Глава 15. Шанс в пятьдесят процентов

Циньфэньюань.

Бай Цинъюй бережно перенес Наньгун Нинси в свой двор и аккуратно положил ее на кровать. Он проверил ее пульс и, увидев, что с ней все в порядке, лишь спит, вздохнул с облегчением и вышел, закрыв дверь.

Когда он обернулся, то увидел Наньгун Лина и Наньгун Синьжоу, сидящих на каменной скамье во дворе, и подошел к ним, спокойно произнеся: — Это мой двор. Здесь пять комнат: персиковая, жасминовая, пионовая, гибискусовая и лунная. Персиковая — моя главная спальня, остальные четыре — на ваш выбор.

Наньгун Лин, нахмурившись, спросил: — Ты сказал, что комната с персиками — твоя главная спальня, так почему ты принес Нинси в свою комнату?

— И кто ты такой? — добавила Наньгун Синьжоу. — Почему Нинси тебя знает?

Бай Цинъюй встал и, глядя на Наньгун Лина, холодно ответил: — Я принес ее в свою комнату, чтобы помочь ей с лечением. Что касается того, почему она меня знает, ты можешь спросить ее. А о моей личности, я думаю, нет необходимости объяснять. Ты просто должен знать, что я — друг А Жуя.

— Вы хотите дождаться, когда она проснется, чтобы увидеть А Жуя, или пойти сейчас? — спросил он.

Наньгун Лин и Наньгун Синьжоу переглянулись, и Наньгун Синьжоу быстро сказала: — Я хочу сначала увидеть Нинси.

Бай Цинъюй преградил ей путь, холодно произнеся: — Она только что приняла лекарство и уснула. Не буди ее.

Наньгун Синьжоу взглянула на закрытую дверь «персиковой» и кивнула: — Хорошо, я пойду завтра.

Она вошла в «лунную» комнату.

Наньгун Лин же выбрал «гибискусовую». Перед входом он посмотрел на Бай Цинъюя и спокойно сказал: — Неважно, почему ты спас Нинси, я просто надеюсь, что ты не преследуешь каких-либо целей. Иначе, даже если я не смогу тебя победить, я все равно сделаю так, чтобы мы погибли вместе.

Сказав это, он вошел внутрь.

Бай Цинъюй посмотрел на персиковое дерево во дворе и, не выражая эмоций, пробормотал: — Цели? Я и сам не знаю, почему спасаю ее.

Прошла ночь. Солнечные лучи коснулись лица Наньгун Нинси, и она медленно открыла глаза. Увидев, что Бай Цинъюй спит на краю кровати, она подумала: неужели он охранял меня всю ночь?

Вчера, помнится, перед тем как потерять сознание, она слышала, как тот старик называл его «молодым главой Долины». Неужели он сын главы Шэньигу? Почему я не вижу его уровня духовной силы?

Неужели он Духовный король?

Длинные волосы Бай Цинъюя, как чернила, рассыпались по белой одежде. Он лишь слегка собрал передние пряди в хвост с помощью белой ленты. Его резкие черты лица, словно вырезанные ножом, излучали холодную ауру, а тонкие губы были плотно сжаты.

Наньгун Нинси невольно протянула руку и начала обводить контуры его лица. Этот молодой глава Долины действительно хорош собой, но он немного холоден.

Внезапно Бай Цинъюй открыл глаза и уставился на Наньгун Нинси. Она испугалась и быстро накрыла голову одеялом.

— Ты проснулась? — холодно спросил он. — Есть ли что-то, что тебя беспокоит?

— Если нет, то встань и переоденься. Я отведу тебя к А Жую.

Наньгун Нинси вдруг вспомнила, что пришла сюда, чтобы найти второго брата, и медленно опустила одеяло. Она заметила, что Бай Цинъюй уже вышел.

Наньгун Нинси переоделась в светло-голубое платье и вставила в волосы обычную нефритовую шпильку. Но поскольку ее рана еще не зажила, лицо выглядело бледнее обычного. Наньгун Синьжоу, увидев это, подошла и поддержала Наньгун Нинси, быстро сказала: — Нинси, ты выглядишь не очень хорошо. Может, подождешь, пока отдохнешь, прежде чем пойдешь? Я и старший брат можем пойти посмотреть.

— Нет, я в порядке. Я хочу увидеть второго брата. Возможно, я смогу помочь, — ответила она.

