— Ли Тайбай отпустил ее и, увидев, что ее лицо в муке, не удержался и рассмеялся: — Прямо как маленькая кошечка. — Сказав это, он протянул руку и нарисовал мукой на ее лице кошачьи усы.
Ли Чучэнь глупо улыбнулась ему: — Ну ладно, ладно, иди скорее спать. Завтра ведь на работу?
— А ты?
— Я, наверное, только вернулась и еще не привыкла. Буду делать торт и заодно перестраиваться на другое время. Все равно у меня пока нет работы, в отличие от тебя, которому завтра рано вставать на работу, да еще и новое дело, наверняка будет много дел. Иди скорее, слушайся и спи.
— Хорошо, тогда и ты не засиживайся допоздна.
Ли Чучэнь кивнула.
Увидев, что Ли Тайбай послушно вернулся в комнату, Ли Чучэнь повернулась и снова пошла на кухню, учась готовить, смотря видео. Внезапно дверь главной спальни снова открылась, и Ли Тайбай с подушкой и одеялом направился прямо к дивану.
Ли Чучэнь не могла сдержать смеха: — Дабай, что ты делаешь?
Ли Тайбай, ростом 183 см, свернулся калачиком на диване и, закрыв глаза, притворился милым: — Я послушался тебя и послушно сплю.
— Но я сказала тебе идти спать в комнату.
— Но мне кажется, на диване удобнее, чем на кровати.
— Я буду шуметь, когда буду готовить.
— Ничего, это будет как колыбельная.
Ли Чучэнь беспомощно покачала головой, а затем постаралась двигаться как можно тише, чтобы шума было меньше.
Когда Ли Тайбай снова проснулся, Ли Чучэнь полусидела на коврике, прислонившись к дивану, и крепко спала. Он осторожно встал, а затем поднял ее на руки и отнес в спальню.
В полусне Ли Чучэнь пробормотала: — В пакете на столе есть маленькие тортики, возьми их с собой на работу, но не говори, что это я сделала, потому что боюсь, им будет неудобно отказаться.
— Потому что... может быть, они очень невкусные.
Глупышка, пусть лучше откажутся, тогда все будет его.
Ли Тайбай наклонился и поцеловал ее в лоб: — Спасибо за труд, спасибо!
Чэнь Чэнь и Бао Вэньсин дежурили всю ночь, и по идее, как только рассветет, могли бы идти домой отдыхать. Но Ли Тайбай пришел раньше, чем они проснулись.
Ли Тайбай был злопамятен. Вот Бао Вэньсин только открыл глаза, еще не успев поздороваться, как уже попал впросак.
— Баоцзы, иди умойся, позавтракай, а потом сегодня продолжай хорошо работать.
Бао Вэньсин с обиженным видом: — Шеф, но я...
Ли Тайбай встал и похлопал его по плечу: — Я знаю, молодежь полна сил. Не волнуйся, сегодня ночью ты снова дежуришь.
Бао Вэньсин с горестным видом, плача, умолял о пощаде: — Шеф, пощадите меня, умоляю, вчера ночью я был неправ. — Бао Вэньсин для пущей убедительности слегка ударил себя дважды по лицу: — Я содержанец, я содержанец, хорошо, шеф?
— Эй, отлично, мне это нравится, продолжай бить.
— О, кстати, может, и послезавтра тебя поставим?
— Шеф! — Вопль Бао Вэньсина разнесся по всему небу и земле.
Чэнь Чэнь ударила его по спине папкой с документами: — Так тебе и надо.
Бао Вэньсин обиженно надул губы. Он и так был достаточно обижен, но не мог обидеть свой желудок. Притворяясь, что всхлипывает, он открыл так называемый "пакет с завтраком", принесенный Ли Тайбаем. Увидев разнообразные пирожные, его глаза тут же загорелись. Все горести и обиды тут же улетучились. Бао Вэньсин взял одно и протянул Чэнь Чэнь: — Хочешь?
— Ты ешь, а я пойду доложу шефу.
— Ну ладно, тогда я не буду стесняться.
— Как будто ты когда-нибудь стеснялся?
Бао Вэньсин, смеясь, толкнул Чэнь Чэнь локтем: — Ну что ты, слышала поговорку "видеть, но не говорить"?
Чэнь Чэнь закатила глаза, взяла материалы экспертизы и пошла к Ли Тайбаю, постучав дважды в дверь его кабинета перед тем, как войти.
— Войдите.
— Шеф, отчет судмедэксперта готов.
— Почему ты еще не ушла?
— Не устала, к тому же вчера ночью потом ничего не было, я достаточно отдохнула.
— Если бы Баоцзы был хоть наполовину таким, как ты.
Чэнь Чэнь опустила голову и молча улыбнулась.
Ли Тайбай просмотрел отчет экспертизы, затем перевернул его на столе и спросил Чэнь Чэнь: — Как ты думаешь?
— Кроме травм от падения с высоты, внешних повреждений нет, и следов применения наркотиков не обнаружено. По логике, предварительно это несчастный случай. Но... нельзя исключать убийство. Потерпевшего могли столкнуть с высоты, а затем перенести тело и закопать в месте обнаружения.
— Но ведь есть большая вероятность, что потерпевший сам случайно упал и погиб, разве нет?
— Мы с Баоцзы осмотрели место обнаружения. Хотя это склон холма, он не очень высокий. Даже если скатиться с самой высокой точки, это вряд ли приведет к мгновенной смерти.
— А ты не думала, что если потерпевший тогда получил тяжелые травмы, сам не мог двигаться и звал на помощь бесполезно?
— Я также спрашивала коллег, отвечавших за ту территорию. Десять с лишним лет назад там не было заброшено, у подножия холма жили люди из деревни Муцзя. На этом склоне росли разные дикие грибы, и жители каждый день поднимались сюда собирать их. Так что вероятность того, что звать на помощь было бесполезно, не очень велика.
— К тому же, когда тело обнаружили, оно было закопано очень глубоко, поэтому вероятность того, что потерпевшего перенесли и закопали там после смерти, выше.
— Значит, ты считаешь, что это не несчастный случай, а умышленное деяние?
— Я... считаю, что так.
— Личность потерпевшего установлена?
— Нет, прошло довольно много времени, это сложно.
— Хорошо, проверьте все заявления о пропавших без вести за тот год, когда это произошло.
— Есть, шеф, я сейчас же займусь этим.
— Подожди~
— Что такое, шеф?
— Работа никогда не заканчивается. Старый Ма пришел, передай ему дела и иди отдыхать.
— Шеф, я...
Ли Тайбай с серьезным выражением лица, не терпящим возражений, строго сказал: — Это приказ.
— Есть, шеф.
(Нет комментариев)
|
|
|
|