Глава 6: Тем же оружием. Тревожное ожидание... (Часть 1)

Шэнь Линьфан сразу после работы днем, как велел отец Шэнь, пошла на Пекинский сталелитейный завод, чтобы встретиться с Шэнь Линьци. Честно говоря, ей очень не понравилось, как ее вторая сестра вела себя сегодня в полдень. Как можно так плохо относиться к родителям? Она пришла к Шэнь Линьци, вынашивая в себе кучу слов, готовая ее воспитывать, но не успела открыть рот, как Шэнь Линьци ее перебила.

— Старшая сестра, если ты пришла уговаривать меня помириться с семьей, то можешь возвращаться. Я не хочу портить с тобой отношения.

Шэнь Линьфан, увидев, что ее вторая сестра после целого дня все еще не раскаялась, немного забеспокоилась: — Сяо Ци, родителям было нелегко вырастить нас. Ты сегодня в полдень так плохо к ним отнеслась, ты не знаешь, как сильно наши отец и мать расстроились после того, как ты ушла.

Говоря это, Шэнь Линьфан наблюдала за выражением лица второй сестры и, не заметив никаких изменений, немного разозлилась. Когда она снова заговорила, в ее голосе появилась нотка гнева: — Сяо Ци, ты ведь вышла замуж. Раньше ты жила в деревне, далеко от дома, и наверняка почувствовала, как тяжело женщине без поддержки родительской семьи. Иначе ты бы не развелась. Почему ты не извлекла урок, вернувшись в город?

Шэнь Линьци раздраженно взъерошила волосы, превратив их в "куриное гнездо". Эта сестра действительно всем сердцем заботилась о родительской семье, но в итоге родительская семья презирала ее за то, что она не добилась успеха и мало приносила домой, а семья мужа презирала ее за то, что она помогала родительской семье, и строго следила за ней. Она не хотела такой жизни, когда тебя обижают с обеих сторон.

— Старшая сестра, ты закончила?

Если закончила, то уходи. Я не вернусь домой и тем более не отдам свою работу, чтобы Шэнь Баоцзюнь мог жениться.

Шэнь Линьфан, увидев, что, несмотря на все ее слова, Шэнь Линьци оставалась упрямой, по-настоящему разозлилась: — Шэнь Линьци, ты собираешься отказаться от родительской семьи?

Не боишься, что люди будут тыкать в тебя пальцем и говорить, что ты неблагодарная?

Шэнь Линьци холодно усмехнулась: — Я выплеснутая вода, и мне не следует вмешиваться в дела родительской семьи. Ты, старшая сестра, конечно, очень усердная, но тебя не любят ни в родительской семье, ни в семье мужа, даже твои собственные дети презирают тебя. Видя такой пример, только дурак пойдет по твоим стопам.

Когда сестра сорвала с нее завесу правды, которую она так долго не хотела видеть, лицо Шэнь Линьфан мгновенно побледнело. И в родительской семье, и в семье мужа она была чужой. Не говоря уже о том, что семья мужа относилась к ней как к вору, а ее трое сыновей даже могли ругать ее, указывая пальцем: "Ворюга!" Так что, неужели она ошиблась?

— Сяо Ци, что со старшей сестрой?

Я только что встретила ее у входа в общежитие, у нее было очень бледное лицо, и она не ответила мне, когда я с ней заговорила.

Когда сестры разговаривали, Вэнь Цзин вышла по делам. Если бы она была здесь, то при таком поведении старшей сестры ее слова были бы еще более неприятными, и удар для старшей сестры был бы еще сильнее. Но Шэнь Линьци все же рассказала о разговоре с сестрой. Между ними не было опасений, что "домашний скандал выйдет наружу".

Вэнь Цзин полностью одобрила действия Шэнь Линьци и даже показала ей большой палец: — Сяо Ци, тебе давно следовало так поступить. Твоей старшей сестре нужен "удар дубиной по голове", иначе, если она будет продолжать в том же духе, ее конец будет печальным.

Шэнь Линьци знала, что Вэнь Цзин, говоря так, на самом деле щадит ее чувства и выражается достаточно деликатно. Но смысл она уловила полностью. Если ее старшая сестра не очнется, рано или поздно родители "высосут из нее всю кровь", а затем "выбросят как старую обувь". Ведь она уже "выплеснутая вода".

Вот только с характером старшей сестры, заставить ее очнуться — трудно, эх!

— Кстати, куда ты ходила днем?

После того как они немного посетовали о делах Шэнь Линьфан, Вэнь Цзин начала интересоваться планами Шэнь Линьци на сегодня днем. Она днем не была дома, а вернулась так поздно, Вэнь Цзин беспокоилась, не случилось ли с ней чего-нибудь.

— Я ездила изучать рынок, посмотреть, каким мелким бизнесом можно заняться. Заодно зашла в Пекинский университет и рассталась с Сан Чэндуном.

Информация в словах Шэнь Линьци была огромной. Вэнь Цзин потребовалось некоторое время, чтобы ее мозг обработал ее и понял, что она имела в виду. Этот день она действительно не потратила зря, сделала немало дел. Нет, что она сказала? Она рассталась с Сан Чэндуном?

Ей было трудно поверить: — Ты рассталась с Сан Чэндуном?

Шэнь Линьци кивнула: — Рассталась.

Вэнь Цзин все еще не могла поверить: — Почему ты решила с ним расстаться?

Шэнь Линьци: — Я же тебе говорила, после того, как ударилась головой в тот день, я внезапно очнулась. В будущем я больше ни о чем не думаю. Как только заберу дочь, я всем сердцем буду заниматься только ею.

Вэнь Цзин была немного ошеломлена. Шэнь Линьци действовала слишком быстро. Только вчера сказала, что очнулась, а сегодня уже рассталась. Но в глубине души она была счастлива. Не потому, что не хотела счастья подруге, а потому, что Шэнь Линьци в этих отношениях была слишком унижена, потеряла себя. Такие отношения слишком неравны, и Шэнь Линьци было бы трудно быть счастливой.

— Молодец, наконец-то сделала что-то разумное. Кстати, как прошло твое изучение мелкого бизнеса?

Говоря об этом, Шэнь Линьци просто вздохнула и рассказала о текущих трудностях: — Хотя руководители и говорили на совещании о политике реформ и открытости, это только начало, и люди пока не осмеливаются рисковать. Поэтому я думаю, что могу поучиться у них и тоже делать мелкие вещи на продажу. По крайней мере, это будет дополнительный доход.

Вэнь Цзин, увидев, что она не рискует и не действует опрометчиво, немного успокоилась. Услышав, что она собирается делать заколки для волос, она активно начала давать ей советы, например, как достать сырье для заколок, какие делать фасоны. Заколки для волос — это ведь вещь, которая нужна почти всем женщинам. Когда речь зашла об этом, у двух женщин нашлось очень много тем для разговора.

— Что касается сырья, я могу достать обрезки ткани с текстильной фабрики. У меня там есть знакомые, так что это несложно. А проволоку еще легче достать, у нас на заводе она есть. Два основных вида сырья есть. А красители и украшения для заколок — будем старательно искать, что найдем, то и используем.

Когда план был готов, две женщины принялись за работу. Хотя Вэнь Цзин сказала, что не будет участвовать, она очень активно помогала Шэнь Линьци, пока та хлопотала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Тем же оружием. Тревожное ожидание... (Часть 1)

Настройки


Сообщение