Глава 7. План пятого принца

Наньгун Нинси решила, что нужно рассказать родителям о своей силе. — Брат, Синьжоу, пока еще рано, пойдемте к родителям поздороваться и расскажем им обо всем, — предложила она с улыбкой.

Все трое направились в главный зал, но, увидев, что Наньгун Хаоцзэ и Мо Чэньси принимают гостей, попросили служанку доложить о них.

Вскоре из зала вышел красивый мужчина. Увидев Наньгун Нинси, он подошел к ней. — Четвертая госпожа Наньгун, мы снова встретились.

Наньгун Нинси, узнав Дунфан Е, помрачнела. Ей хотелось разорвать его на части за то, что он сделал с ее семьей. Но она быстро взяла себя в руки и с улыбкой ответила: — Ваше Высочество, мне нужно обсудить кое-что с отцом. Прошу прощения.

С этими словами она вместе с Наньгун Лином и Наньгун Синьжоу вошла в зал, оставив Дунфан Е в недоумении. «Мне показалось, или взгляд Наньгун Нинси был пугающим? Я же ничего не сделал», — подумал он.

Войдя в зал, Нинси увидела отца, Наньгун Хаоцзэ, сидящего в кресле с мрачным видом. Рядом с ним сидела Мо Чэньси.

— Отец, что-то случилось? — спросила Наньгун Нинси, подходя к родителям.

— Си, ты пришла? — Наньгун Хаоцзэ улыбнулся дочери. — Как твое самочувствие?

Наньгун Нинси знала, что Дунфан Е пришел свататься. В прошлой жизни она влюбилась в него после того, как он «спас» ее, а Нин Яо постоянно расхваливала его. Дунфан Е был уверен, что она ответит ему взаимностью, и планировал попросить императора о свадьбе во время его дня рождения в следующем месяце. И она, ослепленная любовью, согласилась.

«В этой жизни ты меня не получишь, Дунфан Е. Я приготовила для тебя и Нин Яо особый подарок», — подумала Нинси.

— Отец, ты расстроен из-за того, что пятый принц пришел свататься? — спросила она.

— Си, неужели он тебе нравится? — удивился Наньгун Хаоцзэ. — Но у него слишком большие амбиции. Я не хочу, чтобы ты выходила за него замуж.

Мо Чэньси подошла к дочери, взяла ее за руку, и ее глаза наполнились слезами. — Си, если ты не хочешь за него замуж, мама что-нибудь придумает.

— Мама, не волнуйся, я не хочу за него замуж, — успокоила ее Наньгун Нинси, поглаживая руку матери. — Я сама со всем разберусь. — Затем она посмотрела на отца и мрачно добавила: — Его амбиции меня не волнуют. Но если он втянет в это нашу семью, я его уничтожу.

Наньгун Хаоцзэ, глядя на дочь, подумал, что после падения в воду она действительно повзрослела и перестала быть такой наивной и капризной. Хорошо это или плохо, он пока не знал.

Наньгун Нинси, заметив взгляд отца, поняла, что не сдержала эмоций. — Отец, не будем об этом. Давайте поговорим о хорошем. У меня, как и у брата с сестрой, все стихии, — сказала она.

— Правда? — Мо Чэньси схватила дочь за руку и расплакалась. — Си, ты правда можешь культивировать?

Она посмотрела на Наньгун Лина.

— Мама, это правда. Си не обманывает. Вчера Жоу’эр видела, как она использует духовную силу, — успокоил ее Наньгун Лин.

— Си, кто еще знает о твоих способностях? — серьезно спросил Наньгун Хаоцзэ. Он волновался не зря. Нинси дружила с Нин Яо, незаконнорожденной дочерью министра финансов, а сам министр был нечист на руку. Он боялся, что Нин Яо обманет Нинси, и это приведет к беде.

