Глава 7. План пятого принца

Наньгун Нинси решила, что нужно рассказать родителям о своей силе. — Брат, Синьжоу, пока еще рано, пойдемте к родителям поздороваться и расскажем им обо всем, — предложила она с улыбкой.

Все трое направились в главный зал, но, увидев, что Наньгун Хаоцзэ и Мо Чэньси принимают гостей, попросили служанку доложить о них.

Вскоре из зала вышел красивый мужчина. Увидев Наньгун Нинси, он подошел к ней. — Четвертая госпожа Наньгун, мы снова встретились.

Наньгун Нинси, узнав Дунфан Е, помрачнела. Ей хотелось разорвать его на части за то, что он сделал с ее семьей. Но она быстро взяла себя в руки и с улыбкой ответила: — Ваше Высочество, мне нужно обсудить кое-что с отцом. Прошу прощения.

С этими словами она вместе с Наньгун Лином и Наньгун Синьжоу вошла в зал, оставив Дунфан Е в недоумении. «Мне показалось, или взгляд Наньгун Нинси был пугающим? Я же ничего не сделал», — подумал он.

Войдя в зал, Нинси увидела отца, Наньгун Хаоцзэ, сидящего в кресле с мрачным видом. Рядом с ним сидела Мо Чэньси.

— Отец, что-то случилось? — спросила Наньгун Нинси, подходя к родителям.

— Си, ты пришла? — Наньгун Хаоцзэ улыбнулся дочери. — Как твое самочувствие?

Наньгун Нинси знала, что Дунфан Е пришел свататься. В прошлой жизни она влюбилась в него после того, как он «спас» ее, а Нин Яо постоянно расхваливала его. Дунфан Е был уверен, что она ответит ему взаимностью, и планировал попросить императора о свадьбе во время его дня рождения в следующем месяце. И она, ослепленная любовью, согласилась.

«В этой жизни ты меня не получишь, Дунфан Е. Я приготовила для тебя и Нин Яо особый подарок», — подумала Нинси.

— Отец, ты расстроен из-за того, что пятый принц пришел свататься? — спросила она.

— Си, неужели он тебе нравится? — удивился Наньгун Хаоцзэ. — Но у него слишком большие амбиции. Я не хочу, чтобы ты выходила за него замуж.

Мо Чэньси подошла к дочери, взяла ее за руку, и ее глаза наполнились слезами. — Си, если ты не хочешь за него замуж, мама что-нибудь придумает.

— Мама, не волнуйся, я не хочу за него замуж, — успокоила ее Наньгун Нинси, поглаживая руку матери. — Я сама со всем разберусь. — Затем она посмотрела на отца и мрачно добавила: — Его амбиции меня не волнуют. Но если он втянет в это нашу семью, я его уничтожу.

Наньгун Хаоцзэ, глядя на дочь, подумал, что после падения в воду она действительно повзрослела и перестала быть такой наивной и капризной. Хорошо это или плохо, он пока не знал.

Наньгун Нинси, заметив взгляд отца, поняла, что не сдержала эмоций. — Отец, не будем об этом. Давайте поговорим о хорошем. У меня, как и у брата с сестрой, все стихии, — сказала она.

— Правда? — Мо Чэньси схватила дочь за руку и расплакалась. — Си, ты правда можешь культивировать?

Она посмотрела на Наньгун Лина.

— Мама, это правда. Си не обманывает. Вчера Жоу’эр видела, как она использует духовную силу, — успокоил ее Наньгун Лин.

— Си, кто еще знает о твоих способностях? — серьезно спросил Наньгун Хаоцзэ. Он волновался не зря. Нинси дружила с Нин Яо, незаконнорожденной дочерью министра финансов, а сам министр был нечист на руку. Он боялся, что Нин Яо обманет Нинси, и это приведет к беде.

Наньгун Нинси поняла, что отец хочет знать, рассказала ли она Нин Яо о своей силе. — Только Синьжоу и А Чэн знают. И я использовала только ветер, когда А Чэн был рядом.

— Отец, это правда, Нинси использовала только ветер, — подтвердила Наньгун Синьжоу. — И знаешь, вчера она прогнала тех людей в черном даже без духовной силы! И еще подставила пятого принца!

— Жоу’эр, сколько раз я тебе говорила вести себя как подобает благородной девушке? — укоризненно покачала головой Мо Чэньси, потрогав дочь за нос. — Зачем так кричать?

— Мама, ну почему ты, как и Нинси, все время меня ругаешь? — Наньгун Синьжоу обняла мать за руку. — Мне же тоже хочется иногда побыть собой.

Услышав про пятого принца, Наньгун Хаоцзэ встревожился. — Синьжоу, что значит «подставила пятого принца»?

Наньгун Синьжоу рассказала отцу о вчерашнем происшествии.

Наньгун Хаоцзэ понял, что визит пятого принца не был случайным. Но он никак не мог понять, откуда Нинси знала, что девушка, которая встречалась с Дань'эр, — служанка принца. У Нинси не было никаких дел с пятым принцем.

— Си, откуда ты знала, что та девушка — служанка пятого принца? — спросил он.

Наньгун Нинси растерялась. Она не ожидала такого вопроса. Как ей объяснить? Сказать, что она переродилась? В это никто не поверит.

— Я видела ее раньше, когда гуляла по городу с Цинъу, — сказала она, решив придумать отговорку. — Цинъу сказала, что ее брат видел эту девушку и что она служанка пятого принца. Вот я и узнала.

«Прости, Цинъу, пришлось тебя использовать», — подумала Нинси.

Наньгун Хаоцзэ с сомнением посмотрел на дочь, но решил не допытываться. Главное, что с ней все в порядке. — Хорошо. Си, никому не рассказывайте, что у вас всех стихии. Говорите, что у вас есть несколько редких. И не показывайте свою силу без крайней необходимости. Понятно?

Все трое кивнули и вышли из зала.

Беседка у пруда с лотосами.

Они сидели в беседке, наслаждаясь осенним ветерком. Уже наступил сентябрь, а в следующем месяце день рождения императора. «Теперь, когда я переродилась и изменила ход событий, Дунфан Е и Нин Яо наверняка изменят свои планы», — задумалась Наньгун Нинси, глядя на лотосы в пруду.

— Си, о чем задумалась? — спросил Наньгун Лин, тронув сестру за плечо.

— Брат, а надолго ты вернулся? — спросила Нинси с улыбкой.

В прошлой жизни она прогнала брата после его возвращения. Если бы не ее смерть, он и второй брат, вероятно, не вернулись бы. Может, тогда бы они избежали той участи?

Чем больше Наньгун Нинси думала об этом, тем больше ей становилось не по себе. Из-за нее погибла вся ее семья.

Наньгун Лин, видя, что сестра грустит, решил, что она не хочет, чтобы он уезжал. — Си, я останусь столько, сколько ты захочешь.

Внезапно Наньгун Нинси осенила интересная мысль. — Хорошо. Но тогда ты возьмешь меня с собой. Я хочу посмотреть, что из себя представляет секта Фэнцзяньцзун.

«Как же я узнаю, какую ловушку Нин Яо устроила брату, из-за которой его изгнали из секты, если не поеду туда?» — подумала она.

Наньгун Лин, глядя на хитрую улыбку сестры, которой раньше у нее не было, понял, что она действительно изменилась. — Конечно, если ты хочешь, я возьму тебя с собой.

— А меня? — возмутилась Наньгун Синьжоу. — Брат берет Нинси, а меня нет! Нечестно!

— Конечно, возьму и тебя, — рассмеялся Наньгун Лин, погладив сестру по голове. — Как я могу быть несправедливым?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. План пятого принца

Настройки


Сообщение