Когда Ли Тайбай собирался уходить с работы, в офисе остался только Бао Вэньсин. Он подпирал подбородок руками, склонившись над столом, и голова его все время клонилась вниз. Внезапно он вздрогнул, крикнул «Бабушка!» и резко выпрямился. Открыв глаза и увидев, что перед ним, он вздохнул с облегчением, опустил голову и горько усмехнулся. Только тогда он почувствовал, что рука неизвестно когда онемела, и все его лицо исказилось.
Ли Тайбай подошел и легонько похлопал Бао Вэньсина по плечу. Бао Вэньсин по инерции схватил его за запястье и изо всех сил попытался отбросить на пол, но, стиснув зубы и приложив усилие дважды, он так и не добился желаемого результата. Однако от этой возни он окончательно проснулся.
Бао Вэньсин обернулся, увидел, что это Ли Тайбай, и тут же почтительно и искренне извинился: — Ше... Шеф, вы еще не ушли?
— Простите, не знал, что это вы. Незнание не освобождает от ответственности, но прошу вас, будьте великодушны.
— Все еще не идешь домой?
Бао Вэньсин склонил голову, почесывая затылок, выражая недоумение: — Разве... разве не вы велели мне остаться сверхурочно?
— Как раз результат ДНК-экспертизы еще не готов, я здесь жду. Как только будет готов, сразу же сообщу вам.
— Не нужно. Из центра экспертизы мне уже ответили, в нашей базе данных нет совпадений с данными погибшего.
— А... как же так? — Бао Вэньсин украдкой поднял голову и взглянул на Ли Тайбая: — Но... но, шеф, за ошибку нужно наказывать. Вы наказали меня, оставив дежурить в ночь, я... согласен. Не волнуйтесь, чтобы не подвести вас, я обязательно буду хорошо дежурить.
— Не нужно.
Бао Вэньсин в панике громко закричал: — Не нужно?
— Почему?
— Шеф, что вы имеете в виду?
— Это значит, возьми свои вещи и пошли со мной.
— Но, шеф, я уже купил лапшу быстрого приготовления. Не волнуйтесь, вам совсем не нужно меня жалеть. За ошибку нужно наказывать, я принимаю наказание. Моя голова на плечах — это украшение, она не запоминает.
Ли Тайбай оставался невозмутимым, ожидая, пока он соберет вещи, с холодным выражением лица.
Бао Вэньсин ничего не мог поделать и прибегнул к самому грубому способу, хитро улыбаясь и указывая на Ли Тайбая: — Шеф, вы и правда такой бледный, даже при таком тусклом свете вы так бледны, что чуть не ослепили меня. Словно небесная фея спустилась на землю. Если бы я был женщиной, я бы обязательно... Эх, шеф...
Ли Тайбай посчитал его слишком шумным, и его терпение иссякло. Он протянул руку и силой вытащил его.
Ли Тайбай бросил ему ключи от машины.
— Ше... Шеф, куда мы едем?
— Наказание.
— Наказание?
— Какое наказание?
— Ше... Шеф, я виноват, есть ли у меня еще шанс признать свою ошибку?
Ли Тайбай сел на заднее сиденье и закрыл глаза. Неизвестно, действительно ли он уснул и не слышал, или услышал и просто не хотел обращать на него внимания?
Но он все же благоразумно надул губы и замолчал.
Вскоре он обнаружил, что Ли Тайбай неизвестно когда и каким образом ввел конечную точку, и автомобильный навигатор все время работал. Он взглянул на экран и увидел, что конечная точка — Чинаньхуа Юань. Он знал этот жилой комплекс, потому что он находился рядом с домом престарелых, где жила его бабушка. Он не раз думал снять там маленькую квартиру, даже в складчину, но даже подвалы были пугающе дорогими.
Бао Вэньсин невольно поднял голову и взглянул на Ли Тайбая в зеркало заднего вида, вздохнул и про себя тихо вздохнул: "Родиться — это и правда великое искусство!"
Некоторые люди всю жизнь борются, но, возможно, даже не достигают стартовой линии, с которой рождаются другие.
Так что люди и правда рождаются разными.
Как только машина подъехала к жилому комплексу, Ли Тайбай открыл глаза, чем напугал Бао Вэньсина, который украдкой смотрел на него в зеркало заднего вида: — Ше... Шеф, вы проснулись?
— Не дрожи, поверни направо впереди, к тому зданию.
— О... о...
Следуя указаниям Ли Тайбая, Бао Вэньсин доехал до конца, припарковался, а затем благоразумно быстро вышел из машины, чтобы открыть ему дверь, но, в конце концов, ноги не поспевали за мыслями, и он опоздал. Бао Вэньсин неловко помахал руками, затем сунул их в задние карманы: — Шеф, раз вы приехали домой, я, пожалуй, пойду.
Ли Тайбай снова схватил его: — Куда пойдешь?
Бао Вэньсин вдруг вспомнил о наказании, о котором Ли Тайбай говорил перед отъездом, и, широко раскрыв глаза, тревожно и испуганно посмотрел на него: — Ше... Шеф, вы... вы что собираетесь делать?
Ли Тайбай ответил ему зловещей улыбкой, которая пугала до жути. Мужское пятое чувство Бао Вэньсина заставило его вообразить всякие нехорошие картины, и он, к своему стыду, перепугался до полусмерти.
Ли Тайбай открыл дверь ключом и вошел первым. Бао Вэньсин, держась за дверной косяк, ни за что не хотел входить, сопротивляясь и крича: — Шеф, вы, конечно, красивый, но... но я натурал, еще более натурал, чем вы думаете. Я не смогу удовлетворить некоторые ваши потребности, вам лучше найти кого-то другого!
Ли Тайбай с мрачным выражением лица посмотрел на него: — О чем ты думаешь?
— Ни... ничего?
— Хе-хе... Шеф, вы привели меня к себе домой, просто чтобы пригласить на чашку чая или поужинать?
Ли Тайбай серьезно покачал головой. Бао Вэньсин, которому с трудом удалось успокоиться, снова запаниковал. На лбу выступили мелкие капли пота, он сглотнул: — Тогда вы что?
Ли Тайбай хитро улыбнулся: — Наказание.
Бао Вэньсин в панике махал руками в воздухе: — Нельзя, шеф, я правда не могу... Не буду скрывать, я на самом деле не могу этого, правда, не обманываю вас, я... я еще и болен, да, болен, очень серьезно...
...
Две минуты спустя Бао Вэньсин наконец понял, что имел в виду Ли Тайбай под "наказанием"?
Бао Вэньсин небрежно вытер воду с лица рукавом и, подняв голову, посмотрел на Ли Тайбая: — Шеф, трубу починил, откройте, проверьте.
Ли Тайбай послушно открыл кран. Бао Вэньсин, увидев, что труба действительно не течет, с облегчением плюхнулся на пол и рассмеялся.
— Шеф, трубу починил, я тогда пойду.
Ли Тайбай выставил ногу, преградив ему путь.
— Ше... Шеф, нужно еще что-то починить?
— Раньше была протечка, соседи снизу жаловались в управляющую компанию, поэтому, чтобы избежать повторения такой ситуации, поживи здесь несколько дней и присмотри за домом.
— Но, шеф, я уже починил, клянусь, больше не будет... — Ли Тайбай бросил на него пронзительный взгляд, и Бао Вэньсин тут же проглотил слова, без конца кивая: — Хорошо, шеф, — затем вдруг понял, что что-то не так: — Но ведь, шеф, вы здесь не живете?
— Угу, — Ли Тайбай положил ключи на стол и взглянул на шкаф в спальне: — Одежду в шкафу, если будет время, помоги мне с ней разобраться, и обувь в обувном шкафу тоже.
— Хорошо, шеф, не волнуйтесь.
— Хорошо присмотри за домом. Если снова будет протечка, пойдешь извиняться к соседям снизу.
— Yes, sir, — Бао Вэньсин почтительно отдал Ли Тайбаю воинское приветствие: — Не волнуйтесь, шеф, гарантирую выполнение задания.
Ли Тайбай с большим удовлетворением улыбнулся и ушел.
Убедившись, что Ли Тайбай ушел, Бао Вэньсин открыл шкаф и обувной шкаф: — Ну и ну, и правда богатый молодой господин из семьи, не от мира сего. На этой одежде даже бирки не сняты, а он уже не хочет? И правда расточительно!
— Хм~ Шеф велел мне с ней разобраться, но не сказал, как именно разобраться?
— Значит, я могу разобраться с ней, надев на себя?
— Кому не пожертвовать... Ха-ха...
Бао Вэньсин, смеясь, начал примерять одежду и обувь. Чем больше он примерял, тем больше ему казалось, что они сшиты специально для него. У него и этих вещей просто невероятная судьба. Не взять их с собой — значит обидеть их.
В ту ночь Бао Вэньсин впервые за долгое время хорошо выспался, а еще ему приснился прекрасный сон о том, как он в одночасье разбогател, и он проснулся, хихикая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|