Ли Тайбай оживленно болтал с уборщицей Лю Мама о чем-то, совершенно не обращая на него внимания.
Ма Дон нетерпеливо несколько раз резко нажал на клаксон. Только тогда Ли Тайбай поднял голову и посмотрел на него: — Не на задании, о чем болтаешь?
Ли Тайбай улыбнулся, затем подошел, открыл дверцу машины и сел на пассажирское сиденье.
— О чем болтал с этой Лю Мама, так весело?
Ли Тайбай повернул голову, посмотрел на него: — О тебе. О том, как ты вчера снова кого-то подвел.
— Ох, эта моя Лю Мама, зачем она тебе это рассказывает? Какое это имеет к тебе отношение? Мне кажется, ей просто нечем заняться, — Ма Дон почувствовал головную боль.
— Лю Мама сказала, что я твой начальник, и не должен только устраивать свою личную жизнь, а о холостяках внизу не заботиться. Она велела мне, помимо дел, больше заботиться о тебе, этом бывалом.
— Но ты хотя бы сходи, встреться с кем-нибудь. В конце концов, это доброе намерение Лю Мама. А вдруг понравится?
Ма Дон протянул руку, отказываясь: — Да брось ты. Я же слепой. С кем мне понравится?
— Моя жизнь такая, какая есть. Ни к чему не привязан, один, так свободно и легко. Зачем снова навлекать на себя неприятности?
Ли Тайбай отвел взгляд, посмотрел в окно, несколько раз потер губы, колеблясь, и все же заговорил: — Ты не слепой. Ты просто еще не отпустил прошлое, не отпустил сестру Цюцзы.
— Прошло уже шесть лет, пора отпустить.
Ма Дон горько усмехнулся, в глазах блестели слезы: — Я... когда-то слышал фразу, что человек, который может всю жизнь упорно заниматься одним делом, — это очень замечательный человек.
— Потом я как-то подумал. С детства и до сих пор, по-настоящему упорных дел у меня было только два. Первое — я с детства хотел стать полицейским, и мечта наконец сбылась. Но ты же знаешь, я три года был тайным агентом по борьбе с наркотиками. В итоге успешно разгромил наркопритон, но потерял всю семью и невесту. Мечта превратилась в кошмар. Если бы не ты, я бы не остался в этой профессии. Может быть, сейчас открыл бы бар и был бы маленьким хозяином.
— Даже если я сейчас все еще этим занимаюсь... то, от чего отказался, уже нельзя считать упорством. Сейчас я, в лучшем случае, просто тяну время. Если доживу до пенсии, это будет удача.
Ма Дон шмыгнул носом и продолжил: — А второе — это то, что с шестнадцати лет, с того дня, как я впервые увидел Линь Цюцзы, и до сих пор я люблю ее уже целых двадцать лет. Двадцать лет! Сколько двадцатилетий в жизни человека? И сколько двадцатилетий человек может упорствовать?
— Если каждый должен в этой жизни упорно заниматься одним делом, то мое дело — любить ее. Любить ее, Линь Цюцзы, тридцать лет, сорок лет, пятьдесят лет... Конец этому сроку — день моей естественной смерти.
— Всю эту жизнь я буду упорно заниматься только этим одним делом, и тогда я, Дун-е, буду замечательным человеком.
Ма Дон протянул руку, вытер слезы, а затем опустил наполовину окно, чтобы ветер высушил глаза, чтобы слезы больше не могли вырваться наружу: — Так вот, если я даже этого не смогу сделать, насколько же неудачной будет моя жизнь, Ма Дона?
Ли Тайбай глубоко вздохнул, успокоился и, глядя на Ма Дона, сказал: — А ты не думал, как бы сестра Цюцзы хотела, чтобы ты провел остаток своей жизни?
— Каждый день видеть, как ты один возвращаешься в такой холодный дом, где не с кем поговорить, а если заболеешь, рядом никого нет, кто бы позаботился. Скажу прямо, через несколько лет, если ты случайно упадешь и умрешь дома, никто, наверное, даже не узнает.
— Как думаешь, она бы хотела, чтобы ты так жил?
Ма Дон резко нажал на тормоз и, глядя на Ли Тайбая, сказал: — Как она хотела бы, я не знаю. Но я знаю, что если бы ты был на моем месте, ты бы выбрал то же самое.
— Скажу прямо: если бы с Ли Чучэнь что-то случилось, ты бы стал искать другую? Можешь даже не думать, ты бы точно не стал. Даже если бы перед тобой появился человек, точь-в-точь похожий на нее, ты бы не стал. Потому что, как бы она ни была похожа, она не Ли Чучэнь.
— Как убедить себя снова полюбить другого человека, если любил кого-то до мозга костей? Поставь себя на мое место, и ты поймешь мое упорство. Конечно, мне не нужно, чтобы ты понимал, потому что моя жизнь под моим контролем.
Ма Дон снова завел машину: — Есть фраза, которую я хочу вернуть тебе: однажды ты умрешь от болтовни, и этот день вполне может наступить в следующую секунду.
— Я помню, машину только что мыли, да?
— Так что в этом не было никакой необходимости.
Ли Тайбай, глядя на Ма Дона, улыбнулся: — Ты ошибаешься. На самом деле, есть еще кое-что, в чем ты упорствуешь.
Ма Дон повернул голову, недоуменно глядя на него.
— Меня убедил вернуться не я, а твоя ненависть и обида в сердце, разве не так?
Ма Дон опустил голову и горько усмехнулся. Кто скажет, что нет?
— Все эти годы он втайне разыскивал тех отчаянных преступников, которые убили его родителей и Линь Цюцзы.
— Ма Дон: — Так вот почему иногда ты мне совсем не нравишься. Потому что ты слишком умный, и слишком болтливый. Нельзя было просто оставить это в сердце?
— Обязательно нужно было высказать, чтобы порадоваться?
— Хочешь знать почему?
Ма Дон тихонько промычал: — Угу~
— Потому что мастер хорошо учил. Если верхняя балка кривая, то и нижние будут кривыми.
Ма Дон долго обдумывал эту фразу, наконец понял: — Ах ты, негодник! Опять меня подкалываешь, да?
Ма Дон когда-то год работал в полицейской академии, где учился Ли Тайбай, поэтому, округляя, его можно считать его мастером. Их дружба завязалась именно в тот год.
Ли Тайбай опустил голову и тихонько улыбнулся, ничего не говоря.
— Ах ты, Ли Тайбай, ты у меня еще получишь! У меня есть WeChat сестренки Чучэнь, хе-хе~ Когда будет время, я ей хорошенько расскажу, что ты за человек, Ли Тайбай!
— Дружеское напоминание: смотри, как бы вторая половина твоей жизни не оказалась такой же, как у меня — в одиночестве до старости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|