Арка Атобэ: Глава одиннадцатая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Говоря о Хатаке Какаши, Семия не знала, с чего начать.

Этот человек редко упоминался в её дневнике, но играл чрезвычайно важную роль в её жизни.

Он был её назначенным опекуном.

Так называемый назначенный опекун — это лицо, указанное в завещании умершего родителя.

Конечно, не было и никакой «отцовско-дочерней» любви, когда они желали и любили друг друга.

Даже идея о том, что они вместе упадут в трещину этого мира, в глубины чёрного океана, совершив убийство, была лишь результатом чрезмерного домысливания.

На самом деле, этот человек появлялся в её жизни крайне редко.

Мужчина моложе тридцати лет, у которого была почти совершеннолетняя «дочь».

С любой точки зрения это было странно.

Все эти годы они лишь давали друг другу достаточно пространства, не вмешиваясь в дела друг друга.

Однако, несмотря на это, Семия ничего не могла поделать с Хатаке Какаши, который был толстокожим, как крепостная стена.

Войдя, тот привычно снял обувь, небрежно опустился на диван, взял гроздь винограда, лежащую на столе, и весьма бесцеремонно начал есть.

— Ого, похоже, ты в последнее время неплохо проводишь время, раз даже в полицейском участке отдыхаешь, — Какаши безмятежно улыбнулся, быстро расправившись с фруктами.

— Простите, что заставила вас волноваться, — Семия сидела на диване, положив руки на колени, слегка опустив голову, но осторожно наблюдая за выражением лица сереброволосого мужчины.

Его улыбку она никогда не могла разгадать.

Если бы это была солнечная улыбка, ей не хватало бы присущей ей жизнерадостности.

У неё всегда было ощущение, что вся печать времени, пережитая им, была глубоко скрыта в его изогнутых, улыбающихся глазах.

— Кажется, ты хочешь мне что-то сказать, — Какаши улыбнулся, глядя на Семию, сидевшую на диване.

Вечером в полицейском участке вид девушки, которая хотела что-то сказать, но не решалась, заставил его задуматься.

Она всегда была очень рассудительной и редко общалась с ним.

Это заставляло его, как опекуна, одновременно чувствовать облегчение и иногда беспокойство.

— На самом деле, я как раз хотела с вами кое-что обсудить, — Семия, видя, что собеседник уже угадал её намерения, решила больше не скрывать.

— Ну, тогда говори, — Какаши слегка наклонил голову, сохраняя ленивое выражение лица, но только те, кто хорошо его знал, могли заметить появившуюся в его глазах серьёзность.

Проводив Какаши, Семия прислонилась к двери и молча выдохнула.

Неужели разница в возрасте и опыте всё ещё существует?

Ей всегда приходилось прилагать изо всех сил, чтобы общаться с ним, но она совершенно не могла понять, что у него на уме.

Она прекрасно знала, что улыбающиеся глаза этого мужчины были лишь тонкой маской.

Но только это.

О его чёрной маске и его прошлом она не знала ни единой детали.

Однако часто в этом сложном мире чем меньше знаешь, тем безопаснее.

У неё не было много времени, чтобы думать о других вещах; одновременно с решением проблем Атобэ, они встретили долгожданный школьный фестиваль.

В этот день Академия Хётэй была украшена фонарями и гирляндами изнутри и снаружи, царила оживлённая атмосфера.

У школьных ворот был растянут огромный баннер, а разноцветные воздушные шары образовывали арку.

Обычно школа требовала, чтобы все ученики носили школьную форму, но в этот день это правило не действовало, и ученики сменили её на свою повседневную одежду, клубную форму, сценические костюмы и так далее, создавая пёстрое и ослепительное зрелище.

С того момента, как она вошла в школьные ворота, Семия почувствовала некоторое сожаление.

Она, как обычно, пришла в школу в школьной форме и с рюкзаком.

Однако в толпе она, одетая в школьную форму, выглядела особенно заметной, что совершенно не соответствовало её изначальному стремлению к незаметности.

Она не обращала внимания на школьный фестиваль в последнее время, и, будучи членом клуба "Домой", она, естественно, не участвовала ни в каких клубных мероприятиях.

Изначально, будучи незаметным человеком в классе, она не получала никаких заданий.

Просто теперь она познакомилась с Атобэ Кейго, который был одновременно старостой класса и президентом студенческого совета.

Как он мог упустить такую прекрасную возможность?

И вот она, к несчастью, превратилась в чернорабочего.

Семия, держа в руках стопку документов, пробиралась между большими и маленькими киосками, вокруг царил шум.

Мимо неё, смеясь, проходили мальчики в сценических костюмах; неподалёку клуб лёгкой музыки играл и пел на временно установленной сцене, и их свежие голоса разносились по всей школе.

А на другой стороне спортивной площадки проходил конкурс загадок, где участники и зрители смешались, а страстная речь ведущего вызывала непрерывные аплодисменты, создавая по-настоящему оживлённую атмосферу.

Она лишь молча двигалась, ведь всё это её не касалось.

Веселье было их, а у неё не было ничего.

Неужели и у неё однажды появится такое чувство «отстранённости»?

«Все пьяны, а я один трезв» — это всего лишь ворчание, вызванное несовместимостью с миром.

Она невольно вспомнила, как кто-то когда-то сказал ей с улыбкой: «Слишком много грусти от излишних размышлений — это лишь пустая трата времени». Хотя этого человека давно не было рядом, в последнее время она почему-то постоянно вспоминала о нём.

В конце концов, он когда-то был для неё как маяк.

Семия слегка наклонила голову, небрежно взглянула на оживлённые киоски, но её взгляд остановился на одном месте.

Среди киосков явно двигался какой-то странный объект, перемещаясь вместе с толпой.

Она слегка расширила глаза, подавила удивление и собиралась отвернуться, притворившись, что ничего не видит, но в этот момент её взгляд встретился с ним.

Она отвернулась и ускорила шаг, но тут же услышала голос, который меньше всего хотела слышать.

— Эй, девушка, ты меня видишь!

Она продолжала идти вперёд, притворяясь, что не слышит, но сделав всего несколько шагов, её пятки словно вросли в землю, и она больше не могла сдвинуться с места.

— Девушка, я уверен, что ты меня видишь! Хватит притворяться! — Этот силуэт неустанно преследовал её.

— Ну и что? — Семия лишь вздохнула и повернулась, чтобы посмотреть на него.

И тогда все увидели странную девушку, которая внезапно остановилась в толпе, сохраняя при этом странную позу и разговаривая сама с собой в воздух.

После холодного взгляда Семии на прохожих, которые с любопытством смотрели на неё, те быстро отвели взгляды и поспешно ушли.

Действительно, попала в беду.

Она тихо вздохнула про себя.

Тем временем, Атобэ всё ещё сидел в офисе, просматривая документы, присланные из различных отделов.

Самым занятым на школьном фестивале, естественно, был студенческий совет; как организатор, он должен был не только обеспечить бесперебойное проведение мероприятий, но и поддерживать порядок на месте, а также выполнять все работы по обеспечению безопасности.

Среди полученных документов оставался только один, от Семии, который всё ещё не был доставлен.

Атобэ слегка нахмурился.

Он всегда ненавидел опаздывающих, и после некоторого времени общения он не считал её ленивым человеком; в целом, её способности были неплохими, и она справлялась с делами с лёгкостью, что было одной из главных причин, по которой он позвал её на помощь.

Все эти "её подвезли", "её посчитали проблемой", "ему не нравилось, что она бездельничает" — всё это не важные причины!

Хотя на школьном фестивале часто случались непредвиденные ситуации, кажется, это уже слишком сильно превышает оговоренное время, не так ли?

Атобэ посмотрел на часы, и в его сердце зародилось смутное ощущение странности.

— Ещё не хватает одного документа, сходи туда и проверь, — сказал Атобэ исполнительному директору, стоявшему перед ним.

— Девушка, отвечающая за этот участок, кажется, не из нашего студенческого совета, верно? — осторожно сказал другой исполнительный директор, стоявший рядом.

— Хм, она — внешняя помощь, которую я позвал, — Атобэ небрежно поправил прядь волос.

На школьном фестивале не хватало рабочих рук, и каждый отдел в той или иной степени приглашал внешнюю помощь.

Однако, судя по его словам, исполнительный директор, очевидно, видел Семию.

— Да, верно, когда я возвращался, она показалась мне незнакомой, поэтому я обратил на неё внимание, — исполнительный директор кивнул, подтверждая догадку президента. — Просто я не ожидал, что она в итоге направится... кажется, в старое здание школы.

— Что ты сказал, а? — Рука Атобэ застыла в воздухе; не дожидаясь ответа исполнительного директора, он быстро встал и направился к двери.

Неужели по такой мелочи президенту нужно лично вмешиваться?

Несколько исполнительных директоров, глядя на удаляющегося президента, почувствовали себя необъяснимо.

По пути Атобэ, естественно, привлекал бесчисленные взгляды.

— Атобэ-кун, приходи посмотреть на мероприятия нашего класса, — сказал знакомый одноклассник.

— Капитан, приходи посмотреть наш киоск с закусками! — сказал член теннисного клуба.

— Атобэ-сама, приходите... — сказал член фан-клуба Атобэ.

По пути в старое здание школы Атобэ отказался от всех приглашений и начал размышлять.

Она не из тех, кто действует опрометчиво; если она действительно направилась прямо в старое здание школы, то на это должна быть какая-то неизвестная причина.

И в данный момент он не знал, была ли она пассивной или активной.

В любом случае, ситуация не сулила ничего хорошего.

Если она была пассивной, то кто мог заставить такого взрослого человека отправиться в опасное старое здание школы?

Но если она действовала активно, то ситуация была ещё хуже.

Только дойдя до старого здания школы, Атобэ понял, что он просто слишком много думал.

Та стояла у входа в коридор на первом этаже старого здания школы, невредимая, и смотрела вдаль.

Я, кажется, переоценил эту неэлегантную женщину.

Его лицо слегка потемнело.

— Я просто чувствую, что что-то произойдёт, — Семия лишь поджала губы.

— Так ты, значит, пренебрегла заданием, которое я тебе дал, и пришла сюда бездельничать?

— Это не так, Атобэ-кун, — Семия запнулась. — Я глубоко сожалею о невыполнении своих обязанностей, но сейчас не время об этом говорить.

— Я хочу зайти и посмотреть, если Атобэ-кун не против, можешь пойти со мной.

— Это библиотека, — Он осматривал её в прошлый раз, и даже если табличка с названием упала, Атобэ помнил её расположение.

Семия осторожно толкнула дверь.

На окнах были толстые слои пыли, накопившиеся за многие годы, и вся комната выглядела очень мрачной.

Это было слишком неэлегантным.

Атобэ, сделав всего несколько шагов, уже отчаянно хотел выйти.

Чем дальше он шёл, тем больше пыли он, несомненно, вдыхал, не говоря уже о том, что испачкать одежду было крайне неприятно.

Пока он не почувствовал, как что-то царапает его спину.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Арка Атобэ: Глава одиннадцатая

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение