Глава 8: Трудности каждого (Часть 1)

Ма Дон, вернувшись в офис, направился прямо к Гуо Аю, внезапно обхватил его за шею одной рукой, но всю силу приложил к лицу, исказив его в гримасе, и сквозь зубы злобно спросил:

— Эй ты, парень, ты что, опять перешел черту?

Гуо Ай был хрупкого телосложения, поэтому, даже не прикладывая силы к руке, обхватившей его шею, Ма Дон все равно чуть не задушил его. Гуо Ай, покраснев, без конца хлопал его по руке.

Ма Дон, увидев, что его личико покраснело, тут же отпустил его:

— Ты, парень, можешь тиранствовать только в виртуальном электронном мире, а в реальной жизни ты, черт возьми, слаб, как цыпленок! Я, Дун-е, еще и вполсилы не приложил, а ты уже чуть не умираешь. Совсем неинтересно.

Гуо Ай беспомощно улыбнулся:

— Дун-е, вы могучи, я сам себе завидую.

— Нарушать закон, зная его, — это двойное преступление. Ты достоин своего звания полицейского?

— Дун-е, я... — Гуо Ай украдкой взглянул на Ли Тайбая. Ли Тайбай как раз смотрел на них. Глаза Гуо Ая загорелись, он надеялся, что Ли Тайбай скажет что-нибудь в его защиту, но, к его удивлению, Ли Тайбай выглядел так, будто его это не касается, лишь взглянул на них, затем вошел в свой кабинет, закрыл дверь и перестал слушать, что происходит снаружи.

Гуо Ай бессильно вздохнул, чувствуя себя очень обиженным. Ведь это была идея шефа.

Ма Дон указал на кабинет Ли Тайбая:

— Он заставил тебя взломать?

Гуо Ай скривил губы, затем кивнул.

Ма Дон внезапно изменил свое отношение, громко рассмеялся, дважды сильно хлопнул его и, протянув руку, показал ему большой палец вверх:

— Ты, парень, отлично справился!

Гуо Ай на мгновение не понял, хвалит его Ма Дон или критикует, но одно он мог сказать точно: плечо, по которому его хлопнули, опустилось, и теперь все его тело было несимметричным, одно плечо выше, другое ниже.

Ма Дон оглядел его с ног до головы, покачал головой и вздохнул:

— Цок-цок-цок... Вот что я тебе скажу: ты просто исхудал до потери способностей, совсем не выдерживаешь. Быстро набирай вес, людям надо худеть, а тебе надо хорошенько поправиться, позаботиться о своем теле, чтобы я, Дун-е, мог поиздеваться над тобой, когда мне скучно.

— Дун-гэ, я... — Гуо Ай хотел сказать, что он не пластилин, его не слепишь, но Ма Дон внезапно бросил на него свирепый взгляд, и он тут же потерял дар речи, только кивнул.

— Вот так-то лучше, — Ма Дон тут же с улыбкой достал из кармана леденец на палочке и протянул ему: — Съешь конфетку, набери немного мяса, чтобы лучше выдерживать мои побои, Дун-е.

— Кажется, звучит неплохо, — Ма Дон вдруг запел в стиле рэпа: — Съешь конфетку, набери немного мяса, чтобы лучше выдерживать мои побои, Дун-е.

— Йе! — Пропев, он с улыбкой дважды погладил себя по волосам и, глядя на Гуо Ая, высокомерно сказал: — Если бы я, Дун-е, был лет на двадцать моложе, сразу же пошел бы бросить вызов [известному рэперу] на рэп-баттл. Веришь?

Гуо Ай в этот момент не знал, плакать ему или смеяться, и только тупо кивнул.

Когда Ма Дон доставал конфету, он случайно вытащил вместе с ней бумажное сердечко, которое лежало в кармане.

Бао Вэньсин, неизвестно откуда появившийся, наклонился, быстро поднял бумажное сердечко, упавшее на пол, повертел его в руках и игриво посмотрел на Ма Дона:

— Дун-гэ, неплохо! В таком возрасте тебе еще девушки сердечки дарят. Старый, но крепкий, обаяние безгранично! Но с твоим телосложением нужно быть осторожнее в критический момент, не выдержишь!

Ма Дон сделал вид, что хочет его ударить:

— И правда, из собачьей пасти не вылетают слоновьи клыки.

— Тогда, Дун-гэ, покажите мне, как выплюнуть слоновый клык, — Бао Вэньсин, хитро улыбаясь, весело смотрел на Ма Дона, не боясь смерти, продолжая: — Вы тоже не можете, да? Похоже, мы оба верные псы одного пути, Гав-гав~

— Ты, парень, почему сейчас такой наглый, такой неприятный? Я правда хочу тебя пощечину дать.

— Разве не потому, что Дун-гэ, вы так хорошо учили словом и примером? А я, недостойный, лишь немного превзошел учителя. Мне очень стыдно.

Бао Вэньсин сказал это с виноватым выражением лица, чем сильно разозлил Ма Дона.

В отделе уголовного розыска, втором отряде, Бао Вэньсин подавлял Ма Дона, Ма Дон издевался над Гуо Аем, Чэнь Чэнь была как главный управляющий, а Ли Тайбай — хладнокровный шеф, иногда слишком бесчувственный, но когда дело касалось Ли Чучэнь, хладнокровный шеф мгновенно превращался в парня "трех хороших качеств".

— Ах ты, негодник, язык у тебя грязный. Давай, отдай мне скорее.

Бао Вэньсин специально помахал сердечком перед Ма Доном:

— Хочешь? Не отдам тебе.

— Ах ты, негодник~ Смотри, я сегодня тебя так побью, что ты будешь послушным.

Сказав это, Ма Дон поднял руку и погнался за Бао Вэньсином, действительно желая прижать его в углу и хорошенько избить. Но тот сразу понял его намерения и убежал заранее.

Так они и бегали по офису, играя в догонялки. Бао Вэньсин пользовался тем, что у Ма Дона меньше сил, и время от времени специально останавливался, чтобы разозлить его:

— Дун-гэ, идите сюда, догоните меня, и я верну вам, — говоря это, он тайком развернул сердечко и, пока Ма Дон отдыхал и переводил дух, опустил голову и посмотрел: — И правда, я угадал, есть слова. Но что это значит?

Бао Вэньсин показал бумагу Ма Дону и с сомнением спросил:

— Дун-гэ, что значит "Пусть все твои желания сбудутся", четыре больших иероглифа, которые девушка тебе подарила?

— О~ Может, она на что-то намекает?

— Хочет, чтобы ты сделал предложение, да?

Ма Дон подошел ближе, чтобы рассмотреть, но Бао Вэньсин, боясь, что тот схватит его и изобьет, повернулся и снова попытался убежать. Однако, несмотря на быструю реакцию, на этот раз его поймали. Он дважды беспорядочно барахтался в воздухе, но безуспешно. В панике обернувшись, он растерянно посмотрел на Ма Дона, поднял руки над головой и тут же сдался. Умный приспосабливается:

— Дун-е, я виноват.

Ма Дон не стал с ним играть, отбросил его в сторону, взял бумагу и пошел искать Ли Тайбая.

Бао Вэньсин не ожидал, что Ма Дон так легко отпустит его, и даже почувствовал некоторую опустошенность. Но тут же подумал, что он и правда мазохист. Подумав еще раз, он понял, что что-то не так, и, глядя на Гуо Ая, спросил для подтверждения:

— Черт возьми~ Он что, только что меня разыгрывал?

Гуо Ай поправил очки, глядя на него, и кивнул:

— Угу. Согласно собранным мной данным, Дун-е с детства был чемпионом по бегу на короткие дистанции. Даже если с возрастом его выносливость снизилась, он все равно не мог не обогнать тебя, который даже не старался. Так что правда только одна: он действительно тебя разыгрывал.

Бао Вэньсин, уперев руки в бока, сердито фыркнул и сдул челку, упавшую на лоб после того, как его разыграли:

— Раз посмел дразнить меня, хм~ И правда, твой мастер есть твой мастер, а я еще слишком молод.

Бао Вэньсин закрыл лицо руками и повернулся, чтобы уйти.

Ма Дон с энтузиазмом ворвался в кабинет Ли Тайбая, сильно швырнув бумагу с сердечком на его стол:

— На моей бумаге есть слова, а на твоей?

Ли Тайбай нахмурился, глядя на него. Он был очень недоволен его грубым поведением — врываться без стука.

— Что смотришь на меня?

— У меня что, цветок на лице?

Ли Тайбай отвел взгляд и неторопливо достал из кармана сердечко, которое ему подарила Чэнь Няньцы. Ма Дон так нетерпеливо ждал, что ему захотелось самому залезть ему в карман, поэтому, как только Ли Тайбай достал его, Ма Дон наклонился и выхватил:

— Ты не обижайся, я боюсь, что с твоим медленным характером, ты еще не успеешь открыть, а я уже умру от любопытства.

Ма Дон взглянул на слова на бумаге, затем тут же показал их Ли Тайбаю, совершенно сбитый с толку:

— Ценить настоящее? Что это значит?

— И "Ценить настоящее", и "Пусть все желания сбудутся", что это значит?

Ма Дон ломал голову, размышляя, и пришел к выводу:

— Не понимаю~

— Не думай об этом, может, она просто написала от руки.

Ма Дон вернул Ли Тайбаю его бумажку и, соглашаясь, кивнул:

— Возможно, ты прав.

Ма Дон повернулся, собираясь выйти, но, пройдя два шага, вернулся, положил руки на стол и наклонился к Ли Тайбаю. Ли Тайбай тут же откинулся назад, отстраняясь от него:

— Гуо Ай сказал, что это ты заставил его взломать финансовую систему Гонконгского филиала Чэнфэн. Значит, ты что-то знал заранее?

— Говорят, нет стены, которая не пропускает ветер. Ты ведь из высшего общества, так что, наверное, давно слышал какие-то слухи?

Ли Тайбай, глядя на него, улыбнулся, ничего не говоря.

— Как скучно, — Ма Дон разочарованно повернулся, но, не пройдя и двух шагов, снова вернулся: — Этот парень, Баоцзы, хоть и не очень приятный, но я не хочу, чтобы он умер раньше меня. Седоголовый хоронит черноволосого — это плохая примета.

— Но если ты продолжишь заставлять его работать без перерыва, я правда боюсь, что завтра и несчастный случай, неизвестно что, раньше его настигнет?

— Ты думаешь, это я заставляю его работать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Трудности каждого (Часть 1)

Настройки


Сообщение