Глава 8
Наступила ночь. Вэй Гучжоу сидел за письменным столом, на котором было разложено несколько книг. Он неосознанно хмурился, пальцы теребили уголок книги.
Сюй Вань'оу посмотрела на него пару раз и, решив, что ничем помочь не может, взяла с полки ту самую книгу «Основы Проклятий» и начала ее бездумно листать.
Повторив пальцами на ноге узор из книги, Сюй Вань'оу снова взглянула на погруженного в раздумья Вэй Гучжоу. Она молча встала, сходила к себе домой за бумагой и ручкой, вернулась в квартиру Вэй Гучжоу, села в гостиной и выбрала защитное проклятие, чтобы начать его копировать.
Вэй Гучжоу как раз ломал голову над тем, как снять проклятие, когда вдруг почувствовал слабую волну магической энергии в квартире. Он слегка удивился, встал и вышел из комнаты. Он увидел, как Сюй Вань'оу сосредоточенно рисует узор и что-то тихо бормочет. Он подошел ближе.
— Точно не получается... Как же эту штуку использовать...
— Нужно еще сложить ручную печать.
Сюй Вань'оу вздрогнула от неожиданности и инстинктивно попыталась спрятать свою корявую писанину, но Вэй Гучжоу прижал лист рукой. Он взял бумагу, посмотрел на нее и сложил левой рукой особую фигуру: — Повторяй за мной.
Сюй Вань'оу изучила жест и с трудом попыталась его воспроизвести: — Как ты умудрился так вывернуть палец?
Вэй Гучжоу напрямую взялся за ее пальцы, чтобы помочь. Сюй Вань'оу несколько раз дернулась и, скривившись от боли, схватила его за руку: — Больно, больно, больно! Мои пальцы сейчас сломаются!
— Потерпи немного, — Вэй Гучжоу взял ее руку. — Нарисуй еще раз.
Сюй Вань'оу дрожащей рукой взяла ручку. Бумага постоянно съезжала, пока она рисовала, и Вэй Гучжоу пришлось придерживать лист свободной рукой.
Как только она закончила последний штрих, вокруг них внезапно появилась пленка, испускающая слабое, текучее сияние. Сюй Вань'оу была потрясена: — Что это?
— Это проклятие называется Лэй, — Вэй Гучжоу отпустил ее левую руку и стал наблюдать за пленкой. — В просторечии — «яичная скорлупа».
Сюй Вань'оу недоверчиво посмотрела на «яичную скорлупу» и ткнула в нее пальцем. Под рукой ощутилась твердая поверхность. Не успела она ткнуть еще раз, как «скорлупа» внезапно треснула и беззвучно взорвалась облаком мерцающих осколков света.
— А, разбилась, — с сожалением сказала Сюй Вань'оу. Увидев, как осколок света упал на волосы Вэй Гучжоу, она инстинктивно подняла руку, чтобы снять его. Осколок вспыхнул на кончике ее пальца и, казалось, снова разлетелся на части.
Рядом раздался смех. Она скользнула взглядом по лицу Вэй Гучжоу, и ее взгляд приковали его глаза.
Рассыпавшийся свет отразился в его глазах, словно внезапный метеоритный дождь в черном ночном небе.
Сердце забилось все громче, как барабан. Кровь прилила к голове. Веко Сюй Вань'оу дернулось, она подняла руку, прикрыла ею его лицо и слегка оттолкнула.
— Слишком близко! Можно немного чувства личных границ между взрослыми людьми?!
В ее голосе слышалась показная бравада. Вэй Гучжоу послушно отступил с серьезным выражением лица: — Возможно, у тебя большой талант. Хочешь вступить в Ассоциацию Проклятий?
— А? — Сюй Вань'оу прикрыла горящее лицо, все еще не отойдя от учащенного сердцебиения. — У меня талант к проклятиям?
— «Яичная скорлупа» — это очень простое проклятие, но тому, кто не учился, сложно создать его с первого раза, — сказал Вэй Гучжоу.
— Но моя «скорлупа» разбилась от одного прикосновения.
Вэй Гучжоу улыбнулся: — Для первого раза это уже очень хорошо. Подумаешь?
Сюй Вань'оу показалось, что его улыбка так и манит сесть на пиратский корабль: — Пожалуй, нет.
— Тогда я сделаю тебе скидку еще двадцать процентов на остаток гонорара.
— ...Я серьезно подумаю.
——————
Эту ночь они снова провели в квартире Вэй Гучжоу. Сюй Вань'оу спала беспокойно, как вдруг почувствовала неприятный холодок по всему телу. Она резко проснулась. Ощущение, что за ней наблюдают, долго не проходило.
Вэй Гучжоу тоже проснулся от ее движений. Он едва мог открыть глаза, половина лица была зарыта в подушку: — Что случилось?
Она взяла телефон, взглянула на время — только что перевалило за пять утра.
Она села и прижала руку к груди: — Не знаю, просто какое-то беспокойство... Словно что-то должно произойти.
Вэй Гучжоу собрался с силами и сел, положив руку ей на лоб. Через несколько секунд его лицо изменилось: — В больницу. С Ли Фэном могло что-то случиться.
В начале шестого утра было трудно поймать такси. Им пришлось ждать несколько минут, прежде чем удалось вызвать машину.
Выйдя из машины, Сюй Вань'оу сначала шла быстрым шагом, а потом почти бегом ворвалась в стационар, где ее остановили на посту медсестер.
— Вы что делаете? — нахмурилась медсестра. — Не бегайте по коридору.
— Ищем Ли Фэна из палаты 723. С ним все в порядке? — тяжело дыша, спросила Сюй Вань'оу.
Увидев, как лицо медсестры слегка напряглось, Вэй Гучжоу понял: дело плохо. Взгляд медсестры немного забегал: — У него произошла остановка сердца, сейчас он в реанимации на третьем этаже.
Сюй Вань'оу развернулась и побежала на третий этаж. Вэй Гучжоу поблагодарил медсестру и спустился следом. Когда он добрался до третьего этажа, Сюй Вань'оу стояла и отрешенно смотрела на светящуюся табличку «Идет реанимация».
Она стояла у двери, чувствуя, как подкашиваются ноги: — Его что, затянуло в сон? Его еще можно спасти?
Вэй Гучжоу покачал головой: — Если я не смогу к нему прикоснуться, я не смогу ему помочь.
Неизвестно, сколько они ждали. Наконец, лампочка «Идет реанимация» погасла. Сюй Вань'оу бросилась к вышедшему врачу: — Как Ли Фэн?
Врач выглядел уставшим и вздрогнул от ее напора: — Вы кто?
— Мы друзья Ли Фэна, — Вэй Гучжоу подошел и положил руку ей на плечо, успокаивающе похлопав.
Врач посмотрел на них и покачал головой: — Сожалею, спасти не удалось. Вы можете связаться с его семьей? Пусть родственники как можно скорее приедут.
У Сюй Вань'оу потемнело в глазах, она чуть не упала.
Ли Фэн умер? Что же теперь будет с ней? Проклятие исчезнет? Или она тоже умрет?
Врач увидел, как она побледнела, и вздохнул: — Примите мои соболезнования.
Вэй Гучжоу поддержал ее, не дав сесть на пол: — У нас нет контактов его семьи. Пожалуйста, пусть больница их уведомит.
Глядя на их удаляющиеся, пошатывающиеся спины, врач молча отвел взгляд.
Сюй Вань'оу сидела на ступеньках у входа в больницу, подперев лоб рукой. В голове царил хаос, ее забивали обрывки мыслей.
Вэй Гучжоу сел рядом. Видя, что ее состояние ухудшается, он взял ее за подбородок и повернул ее лицо к себе.
— Сюй Вань'оу, посмотри на меня.
Она подняла голову и встретилась взглядом с его спокойными, глубокими глазами. Чувствуя тепло его ладони на своей щеке, ее паника постепенно улеглась. Сюй Вань'оу схватила его за запястье: — Я умру?
— Нет. Я обещаю, я не дам тебе умереть, — на лице Вэй Гучжоу появилась мягкая улыбка. — Ты еще не выплатила остаток гонорара.
— ...Спасибо тебе, — Сюй Вань'оу закрыла глаза и отвернулась. — В следующий раз можешь не утешать.
— Чувствуешь себя лучше? — Вэй Гучжоу встал. Восходящее солнце висело над верхушками деревьев, мягко осыпая их плечи светом. — Пойдем домой.
Она с трудом пошевелила затекшими ногами, взяла Вэй Гучжоу за руку, чтобы подняться, и встала рядом с ним: — Угу.
Они вернулись домой. Сюй Вань'оу принесла свою кошку Сяо Цуй в квартиру 1001. Вэй Гучжоу рылся в книгах в своей комнате, а она сидела на диване в гостиной, обнимая теплую кошку.
Си Бянь с любопытством обнюхал кошку рядом с ней. Сяо Цуй в ответ шлепнула его лапой по носу. Испугавшись, Си Бянь резко отскочил, его лапы заскользили по полу. Сюй Вань'оу невольно усмехнулась, одной рукой придержала кошку, а другой погладила Си Бяня по голове.
Си Бянь потерся о ее руку, поднялся на задние лапы и оперся передними о диван, но Сяо Цуй прогнала его серией беспорядочных ударов. Обиженный, он захныкал у ее ног.
— Зачем ты его бьешь? — Сюй Вань'оу сделала строгое лицо и погрозила кошке пальцем. — Он же божественный зверь, веди себя прилично.
Сяо Цуй лизнула ее палец.
Она прислонилась к подлокотнику, чувствуя, как напряжение спадает. Боковым зрением она вдруг заметила, что хвост Си Бяня дымится.
Она широко раскрыла глаза, отложила кошку в сторону, присела и схватила Си Бяня за хвост.
В тот момент, когда она коснулась хвоста, он, до этого лишь дымившийся, внезапно вспыхнул огнем. Сюй Вань'оу инстинктивно отдернула руку. Си Бянь с воплем отскочил в сторону.
Она растерянно сидела на корточках. Внезапно перед глазами все потемнело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|