Глава 7: Золотые копья и железные кони опьяняют красавицу

— Стойте! — раздался чистый и прекрасный голос.

Солдаты Чэнь обернулись. Девушка в белоснежном халате, с узелком в руках. Её несравненная красота выдавала её личность, а гнев, пылавший в фиолетовых глазах, заставил воинов невольно расступиться.

Люли посмотрела на Ланьжо, лежавшую на земле в плачевном состоянии. Как такая холодная и сдержанная девушка могла оказаться в таком положении?

— Принцесса, — Ланьжо посмотрела на Люли покрасневшими глазами.

В них читались трогательность, непонимание и беспокойство.

Люли встала рядом с Ланьжо и протянула ей руку.

Глаза Ланьжо наполнились слезами.

Опираясь на руку Люли, она выпрямилась.

— Принцесса Люли? — выступил вперёд человек, который, судя по всему, занимал более высокое положение среди этих солдат Чэнь, и спросил.

— Именно, — Люли обвела их взглядом своих фиолетовых глаз.

— Принцесса Люли, прошу следовать за нами, — солдат Чэнь был на удивление вежлив.

Он знал, какие условия выдвинул Наследный принц, и понимал, что принцесса Люли — не та, кого они могут осквернить.

К тому же, такая красота была поистине уникальной.

— Я хочу, чтобы она пошла со мной, — Люли указала на Ланьжо.

— Разумеется, можно, — лицо солдата Чэнь расплылось в улыбке. Подумав о том, что они скоро получат повышение и разбогатеют, он, естественно, решил обходиться с этой драгоценной пленницей как можно лучше.

Перед Залом Утреннего Солнца, всё таким же величественным, солдаты Чэнь выстроились в два ряда. Люли с прямой спиной стояла снаружи, ожидая, пока о ней доложат. Она никогда не думала, что встретит своего врага, человека, разрушившего её страну и семью, в таком положении.

— Скрип… — Двери зала отворились.

Мужчина подошёл к Люли и с уважением сделал приглашающий жест.

— Принцесса Люли, Наследный принц ждёт вас.

Люли подняла голову и шагнула на ступени. Ланьжо последовала за ней. Она знала, что сейчас никому не было легко.

Поэтому с самого начала она не проронила ни слова.

Чэнь Еси сидел на Драконьем троне и смотрел на вошедшую девушку.

Даже в таких обстоятельствах она была несравненно красива. — Принцесса Люли, мы снова встретились.

Увидев мужчину в алом халате на Драконьем троне, Люли ощутила приступ ярости.

— Хмф. Я в твоей власти. Хочешь убить — убивай, делай что хочешь!

— Правда? — Чэнь Еси встал и медленно спустился по ступеням.

Его лисьи глаза неотрывно следили за Люли.

— Тогда я хочу, чтобы ты стала моей рабыней.

— Принцесса! — Ланьжо шагнула вперёд, заслоняя Люли и преграждая ему путь.

— Прочь! — Чэнь Еси взмахнул рукой, и Ланьжо отбросило в сторону.

— А! — Ланьжо ударилась о пол.

— Ланьжо! — с болью вскрикнула Люли. Её фиолетовые глаза гневно устремились на Чэнь Еси.

В них бушевал огонь.

— Твои глаза… — Чэнь Еси удивлённо нахмурился.

Люли шагнула вперёд и взмахнула рукой. Чэнь Еси успел отскочить. Каменная колонна там, где он только что стоял, с грохотом рухнула.

— Наследный принц! — Да Мубай с людьми ворвался внутрь. Увидев рухнувшую огромную колонну, он не мог скрыть изумления.

Люли обернулась. Её фиолетовые глаза стали кроваво-красными.

— Кровавые глаза?! — потрясённо воскликнул Да Мубай.

— А!

— А!

Люли начала безжалостно убивать. Ворвавшиеся солдаты падали один за другим, она безжалостно расправлялась с ними.

— Что происходит? — Чэнь Еси недоверчиво смотрел на Люли, которая продолжала убивать. Кровь брызгала вокруг.

— Наследный принц, сейчас не время для разговоров! Только ваша Кровь Истинного Дракона может её пробудить! — Да Мубай протянул нож Чэнь Еси.

— Она сейчас в состоянии безумия, нас всех не хватит, чтобы её остановить! Наследный принц!

Чэнь Еси взглянул на Люли и провёл ножом по ладони.

Используя цингун, он взлетел над головой Люли. Кровь тут же закапала вниз. Произошло чудо: только его кровь, упавшая на её волосы, была мгновенно впитана.

Люли закрыла глаза, её руки безвольно опустились.

Тело медленно осело, и Чэнь Еси подхватил её на руки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Золотые копья и железные кони опьяняют красавицу

Настройки


Сообщение