Ведь моя кровь может нейтрализовать яд, стоит попробовать.

Бай Цинъюй схватил Наньгун Нинси за руку и спокойно сказал: — Ты все же не иди. Это бесполезно.

— Хватит, не уговаривайте меня. Я хочу посмотреть, — Наньгун Нинси посмотрела на Бай Цинъюя.

Бай Цинъюй только и мог, что повести их троих в «Цзюцзянь».

Когда Наньгун Нинси только вошла в «Цзюцзянь», внезапно на нее налетела мощная волна. Бай Цинъюй быстро схватил Наньгун Нинси и, развернувшись, сам атаковал. Деревья по обе стороны были сильно повреждены. Из «Цзюцзянь» вышел старик и, увидев Бай Цинъюя, начал ругаться: — Ты, мерзавец, опять сломал мои деревья!

— Это потому, что ты чуть не повредил человека, — холодно ответил Бай Цинъюй.

Старик, наконец, заметил, что в руках Бай Цинъюя была прекрасная девушка, и с улыбкой подошел ближе: — О, не ожидал, что ты, мерзавец, наконец-то проснулся.

Наньгун Нинси, увидев, что старик, кажется, не в себе, представилась: — Уважаемый, я Наньгун Нинси, сестра Наньгун Жуя. Это мой старший брат Наньгун Лин, а это моя старшая сестра Наньгун Синьжоу.

Мы пришли, потому что второй брат долго не возвращался, и мы очень волновались.

Старик кивнул, и Наньгун Лин добавил: — Уважаемый, дело в том, что мы не слышали от второго брата долгое время, и пришли в Шэньигу, чтобы выяснить, что с ним. Но, как оказалось, ваш ученик сказал, что он отравлен и его невозможно вылечить, поэтому мы так резко пришли.

Старик, поглаживая свои белые усы, спокойно ответил: — Да, Наньгун Жуй действительно отравлен. Но это не обычный яд. Это зловонный яд из Яогу. Лишь Яогу может его нейтрализовать. Но Шэньигу и Яогу — враги. Мы пытались обменять противоядие, но они не согласились. Поэтому я все время думал, как нейтрализовать этот яд.

Наньгун Нинси посмотрела на старика и спросила: — Уважаемый, могу ли я увидеть второго брата?

Старик кивнул и повел их в комнату Наньгун Жуя. Наньгун Нинси, войдя, увидела, что Наньгун Жуй лежит на кровати с синеватыми губами, его дыхание слабеет. Сердце Наньгун Нинси сжалось, и она, с красными глазами, заплакала, не в силах устоять на ногах, полагаясь на Наньгун Синьжоу.

Наньгун Нинси медленно подошла к Наньгун Жую и, проверив его пульс, нахмурилась. Она заметила, что зловонный яд слишком долго находился в его теле и уже проник в его внутренние органы. Если сейчас использовать мою кровь вместе с серебряными иглами, шансы на успех составят примерно пятьдесят процентов.

Наньгун Лин, глядя на Наньгун Нинси, с недоумением спросил: — Когда Нинси научилась медицине?

— Я самоучка, — смущенно ответила Наньгун Нинси.

Наньгун Лин посмотрел на Наньгун Нинси и спросил: — Но ты действительно не можешь спасти Жуя? — его голос звучал тревожно.

Старик, глядя на Наньгун Нинси, с серьезным выражением сказал: — У меня есть один способ спасти его, но если я сделаю это, он станет инвалидом.

Наньгун Нинси сжала кулаки. Неудивительно, что в прошлой жизни второго брата так легко поймали. Оказалось, он уже потерял свои духовные корни и стал обычным человеком. Это было слишком жестоко для второго брата.

Если использовать мой способ, чтобы спасти второго брата, как минимум можно сохранить его духовные корни. Хотя шансы составляют лишь пятьдесят процентов, но это лучше, чем ничего.

Поэтому Наньгун Нинси посмотрела на старика: — Уважаемый, не могли бы вы подготовить мне нож и чашу, а также серебряные иглы?

Старик удивленно посмотрел на Наньгун Нинси: — Девочка, у тебя есть способ спасти Наньгун Жуя? Но я исследовал это долгое время и не нашел решения. Ты действительно знаешь, как нейтрализовать зловонный яд?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Шанс в пятьдесят процентов

Настройки


Сообщение