Глава 10: Совершенно другой Ли Тайбай

Ли Чучэнь услышала шум снаружи и тут же, бросив дела, подбежала.

Таким образом, прежде чем Ли Тайбай успел ввести последний символ пароля, дверь уже открылась, и его встретила милая улыбка Ли Чучэнь.

— Вернулся.

— Угу, — Ли Тайбай низко наклонился и нежно поцеловал Ли Чучэнь в лоб. — Как вкусно пахнет! Что ты приготовила?

— У тебя и правда чуткий нос. Приготовила твою любимую тушеную свинину, тушеную свинину по семейному рецепту Ли.

— Моя жена становится все более умелой. Теперь не только маленькие пирожные умеет делать, но и тушеную свинину.

Ли Чучэнь покраснела, слегка опустила голову и кокетливо сказала: — Кто твоя жена?

— Кто спросил, тот и есть, — Ли Тайбай протянул руку, поднял лицо Ли Чучэнь, затем нежно клюнул ее в губы. Одной рукой он обнял ее за талию, другой погладил ее по щеке. — Дай-ка посмотрю, чья это жена покраснела?

— Ты такой непослушный, ужасно, — Ли Чучэнь оттолкнула его, опустив голову, убежала, без конца прикладывая тыльную сторону ладони к щекам, но это совсем не помогало.

Ли Тайбай стоял на месте, глупо улыбаясь ей вслед.

Только с Ли Чучэнь он мог быть таким непослушным.

— Чучэнь, как хорошо, что я тебя встретил.

— Что ты там стоишь, как дурак? Иди мой руки и есть.

— Хорошо, сейчас же.

Ли Чучэнь положила Ли Тайбаю в тарелку кусок тушеной свинины, затем, глядя на него, нетерпеливо спросила: — Ну как, вкусно?

— Жена приготовила, разве может быть невкусно?

— Ты еще не попробовал.

Ли Тайбай запихнул весь кусок тушеной свинины в рот, пару раз пережевал, и в его глазах тут же появилась радость.

— Ну как, ну как?

Ли Тайбай вдруг понял и, смеясь, сказал: — Неудивительно, что ты раньше сказала, что это тушеная свинина по семейному рецепту Ли.

— Будущая свекровь научила, да?

— Ты понял? — Ли Чучэнь тайком вздохнула с облегчением. Значит, у нее получилось.

— Угу, даже вкуснее, чем у моей мамы.

Ли Чучэнь знала, что в этих словах Ли Тайбая, скорее всего, много преувеличения, но все равно не могла сдержать улыбки. — Вкусно, значит, ешь побольше.

— Угу, не смей у меня отбирать, эта тарелка вся моя.

— Угу, вся твоя.

— И ты тоже моя.

— Ты такой противный.

Ли Чучэнь с трудом могла представить, что подумали бы его коллеги, увидев его таким непослушным и болтливым в личной жизни. Смог бы он тогда сохранить авторитет?

Но Ли Тайбай, которого она знала, всегда был таким. Тот холодный и неразговорчивый он на работе был для нее незнакомцем.

Но каким бы он ни был, он всегда был тем, кого она любила больше всего.

После ужина Ли Тайбай сам взялся мыть посуду, а Ли Чучэнь полусидела на ковре, занимаясь чем-то в руках.

— Что делаешь? — Ли Тайбай по-детски брызнул на нее мокрой рукой.

— Дабай, ты такой противный.

Ли Тайбай вытер руки салфеткой, затем сел рядом с ней на ковер, обнял ее за талию и положил подбородок на ее плечо: — Разве тебе не нравится моя детскость?

Ли Чучэнь быстро поняла, что он имеет в виду.

Они познакомились в стране Y. Тогда их семьи были соседями. Она с мамой и дядей Сяо переехали позже. В день переезда Ли Тайбай поливал газон во дворе из шланга. Неизвестно, специально ли, но в тот день он облил ее водой с головы до ног. А он, бледный, как луч света под солнцем, не только не чувствовал вины, но и выпрямился, высоко поднял голову и с сияющей улыбкой сказал: — Привет, меня зовут Ли Тайбай.

