Глава 1: Восстановление памяти. «Ой!» (Часть 1)

Шэнь Линьци…

— Ой!

Шэнь Линьци вскрикнула от боли, поспешно прикрыла рот и встала. Сидевшая рядом с ней коллега и хорошая подруга Вэнь Цзин, увидев ее состояние, тоже быстро поднялась и подошла, чтобы узнать, что случилось.

— Сяо Ци, что с тобой?

Шэнь Линьци, сдерживая боль, невнятно ответила: — Прикусила язык.

Вэнь Цзин, услышав, что та может говорить, поняла, что ничего серьезного нет, и наполовину успокоилась: — Сходи скорее к крану, прополощи рот.

Шэнь Линьци сейчас было трудно говорить, поэтому она только кивнула, прикрыв рот, и быстро направилась к крану. Она не видела обеспокоенного выражения на лице Вэнь Цзин после того, как повернулась.

Вэнь Цзин беспокоилась не о травме Шэнь Линьци, а о том, что ее настроение последние два дня было совершенно ненормальным. Она была рассеянной, постоянно ошибалась на работе, а теперь даже прикусила язык во время еды. Вэнь Цзин спрашивала ее, но та ничего не хотела говорить, просто с ума можно сойти от беспокойства.

Тем временем Шэнь Линьци подошла к крану, набрала воды в ладони и прополоскала рот, смывая кровь. Затем она умылась на улице, где царил лед и снег, не используя никаких средств для ухода за кожей и даже не вытирая лицо. Так, под пронизывающим холодным ветром, она направилась обратно в столовую.

Холодный ветер пронизывал до костей. На ее лице еще оставались капли воды после умывания. Порыв ветра ударил в лицо, вызывая острую боль, и тело, завернутое в ватный тулуп, вздрогнуло. Но именно сейчас ей нужна была эта боль, эта ледяная погода, чтобы прояснить разум.

Вэнь Цзин сказала, что ее настроение последние два дня было немного странным. Да, ее настроение действительно было ненормальным. Никто не смог бы оставаться нормальным, столкнувшись с тем, что произошло с ней.

Прожив двадцать три года, вдруг узнать, что ты — попаданка, причем попала в книгу, да еще и в роль второстепенной героини с трагическим концом, — как тут оставаться нормальной? То, что она вообще могла рассеянно работать и не сломалась, уже требовало всех ее сил.

Она попала сюда еще в утробе матери, но по какой-то причине у нее не было воспоминаний о прошлой жизни. У нее не было и никакого "ореола попаданки". С детства она жила в семье, где предпочитали мальчиков. Их было пятеро детей: старшая сестра, старший брат, она, младший брат и младшая сестра. Она была той, что посередине, кого ни отец, ни мать не любили.

Когда ей исполнилось шестнадцать, семья, даже не спросив ее, записала ее на отправку в деревню — в глухую горную деревушку в провинции Пинъюань, чтобы стать "образованной молодежью". Там было так бедно! Даже вовоту, смешанные с отрубями и мякиной, нельзя было есть досыта, не говоря уже о тяжелом физическом труде. И если это еще можно было вытерпеть, то по мере того, как она росла и становилась все красивее, она начала привлекать местных хулиганов и недобрых людей, с которыми ей приходилось с трудом справляться. Тогда она едва выжила.

К счастью, она встретила Лян Хунцзе, который приехал домой навестить родных и спас ее от одного мелкого бандита. История о герое, спасающем красавицу, всегда хороша, особенно для нее, оказавшейся в отчаянном положении. Лян Хунцзе стал ее спасательным кругом, и она, движимая инстинктом самосохранения, хотела крепко ухватиться за него. А у Лян Хунцзе как раз была главная цель в этой поездке — найти жену. Так они, естественно, поженились.

После свадьбы она не поехала с ним в часть, а осталась в деревне. С появлением Лян Хунцзе в ее жизни стало намного легче. Через год она родила их дочь Лян Юйхуэй. В принципе, так можно было жить дальше, она почти отказалась от мысли вернуться в город. Уровень Лян Хунцзе как раз стал достаточным, чтобы семья могла жить с ним в части, и она уже собиралась присоединиться к нему. Но когда их дочери исполнился почти год, внезапно восстановили Гаокао.

Образованная молодежь пришла в восторг, а она запаниковала. У нее были муж и ребенок, слишком много обязательств по сравнению с теми, кто не создал семью. К тому же, в школе ее оценки были не очень хорошими, и она забросила учебники на столько лет. Как было легко снова взяться за учебу?

Позже она все же записалась на Гаокао, но, как и следовало ожидать, не получила уведомления о поступлении. Она попробовала, полностью осознала свои возможности и, хоть и была недовольна, снова похоронила мысль о возвращении в город.

Не зря говорят, что жизнь полна перемен. Как раз когда она собирала вещи, готовясь присоединиться к мужу, она получила письмо от бывшего парня Сан Чэндуна. Каждая строчка письма была наполнена любовью к ней. В письме говорилось, что он поступил в университет и даже нашел ей работу в Пекине, желая возобновить их отношения.

И тогда ее сердце затрепетало. Она устроила скандал и развелась с Лян Хунцзе, разрушив его блестящую карьеру в армии. А сама, как и мечтала, вернулась в город и стала временной работницей на Пекинском сталелитейном заводе.

Но она и Сан Чэндун постепенно отдалились друг от друга из-за разницы между ними. Два дня назад они снова поссорились из-за пустяка, и она, возвращаясь домой на велосипеде в рассеянном состоянии, ударилась головой и пробудила воспоминания о своей прошлой жизни. Она самоиронично усмехнулась, не зная, можно ли это считать благом в несчастье.

И она невольно задалась вопросом: действительно ли она любила Сан Чэндуна?

Если бы любила по-настоящему, то не вышла бы замуж за Лян Хунцзе. Но если не любила, почему всякий раз, когда дело касалось его, она теряла рассудок?

Непонятно, неясно, мысли путались в голове, как клубок ниток.

— Сяо Ци, тебе что, лицо не нужно? Умываться на морозе и не вытирать его! Ты так себя губишь, а этот Сан все равно этого не увидит!

Вэнь Цзин, поев, нашла ее и, увидев, как подруга истязает себя, с досадой отчитала ее. Ну что за дела, всего лишь мужчина, стоит ли из-за него так убиваться? Но, несмотря на слова, она все же потащила ее в столовую.

Как только ее замерзшее тело вошло в столовую и почувствовало тепло, Шэнь Линьци невольно вздрогнула. Затем она потрогала свое лицо окоченевшими руками. Оно было гладким, без обмороженных бугорков. Она почувствовала облегчение, но в то же время слегка пожалела о содеянном. Ни в коем случае нельзя так издеваться над своим телом. Насколько важна внешность для человека! Если бы она обморозилась, то и плакать было бы негде.

— Сяо Ци, что с тобой происходит? Ты последние два дня все время витаешь в облаках. Этот Сан опять тебя обидел? Пойдем, найдем его! Ишь ты, студент университета, только и знает, что женщин обижать.

Вэнь Цзин, несмотря на свое "женственное" имя, обладала вспыльчивым характером. Едва договорив, она уже собиралась потащить Шэнь Линьци к Сан Чэндуну. Шэнь Линьци поспешно остановила ее: — Вэнь Цзин, я не из-за него такая. Это не связано с ним.

Вэнь Цзин явно не поверила: — Тогда скажи, почему ты такая?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Восстановление памяти. «Ой!» (Часть 1)

Настройки


Сообщение