин Ло ещё больше надулась. Этот парень просто не мог удержаться от того, чтобы не назвать её уродливой. Ему, видимо, неймётся, пока он не оскорбит её несколько раз в день.
— Но я же говорю правду, — юноша посмотрел на лицо Лин Ло. Чем дольше он смотрел, тем больше хмурился. Наконец, заметив рисинку, прилипшую к её губам, он поморщился ещё сильнее, схватил её за руку и смахнул рисинку.
Затем он резко отступил на несколько шагов.
Лин Ло, снова почувствовав его отвращение, пнула юношу ногой. Неизвестно, куда именно она попала, но юноша взвыл от боли.
— Проклятый Фэн Хуан! У нас в стране ты бы точно остался один на всю жизнь! Я больше с тобой не разговариваю! Ты — законченный женоненавистник! Иди и женись на деревянной кукле!
Лин Ло чуть не зарезала его кинжалом, но, вспомнив о своём положении в этом древнем мире, где она была совершенно одна, решила, что если убьёт его, то не только не вернётся в своё время, но и лишится головы здесь и сейчас.
Лин Ло протиснулась сквозь толпу зевак и выбежала на улицу. Добравшись до ворот, она остановилась.
На улице было очень темно, безлунная ночь, хоть глаз выколи. Если она сейчас выйдет, не опасно ли это?
Она обернулась и посмотрела на толпу, которая всё ещё не расходилась, и почувствовала на себе насмешливые взгляды. Лин Ло решила всё-таки уйти.
Она не знала, что её ждёт, но не хотела быть предметом сплетен и не хотела больше видеть юношу.
Сердце её было тяжело. Она бежала куда глаза глядят, не зная, сколько времени прошло, сколько пота она пролила и в каком направлении бежит.
Наконец, выбившись из сил, она нашла освещённый угол у стены, присела и огляделась.
Судя по свету красных фонарей, висевших вдоль крыши, она попала в совершенно незнакомое место, похоже, за пределами города. Вокруг почти не было огней.
Она подняла голову и посмотрела на табличку над дверью.
«Погребальное бюро».
У Лин Ло волосы встали дыбом. Она тут же вскочила и отступила на шаг.
Она снова посмотрела на табличку — те же два иероглифа, без единой царапины.
Лин Ло знала, что такое погребальное бюро. Она видела это много раз в фильмах, так что притворяться, что не понимает, было бессмысленно!
— Простите за беспокойство, — Лин Ло прижала руку к бешено колотящемуся сердцу. Ей было очень страшно. — Духи, прошу вас, я попала в другой мир и осталась без крова. Позвольте мне переночевать здесь. Обещаю вести себя тихо и не мешать вам.
Подул лёгкий ветерок, словно в ответ на её слова. Он не был таким ледяным, как она ожидала, лишь слегка прохладный воздух коснулся её щеки.
Лин Ло сорвала пучок травы, положила его у входа в погребальное бюро и, обхватив колени руками, села сверху.
Прислонившись спиной к двери, она начала разговаривать с покойниками внутри.
— Здравствуйте все. Меня зовут Лин Ло. Лин, как в слове «фулин», и Ло, как в выражении «опавшие листья возвращаются к корням». К сожалению, мне не повезло, и я не могу вернуться домой, к своим корням. Интересно, ищет ли меня мой брат? Если бы он знал, что я попала на тысячу с лишним лет назад, в эпоху Пяти варварских племён и шестнадцати царств, самый неспокойный период в истории Китая, он бы обязательно нашёл способ вернуть меня домой.
Лин Ло вытерла пот со лба и продолжила:
— Я очень скучаю по брату. Он всегда был самым лучшим для меня. Когда мне было пять лет, мои родители погибли в автокатастрофе, и брат отказался от университета, чтобы вырастить меня. Я была очень непослушным ребёнком и постоянно издевалась над ним: выдёргивала волосы, когда он спал, дёргала за бороду. Но он никогда не сердился и всегда говорил, что я самая красивая и самая послушная сестра на свете.
Вспоминая о брате, Лин Ло улыбалась. В этот момент она выглядела как избалованная принцесса.
Но вскоре её лицо снова омрачилось.
— Но сейчас я здесь совсем одна, без родных и близких. Я не знаю, что мне делать дальше и как выжить в этом неспокойном мире.
(Нет комментариев)
|
|
|
|