Глава 2: Квартира (Часть 2)

Шэнь Линьци вздохнула про себя. Хотя она была разочарована тем, что потеряла товарища по борьбе, она понимала ее трудности и опасения. Она не стала указывать другим, пользуясь своим знанием будущего благодаря перемещению.

Политика реформ и открытости только начала внедряться, многие правила еще не были ясны. Если бы что-то пошло не так во время занятия бизнесом, как бы она посмотрела в глаза Вэнь Цзин? Лучше ей сначала самой проложить путь, и если это окажется реально, позвать ее присоединиться будет не поздно.

Но она перестала ее уговаривать. Наоборот, Вэнь Цзин стала уговаривать ее: — Сяо Ци, ты говоришь, что хочешь бороться за право опеки над дочерью. Если ты потеряешь работу из-за бизнеса, как ты будешь бороться с бывшим мужем? Так что давай лучше спокойно работать, постараемся получить постоянную должность и квартиру.

Шэнь Линьци покачала головой: — Вэнь Цзин, ты не понимаешь, я не могу ждать. Я должна как можно скорее купить квартиру.

Вэнь Цзин забеспокоилась: — Почему не можешь ждать?

Она действительно боялась, что с ней что-то случилось.

Истинную причину Шэнь Линьци, конечно, не могла назвать. Потому что, согласно сюжету и историческим событиям, то, что отправит Лян Хунцзе на поле боя, — это самооборонительная контрнаступательная война 79-го года. Это был первый раз с момента основания Китайской Народной Республики, когда срочно отозвали ветеранов. Ни один из ветеранов, получивших приказ о призыве, не отсутствовал. Лян Хунцзе был одним из этих ветеранов. С тех пор он отправился на фронт и в итоге героически погиб, а его дочь, оставшаяся дома, скончалась в юном возрасте из-за ненадлежащего ухода.

А сейчас уже конец декабря 1978 года, до той войны осталось не так много времени. Она должна вернуть ребенка до того, как Лян Хунцзе отправится на фронт. А прежде чем вернуть ребенка, у нее должно быть свое жилье, пусть небольшое. Она не может позволить ребенку ютиться с ней в этом коллективном общежитии. Если соседки хорошие, то ладно, но если попадутся странные, она не сможет смотреть, как ее дочь страдает.

Тем временем Вэнь Цзин, видя, что Шэнь Линьци молчит, забеспокоилась. Она подумала, что у нее какие-то трудности, и снова спросила: — Что с тобой все-таки случилось?

Скажи, я помогу тебе разделить твою ношу.

Видя ее беспокойство, Шэнь Линьци, хоть и не могла рассказать всего, все же озвучила главную цель: — Это из-за ребенка. Я же не могу позволить ребенку жить со мной в коллективном общежитии.

Вэнь Цзин тут же потеряла дар речи. В общежитии Ян Лю жили только незамужние девушки, и там постоянно были проблемы. Если бы у них появился еще и ребенок, о спокойной жизни можно было бы забыть.

Но она не могла просто смотреть, как подруга рискует: — Сяо Ци, ребенок еще маленький. Пусть отец ребенка еще пару лет о нем позаботится, а мы заберем его, когда получим квартиру.

Шэнь Линьци покачала головой: — Время не ждет. Дети растут как на дрожжах. Я уже упустила почти два года ее роста, и не хочу упустить ни минуты больше.

Говоря это, глаза Шэнь Линьци увлажнились, а сердце сжалось от боли. Она скучала по дочери. Очень скучала, правда, очень-очень!

Вэнь Цзин, увидев, что подруга плачет, немного растерялась, но все же продолжала уговаривать: — Подумай хорошенько. У нас нет запасного пути. Если мы потеряем эту работу, то действительно окажемся на улице.

— Богатство ищется в риске. Если дойдет до этого, то, в крайнем случае, можно будет набраться наглости и вернуться домой, чтобы жить за чужой счет.

Вот еще! Семья Шэнь не пустит ее на порог. Эти слова были сказаны лишь для утешения Вэнь Цзин.

Шэнь Линьци приняла твердое решение, и Вэнь Цзин ничего не оставалось делать. Как хорошая подруга, она могла только молча поддержать ее: — Для бизнеса нужны деньги. Если тебе что-то понадобится, просто скажи.

— Сколько у тебя сейчас есть?

Вот же прямолинейная! Только что сказала ей не стесняться, и она действительно не стесняется. Но что поделать, сестра есть сестра, придется терпеть. И она назвала сумму. Шэнь Линьци широко раскрыла глаза. Так много! Она и не думала, что эта девушка — маленькая богачка.

Вэнь Цзин испугалась горящего взгляда Шэнь Линьци и поспешно прикрыла свой карман: — Я тебе говорю, мои деньги заработаны нелегко, так что будь осторожна.

Шэнь Линьци улыбнулась: — Не волнуйся, я оставлю тебе деньги на еду.

Вэнь Цзин снова крепко сжала карман и про себя поклялась, что когда Шэнь Линьци придет просить денег, она будет очень и очень осторожна. Не ради себя, а чтобы оставить Шэнь Линьци запасной путь. Вдруг бизнес провалится, работу она потеряет, а родные ее не примут.

Кстати о семье Шэнь Линьци. В это время вся большая семья Шэнь собралась, чтобы обсудить одно дело — свадьбу младшего сына, Шэнь Баогуо.

— Папа, родители Ван Цзяо сказали, что либо мы даем 500 юаней выкупа за невесту, либо находим Ван Цзяо работу, хотя бы временную, иначе они не согласятся на нашу свадьбу.

Лица всей большой семьи Шэнь сразу же помрачнели. Особенно у старшей невестки Юй Сяоцзюань. Когда она выходила замуж, выкуп был всего несколько десятков юаней. А эта будущая невестка с ходу требует 500, это в десятки раз больше, чем у нее! Конечно, у нее возникли мысли.

А мать Шэнь, Чжоу Лянь, тоже не хотела отдавать такой большой выкуп. Она прямо сказала младшему сыну: — Их дочь что, из золота сделана? Требуют 500 юаней выкупа, почему не десять тысяч? Могут же! И не смотрят, стоит ли их дочь таких денег. Баоэр, давай забудем об этом браке. Мама найдет тебе кого-нибудь получше.

Шэнь Баогуо резко встал: — Я женюсь только на Ван Цзяо! Если вы не позволите мне жениться, я останусь холостяком на всю жизнь.

Сказав это, он оттолкнул стул и вернулся в свою маленькую комнату, с грохотом захлопнув дверь.

Чжоу Лянь больше всех любила младшего сына. Услышав, что он рассердился, она почувствовала боль в сердце и повернулась к отцу Шэнь, Шэнь Чансину. Отец Шэнь затянулся сигаретой, свернутой из старой газеты, а затем выдохнул едкий дым от низкокачественного табака. Люди в комнате тут же закашлялись от дыма.

Но он не заботился о чувствах других. Он просто сказал своей жене: — Завтра пусть обе старшие дочери приедут.

Мать Шэнь, которая только что переживала за младшего сына, тут же оживилась и громко ответила: — Завтра утром я пошлю Линь Сян позвать их обеих.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Квартира (Часть 2)

Настройки


Сообщение