Глава 9. Семейная идиллия

Выслушав Наньгун Нинси, Наньгун Чэн кивнул, но слезы покатились по его щекам. Он не ожидал, что сестра объяснит ему все так спокойно и будет учитывать его чувства.

Наньгун Нинси растерялась, увидев слезы брата. Она не думала, что ее слова так сильно его расстроят.

Наньгун Лин, наблюдая за ними, подошел к Наньгун Чэну, легонько стукнул его по голове и сказал: — Мужчины не плачут. Успокойся.

Наньгун Нинси погладила брата по голове и спросила у Наньгун Лина: — Брат, а когда вернется второй брат?

Наньгун Лин посмотрел вдаль, помолчал и тихо ответил: — Я не знаю. После нашей ссоры год назад А Жуй перестал со мной общаться. Я вернулся, чтобы увидеть вас, а потом собираюсь отправиться в Шэньигу на поиски А Жуя.

Наньгун Нинси задумалась. В прошлой жизни после их ссоры второй брат, считая ее безнадежной из-за дружбы с незаконнорожденной дочерью министра финансов, ушел вместе с Наньгун Лином. После ухода он действительно долго не возвращался. Только старший брат приезжал навестить ее, но она и его прогнала. Он вернулся только после известия о ее смерти. Почему же от второго брата не было никаких вестей все эти годы?

— Брат, в следующем месяце день рождения императора, — сказала Наньгун Нинси. — Может, после праздника мы отправимся в Шэньигу к А Жую? Я тоже по нему соскучилась.

— Хорошо, — улыбнулся Наньгун Лин. — Сначала поедем в Шэньигу, а потом во Фэнцзяньцзун. Но сначала вам с Жоу’эр нужно поговорить с родителями.

Наньгун Нинси кивнула и, посмотрев на Наньгун Синьжоу, сказала: — Думаю, Синьжоу Шэньигу не интересует. Пусть остается.

— Эй! Я тоже соскучилась по второму брату! — Наньгун Синьжоу шутливо стукнула Нинси по голове. — Мне неинтересна Долина, но интересен брат! Я хочу увидеть его! Ты что, хочешь оставить меня одну? Не выйдет! Похоже, тебя давно не наказывали.

Наньгун Нинси, потирая ушибленное место, пожаловалась Наньгун Лину: — Брат, вот так Синьжоу издевается надо мной, когда тебя нет.

Наньгун Лин, глядя на возню сестер, покачал головой и посмотрел вдаль. «А Жуй, что же ты делаешь? Почему не даешь о себе знать?» — подумал он.

Месяц спустя. День рождения императора.

Синчэньюань.

Сяо Чжи помогла Наньгун Нинси одеться и нанести легкий макияж. Она украсила ее волосы нефритовой шпилькой с узором цветка персика. Нинси надела голубое платье из воздушной ткани с мелким цветочным узором. Ее неземная красота делала ее похожей на неприступную богиню.

Наньгун Нинси заткнула за пояс мягкий меч, надела нефритовый кулон с иероглифом «Си», излучающий духовную энергию, и взяла нефритовый флейту. Закончив приготовления, она вместе со Сяо Чжи вышла из поместья и стала ждать остальных у кареты.

Наньгун Синьжоу, выйдя из дома и увидев прекрасную девушку, подхватила платье и побежала к ней.

Наньгун Нинси, увидев бегущую Синьжоу, вовремя подхватила ее, чтобы та не упала.

Сегодня Наньгун Синьжоу, как и Нинси, была одета в голубое платье, только ее платье было лазурного цвета. Ее красота меркла из-за ее непоседливости.

— Синьжоу, как можно быть такой неуклюжей в таком изысканном наряде? — со смехом спросила Нинси. — Ты же должна быть нежной и изящной.

— А чего ты вдруг так нарядилась? — возразила Наньгун Синьжоу. — Раньше ты носила платья пастельных тонов, а теперь выбираешь такие холодные оттенки.

— Что случилось? — раздался приятный голос.

Наньгун Нинси и Наньгун Синьжоу обернулись. К ним приближался красивый молодой человек в белых одеждах, словно сошедший с небес.

— Вау, брат, ты сегодня просто красавчик! — воскликнула Наньгун Синьжоу.

— Льстец, — улыбнулся Наньгун Лин, легонько потрогав сестру за нос.

В этот момент появились Наньгун Хаоцзэ и Мо Чэньси, держась за руки. — Отец, мать, — поклонился Наньгун Лин.

— Отец, мать, — вслед за братом поклонились Наньгун Нинси и Наньгун Синьжоу.

— Папа с мамой такие милые, даже выходят из дома, держась за руки, — с улыбкой сказала Наньгун Синьжоу, глядя на Мо Чэньси.

Наньгун Хаоцзэ, заметив, что Мо Чэньси покраснела, с улыбкой сказал: — Хватит болтать, пора ехать во дворец. — И все пятеро сели в карету.

У ворот дворца им пришлось выйти из кареты, так как въезд был запрещен.

Как только они вышли, кто-то крикнул: — Лин, Синьжоу, Нинси!

Они обернулись и увидели молодого человека, бегущего к ним. Он чуть не упал, но Наньгун Лин вовремя подхватил его.

— Линсяо, мы же все равно скоро увидимся, зачем так спешить? — со смехом спросила Наньгун Нинси, глядя на Мо Линсяо.

— А как же еще мне оторваться от родителей? — тихо ответил Мо Линсяо.

В этот момент подошли премьер-министр и старшая принцесса. — Приветствуем премьер-министра и старшую принцессу, — поклонились все трое.

— Не нужно формальностей, — ласково сказала старшая принцесса. — Зовите нас дедушка и бабушка. Как же вы выросли, Лин, Жоу’эр, Си! Вы так похожи на мою Си в молодости! Такие же красавицы!

— Это все благодаря вам, дедушка и бабушка, — улыбнулась Наньгун Нинси. — Вы подарили нам такую прекрасную маму, которая вышла замуж за такого красивого отца. Вот мы и получились такими.

— Какая же ты сладкоречивая, Си, — рассмеялась Дунфан Юэ.

— Мама, не хвали их так, а то совсем разбалуешь, — смущенно сказала Мо Чэньси, обращаясь к Дунфан Юэ.

— Пускай балуются, — ответила Дунфан Юэ. — Не думаю, что кто-то осмелится обидеть внуков старшей принцессы, внуков премьер-министра и детей маркиза Чжэньгоу. У них высокий статус, не каждый посмеет их тронуть.

— А Жань, ты согласен? — спросила она у Мо Ижаня.

— Конечно, — улыбнулся Мо Ижань, поглаживая руку Дунфан Юэ. — Как можно позволить кому-то обижать детей нашей дочери?

В этот момент подошли Мо Сюаньюань и Шэнь Лу. — Как можно позволить обижать мою любимую сестренку? — с улыбкой спросил Мо Сюаньюань. — Скажи, кто тебя обидел, я его накажу.

— Брат, с вами рядом кто посмеет меня обидеть? — рассмеялась Мо Чэньси.

Шэнь Лу, увидев Наньгун Нинси, подошла к ней, взяла за руку и ласково спросила: — Си, я слышала от Сюаньюаня, что ты недавно пострадала. Что случилось? Почему не обратилась ко мне? Я же тоже умею лечить.

— Си, ты не представляешь, как твоя тетя переживала, когда узнала о твоем несчастье, — сказал Мо Сюаньюань, легонько ущипнув Нинси за щеку. — Она отругала меня за то, что я не забочусь о своей племяннице. Это так несправедливо!

— Тетя, я просто поскользнулась и упала в воду, — улыбнулась Наньгун Нинси, поглаживая руку Шэнь Лу. — Меня быстро спасли, ничего серьезного. Не стоит так волноваться.

Наньгун Нинси, глядя на счастливые лица родных, подумала, как же хорошо, что она переродилась. Она была счастлива видеть их живыми и здоровыми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Семейная идиллия

Настройки


Сообщение