Наньгун Нинси поняла, что отец хочет знать, рассказала ли она Нин Яо о своей силе. — Только Синьжоу и А Чэн знают. И я использовала только ветер, когда А Чэн был рядом.

— Отец, это правда, Нинси использовала только ветер, — подтвердила Наньгун Синьжоу. — И знаешь, вчера она прогнала тех людей в черном даже без духовной силы! И еще подставила пятого принца!

— Жоу’эр, сколько раз я тебе говорила вести себя как подобает благородной девушке? — укоризненно покачала головой Мо Чэньси, потрогав дочь за нос. — Зачем так кричать?

— Мама, ну почему ты, как и Нинси, все время меня ругаешь? — Наньгун Синьжоу обняла мать за руку. — Мне же тоже хочется иногда побыть собой.

Услышав про пятого принца, Наньгун Хаоцзэ встревожился. — Синьжоу, что значит «подставила пятого принца»?

Наньгун Синьжоу рассказала отцу о вчерашнем происшествии.

Наньгун Хаоцзэ понял, что визит пятого принца не был случайным. Но он никак не мог понять, откуда Нинси знала, что девушка, которая встречалась с Дань'эр, — служанка принца. У Нинси не было никаких дел с пятым принцем.

— Си, откуда ты знала, что та девушка — служанка пятого принца? — спросил он.

Наньгун Нинси растерялась. Она не ожидала такого вопроса. Как ей объяснить? Сказать, что она переродилась? В это никто не поверит.

— Я видела ее раньше, когда гуляла по городу с Цинъу, — сказала она, решив придумать отговорку. — Цинъу сказала, что ее брат видел эту девушку и что она служанка пятого принца. Вот я и узнала.

«Прости, Цинъу, пришлось тебя использовать», — подумала Нинси.

Наньгун Хаоцзэ с сомнением посмотрел на дочь, но решил не допытываться. Главное, что с ней все в порядке. — Хорошо. Си, никому не рассказывайте, что у вас всех стихии. Говорите, что у вас есть несколько редких. И не показывайте свою силу без крайней необходимости. Понятно?

Все трое кивнули и вышли из зала.

Беседка у пруда с лотосами.

Они сидели в беседке, наслаждаясь осенним ветерком. Уже наступил сентябрь, а в следующем месяце день рождения императора. «Теперь, когда я переродилась и изменила ход событий, Дунфан Е и Нин Яо наверняка изменят свои планы», — задумалась Наньгун Нинси, глядя на лотосы в пруду.

— Си, о чем задумалась? — спросил Наньгун Лин, тронув сестру за плечо.

— Брат, а надолго ты вернулся? — спросила Нинси с улыбкой.

В прошлой жизни она прогнала брата после его возвращения. Если бы не ее смерть, он и второй брат, вероятно, не вернулись бы. Может, тогда бы они избежали той участи?

Чем больше Наньгун Нинси думала об этом, тем больше ей становилось не по себе. Из-за нее погибла вся ее семья.

Наньгун Лин, видя, что сестра грустит, решил, что она не хочет, чтобы он уезжал. — Си, я останусь столько, сколько ты захочешь.

Внезапно Наньгун Нинси осенила интересная мысль. — Хорошо. Но тогда ты возьмешь меня с собой. Я хочу посмотреть, что из себя представляет секта Фэнцзяньцзун.

«Как же я узнаю, какую ловушку Нин Яо устроила брату, из-за которой его изгнали из секты, если не поеду туда?» — подумала она.

Наньгун Лин, глядя на хитрую улыбку сестры, которой раньше у нее не было, понял, что она действительно изменилась. — Конечно, если ты хочешь, я возьму тебя с собой.

— А меня? — возмутилась Наньгун Синьжоу. — Брат берет Нинси, а меня нет! Нечестно!

— Конечно, возьму и тебя, — рассмеялся Наньгун Лин, погладив сестру по голове. — Как я могу быть несправедливым?

S3

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. План пятого принца

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение