Глава 6. Практик всех стихий

Солнечный день.

Фуюнюань.

Наньгун Синьжоу, сидя за столом и подперев подбородок рукой, с любопытством спросила красивого мужчину: — Брат, когда ты вернулся? Почему я ничего не знала?

Наньгун Лин, погладив Наньгун Синьжоу по голове, с улыбкой ответил: — Жоу’эр так сладко спала, как же ты могла узнать о моем возвращении? Нинси еще вчера вечером знала, что я вернулся.

— Брат, ты больше не любишь Жоу’эр! Ты пришел к Нинси, а не ко мне! — надулась Наньгун Синьжоу.

— Просто когда я вернулся, Нинси еще не спала, вот она и узнала, — рассмеялся Наньгун Лин. — Как у нее дела в последнее время? Вчера вечером, когда я вернулся, она вдруг бросилась ко мне и расплакалась. Что случилось?

— Брат, знаешь, год назад, после вашей ссоры с Нинси, она постоянно общалась с этой Нин Яо, — покачала головой Наньгун Синьжоу. — Но почему-то после того, как несколько дней назад Нинси упала в воду и ее спасли, она сильно изменилась. Кстати, вчера она водила меня на представление.

Наньгун Лин задумчиво постукивал пальцами по столу: — Представление? Что за представление?

— Несколько дней назад Нинси повела меня в чайный дом, и мы увидели, как служанка Нинси, Дань’эр, встречалась со служанкой пятого принца, — пояснила Наньгун Синьжоу.

— С пятым принцем? — переспросил Наньгун Лин.

— Да, Нинси мне сказала. И вчера она взяла меня и А Чэна посмотреть на интересное событие. Брат, ты не представляешь, этот пятый принц… это было так смешно! Он хотел изобразить героя, спасающего красавицу, но Нинси все подстроила так, что он спас Дань’эр. В переулке было темно, и Нинси специально вывела принца на улицу, чтобы все видели, как он обнимает служанку. Ха-ха-ха! А еще, Нинси вчера была такая ловкая! Она специально отправила наших личных служанок в карету, предварительно рассыпав там свои особые благовония. Так она могла определить наше местоположение в темном переулке по запаху и подтолкнуть Дань’эр в объятия принца. Ах да, Нинси теперь может культивировать. У нее стихия ветра, но я не знаю, есть ли у нее другие. Ведь у тебя, брата, у второго брата и у меня — все стихии. Но если мы раскроем это, то привлечем много внимания. Возможно, Нинси тоже об этом подумала.

— Я боюсь, что если у Нинси тоже все стихии, и она расскажет об этом незаконнорожденной дочери министра финансов, то окажется в опасности, — нахмурился Наньгун Лин.

— Мой дорогой брат, знаешь, что Нинси говорила мне все эти дни? — вздохнула Наньгун Синьжоу. — Она сказала, что только притворившись слабой, можно усыпить бдительность врага. Думаешь, она расскажет той девчонке?

Синчэньюань.

Сяо Чжи помогла Наньгун Нинси уложить волосы и украсить их. Нинси переоделась в голубое широкое платье из струящейся ткани.

Выйдя из Синчэньюаня, Наньгун Нинси сказала Сяо Чжи: — Оставайся в Синчэньюане. Мне нужно кое-что обсудить с Синьжоу во Фуюнюане.

Сяо Чжи послушно осталась.

Фуюнюань.

Наньгун Нинси, подойдя к комнате Наньгун Синьжоу, услышала их разговор с Наньгун Лином. Она вошла в комнату и с улыбкой сказала: — Брат, Синьжоу, вы обсуждаете такие важные вещи и даже не проверяете, нет ли кого за дверью?

— Когда ты пришла? — нахмурилась Наньгун Синьжоу.

— Я услышала все, что нужно, и что не нужно, — улыбнулась Наньгун Нинси.

Наньгун Лин подошел к двери и выглянул наружу. Убедившись, что никого нет, он повернулся к Наньгун Нинси: — Нинси, что ты слышала?

— Брат, ты хочешь спросить, слышала ли я, что у вас обоих все стихии? — рассмеялась Наньгун Нинси. — Какое совпадение, у меня тоже.

— Ах ты ж! — Наньгун Синьжоу подбежала к сестре и ущипнула ее за щеку. — Вчера ты сказала, что у тебя только ветер!

— Я сказала, что у меня есть ветер, но не говорила, что нет других стихий, — Нинси потерла щеку. — И ты забыла? Вчера за нами следили, подслушивали. Я убила того человека, потому что не знала, сколько он услышал.

— Следили? — встревожился Наньгун Лин. — Почему за вами следили?

— Брат, все в порядке, я разберусь, — мягко ответила Наньгун Нинси.

— Нинси, не бойся, я с тобой, — Наньгун Лин крепко сжал ее руку.

Наньгун Нинси замерла, а затем расплакалась.

Наньгун Синьжоу, увидев слезы сестры, бросилась к ней и обняла: — Ну-ну, тише, что случилось? Мы же рядом, не плачь, как маленькая.

— Сама маленькая! — Нинси отстранилась, шмыгая носом. — Ты всего на два года старше меня!

Синьжоу вытерла слезы с лица сестры: — Хорошо, хорошо, ты не маленькая. Рассказывай, у тебя наверняка много вопросов, верно?

— Брат, Синьжоу, вы сказали, что у вас всех стихии. О ком вы говорили? — спросила Наньгун Нинси.

Наньгун Лин и Наньгун Синьжоу переглянулись. — Нинси, мы расскажем тебе, но ты никому не должна об этом говорить, — серьезно сказал Наньгун Лин. — Иначе это будет катастрофой для нашей семьи.

— Хорошо, я никому не скажу, — кивнула Наньгун Нинси.

— У отца редкие стихии: ветер, лед, молния, свет, тьма, время и пространство, — начал свой рассказ Наньгун Лин. — Время и пространство — очень редкие стихии, поэтому даже отец не показывает их. Все думают, что у него только три: ветер, молния и лед. Мама — гений страны Минъюэ. У нее пять стихий: металл, дерево, вода, огонь и земля. Они полюбили друг друга и поженились. Мама узнала об истинных стихиях отца только после свадьбы. У нас, четверых детей, постепенно начали проявляться способности. Мама обнаружила, что у меня, у Жуй и у Жоу’эр есть все двенадцать стихий. Но у Нинси не было духовной силы. А теперь у нее тоже все стихии. Думаю, нам нужно рассказать об этом родителям. Они очень волнуются за Нинси.

Наньгун Нинси не могла поверить своим ушам. Она думала, что обладание всеми стихиями — это ее уникальная особенность. Оказывается, не только у нее. Это произошло из-за сочетания стихий родителей. Вот почему у всех детей семьи Наньгун есть все двенадцать стихий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Практик всех стихий

Настройки


Сообщение