Так, в такой непослушной манере, Ли Тайбай произвел на Ли Чучэнь незабываемое впечатление.

— Ты в тот день специально это сделал, да?

— Угу~

— Ты такой плохой.

— Мужчины, которые не плохие, не нравятся женщинам, — сказал Ли Тайбай, протягивая руку, чтобы пощекотать Ли Чучэнь. Ли Чучэнь не выдержала и без сил упала на пол. Ли Тайбай упал вместе с ней. Вы смотрели друг на друга, и в тот момент время, казалось, остановилось.

Ли Чучэнь положила гранат на грудь и тихо сказала, глядя на Ли Тайбая: — Да... Дабай, мне еще нужно чистить гранат, перестань баловаться, ладно?

— А если я скажу "нет"?

— ...

— Я тебя дразню, смотри, как испугалась, — Ли Тайбай первым встал. — Я схожу в туалет.

Прошло много времени после ухода Ли Тайбая, прежде чем Ли Чучэнь тихонько "О~" и медленно села, чистя гранат, но ее мысли витали где-то далеко.

— Глупышка, о чем думаешь, совсем помешалась?

— А? — Ли Чучэнь недоуменно посмотрела на Ли Тайбая, который снова сел рядом с ней.

— Почему ты положила кожуру в миску с очищенным гранатом, а зерна выбросила в мусорное ведро?

— А~ Что делать? — Придя в себя, Ли Чучэнь растерялась.

— Просто выбери кожуру, и все.

Ли Чучэнь с болью в сердце посмотрела на гранат в мусорном ведре: — Ладно, только так и можно.

— Зачем ты чистишь столько гранатов?

— О, мы ведь завтра вечером идем к дяде и тете?

— Э? — Ли Тайбай наклонил голову, глядя на нее.

— Я видела, как тетя и дядя выложили посты в WeChat Moment . Тетя жаловалась, что дядя не помогает ей чистить гранаты, а дядя жаловался, что тетя не разрешает ему пить алкоголь.

— Сегодня звонила тете, и по ее тону, они, кажется, очень сильно поссорились. Поэтому я подумала, раз уж идем, нужно обязательно попытаться разрешить их конфликт, разве нет?

— Ой, мне и правда досталась хорошая жена! А моим родителям досталась хорошая невестка.

— Перестань баловаться.

— Я не балуюсь, я серьезно. Иди скорее умойся и ложись спать, остальное я почищу.

Ли Чучэнь же толкнула Ли Тайбая, чтобы он встал: — Лучше ты иди умойся и ложись спать. Мне завтра не нужно рано вставать, к тому же, как только я закончу с этим, на сегодня все, остальное почищу завтра.

— Хорошо, все, как скажет моя жена.

Ли Чучэнь покраснела, опустила голову и кокетливо сказала: — Тогда чего ты ждешь?

— Есть, командир.

Для Ли Тайбая каждое утро страшнее будильника был его биологический ритм. Тело просыпалось ровно в 5:45 утра.

Он повернул голову и посмотрел на Ли Чучэнь, которая сладко спала, положив голову ему на руку. Внезапно ему захотелось нарушить привычный распорядок и полежать в постели.

Ли Тайбай полулежал на боку, опираясь головой на кулак. Время тихо текло минута за минутой. Вскоре прошло полчаса. Его рука совсем онемела, а его пылкий взгляд разбудил кое-кого.

Ли Чучэнь не осмелилась смотреть на Ли Тайбая, покраснела и просто натянула одеяло на голову.

Ли Тайбай поцеловал ее сквозь одеяло, затем дважды легонько похлопал: — Выходи скорее, я тебя не дразню, пора на работу.

Ли Чучэнь тут же высунула маленькую головку. Неизвестно, от смущения ли, или потому, что немного задохнулась под одеялом, или и то, и другое, но щеки Ли Чучэнь были как спелые красные яблоки. Это заставило кое-кого не удержаться от желания остановиться, отбросить разум и подойти, чтобы откусить кусочек. Наверняка было бы хрустяще и вкусно.

Ли Чучэнь, казалось, уловила необычайно пылкий взгляд Ли Тайбая, тут же снова нырнула под одеяло и поторопила его: — Ты опаздываешь на работу.

— Понял, командир.

— Подожди~ На столе есть завтрак, который я тебе приготовила, не забудь взять.

Ли Чучэнь, как улитка, высунула головку, а затем быстро спряталась обратно в свою защитную раковину.

Ли Тайбай расплылся в улыбке. Он не знал, так ли легко смущаются жены других людей?

Но он был совершенно уверен, что его жена очень стеснительная, и ее стеснительность была очень милой, настолько милой, что ему даже не хотелось идти на работу.

Умывшись и переодевшись, Ли Тайбай сел за обеденный стол и открыл коробку с завтраком, которую Ли Чучэнь приготовила для него неизвестно когда.

Термос-коробка, казалось, хорошо сохраняла тепло. На ощупь она была еще теплой, и это тепло распространилось в его сердце, наконец расцветая на лице в виде двух ямочек разной глубины у уголков губ.

Сегодня Ли Чучэнь приготовила суши и яичные роллы. Было много, явно хватило бы и на остальных из второго отряда уголовного розыска.

Ли Тайбай с улыбкой покачал головой. Неудивительно, что Баоцзы и остальные так тепло называли ее "жена шефа" то слева, то справа.

И правда, сердца у людей не каменные.

Как будто даря цветы, чтобы выразить благодарность, Ли Тайбай взял половину суши и яичных роллов в отдел экспертизы.

Лю Ли из отдела экспертизы пришла на работу первой. Только села, не успев перевести дух, как услышала стук в дверь. Обернувшись, она увидела Ли Тайбая и почувствовала головную боль.

Ли Тайбай поднял коробку с едой и слегка улыбнулся: — Сестра Лю, завтракали?

— Спасибо, я сама принесла, — сказала Лю Ли, доставая из сумки купленные по дороге булочки и соевое молоко. Если бы у нее не было даже такого элементарного здравого смысла, как "есть чужое — язык короток, брать чужое — рука коротка", она бы и правда не заслужила того нежного обращения "сестра", которое Ли Тайбай только что использовал.

Ли Тайбай сел рядом с Лю Ли, подвинул к ней коробку с едой. У него было все то же обычное холодное выражение лица. Даже когда он просил о чем-то, голос ничуть не становился теплее. Однако кое-что изменилось: взгляд был пылким, но Лю Ли ясно понимала, ради чего эта пылкость?

— Капитан Ли, дело не в том, что я не хочу вам помочь, просто мы проверили все базы данных страны, но так ничего и не нашли. На данный момент мы сделали все, что могли, и дальше идти некуда.

— Только если вы найдете новые улики относительно личности погибшего.

— Я знаю, сестра Лю, я просто принес завтрак, — Ли Тайбай беззвучно щелкнул пальцами, затем встал и ушел.

Лю Ли, глядя на коробку с едой на столе, окликнула Ли Тайбая: — Подождите~ На самом деле, не обязательно устанавливать личность погибшего только по ДНК, — Лю Ли повернулась, взглянула на Ли Тайбая и, улыбнувшись, продолжила: — Думаю, капитан Ли понимает, что я имею в виду.

Ли Тайбай слегка нахмурился, но быстро расслабился: — Спасибо!

— Это я должна поблагодарить от имени девушек из нашего отдела. Спасибо за завтрак, я уверена, он будет очень востребован.

Ли Тайбай с гордостью и сияющим лицом сказал: — Моя жена приготовила.

— Похоже, слухи правдивы.

— Что?

— Все говорят, что капитан Ли на самом деле не такой уж холодный и неразговорчивый человек. Если вы считаете его таким, то, к сожалению, вам еще не посчастливилось познакомиться с человеком по имени Ли Чучэнь.

Когда Лю Ли произнесла имя Ли Чучэнь, улыбка на лице Ли Тайбая стала еще шире, и Лю Ли невольно тоже улыбнулась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Совершенно другой Ли Тайбай

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение