Глава 14. Выход из долины (2)

Войдя в хижину и увидев, как мужчина добавляет травы в деревянную кадку, сделанную из полого ствола гигантского дерева, Мо Яо вдруг почувствовала себя неловко. Она поставила тарелки с жареным мясом на небольшой столик, села на табурет, взяла одну из тарелок и, нарезав мясо небольшими кусочками, начала есть с нескрываемым аппетитом.

Мужчина с любопытством посмотрел на Мо Яо, затем высыпал оставшиеся травы в кадку, вытер руки полотенцем и, подойдя к столику, сел напротив Мо Яо. Он тоже взял изящный нож и, подражая ей, начал есть мясо.

Увидев это, Мо Яо почувствовала, как к глазам подступили слезы. Она быстро опустила голову, сосредоточившись на еде, но мысли ее блуждали где-то далеко.

За эти четыре года совместной жизни он, возможно, сам не заметил, как изменился. Его первоначальная холодность и отстраненность постепенно сменились заботой.

Чтобы быстро повысить уровень культивации, Мо Яо каждый день сражалась с духовными зверями в лесу и почти всегда возвращалась с ранами. Сначала он просто бросал ей флакон с лекарством, а теперь сам обрабатывал ее раны. Когда она строила хижину, он был равнодушен, но потом перебрался к ней. Ее еду он сначала не трогал, а теперь с удовольствием ел. Он даже спрятал цепи на руках и ногах, увидев, как она однажды нахмурилась, глядя на них.

Чтобы добиться таких перемен, ей потребовалось целых четыре года терпения и упорства. Сейчас, вспоминая об этом, Мо Яо сама не верила, что ей это удалось.

Думая об этих четырех годах, Мо Яо невольно улыбнулась.

— Ты, кажется, не хочешь уходить, — спокойно заметил мужчина, продолжая есть.

— Мир огромен, в нем столько красивых мужчин, почему бы мне не хотеть его увидеть? — с улыбкой ответила Мо Яо, стараясь казаться беззаботной.

Мужчина пристально посмотрел на нее, положил нож на стол и, помолчав, сказал: — Тогда начнем сегодня вечером.

— Хорошо, — сквозь зубы ответила Мо Яо, бросив на него взгляд, и, собрав пустые тарелки, вышла из хижины.

Усевшись на берегу Духовного озера, Мо Яо закатала штанины и, опустив ноги в прохладную воду, начала лениво болтать ими.

— Хозяйка, кажется, не рада, что мы уходим, — сказал Линси, появившись на ее плече в виде миниатюрной копии Мо Яо размером с ладонь. Без разрешения Мо Яо Линси был невидим для других.

Мо Яо погладила маленькую копию себя по голове: — Я прожила здесь четыре года, конечно, немного грустно уходить.

— Ты грустишь из-за этого места или из-за… него? — спросил Линси, превратившись в Учителя Мо Яо и передразнивая его манеру держаться.

— Не говори глупостей. Наши отношения — это сделка. Нет причин для грусти.

Линси пожал плечами: — Как скажешь, хозяйка. Но чтобы уйти, нужно накопить духовную энергию в кольце Линси и разрушить барьер. А я каждый день отдаю всю накопленную энергию этой надоедливой душе в кольце!

— О барьере позаботятся, — ответила Мо Яо. Слова Линси напомнили ей о божественной душе в кольце. — Он все еще не обрел физическое тело?

— Скоро должен. Хочешь его увидеть?

— Нет. У меня нет никакого желания встречаться с тем, кто навлек на себя небесную кару и попал сюда из-за меня. Пусть сидит в кольце, пока не восстановится.

Как только Мо Яо произнесла эти слова, к ней подошел Лин Цзэ: — Мо Яо, Учитель зовет тебя. Говорит, все готово, можно начинать.

— Не терпится ему! Ну что ж, пошли, — усмехнулась Мо Яо и, поднявшись, последовала за Лин Цзэ к хижине.

Только она открыла дверь, как ее окутал густой запах трав. Учитель сидел, скрестив ноги, и медитировал.

Почувствовав ее присутствие, мужчина открыл глаза и с легким беспокойством посмотрел на Мо Яо: — Процесс открытия всех меридианов будет очень болезненным. Ты уверена?

— Лучше ужасный конец, чем ужас без конца. Разве темный культиватор не должен открыть все меридианы, чтобы полностью раскрыть свой потенциал? Я готова, — ответила Мо Яо. Два главных меридиана, Жэньмай и Думай, можно открыть только при стабильном уровне духовной энергии и с помощью внешней силы. Поэтому мужчина ждал, пока Мо Яо достигнет стабильного уровня Золотой Колесницы, чтобы с помощью трав и своей духовной энергии помочь ей открыть эти меридианы. Этот процесс был очень опасен: малейшая ошибка могла привести к полной потере культивации. Пожалуй, только он был способен на это.

— Раздевайся и садись в кадку, — спокойно сказал мужчина и, отвернувшись, закрыл глаза.

Мо Яо вздохнула и, не колеблясь, начала снимать одежду. Раздевшись догола, она забралась в кадку и погрузилась в травяной отвар.

Услышав шум, мужчина повернулся, подошел к кадке, положил руки ей на плечи и начал направлять в нее свою духовную энергию.

Мо Яо почувствовала, как прохладный поток энергии распространяется по ее меридианам. Она сконцентрировала свою духовную энергию в Золотом Ядре и направила ее вслед за энергией мужчины. Два потока энергии циркулировали по ее телу, а затем устремились к скрытому меридиану. Мо Яо почувствовала острую боль, словно ее пронзили тысячи игл. Она застонала, морщась от боли, и с ее губ стекла капля крови.

— Терпи, — скомандовал мужчина, усиливая поток энергии. Травяной отвар в кадке забурлил, как кипяток, поднимая клубы пара, который проникал в тело Мо Яо, превращаясь в духовную энергию и устремляясь к заблокированному меридиану.

Прошло какое-то время. Боль была такой сильной, что Мо Яо казалось, будто она теряет сознание. Но вдруг она почувствовала невероятное облегчение. Духовная энергия устремилась к ней со всех сторон. Каждая пора ее тела жадно впитывала энергию, превращая ее в собственную силу и направляя ее в Золотое Ядро.

Ядро начало трескаться и рассыпаться в пыль. Мо Яо, наблюдая за этим, нахмурилась. Неужели у них ничего не получилось?

Но тут пыль начала вращаться, впитывая духовную энергию. Через какое-то время частицы пыли соединились и превратились в маленькую, розовую копию Мо Яо размером с кулак младенца.

Мо Яо чуть не подпрыгнула от радости. Она не только открыла все меридианы, но и перешла с последней стадии Золотой Колесницы на начальную стадию Зарождения Души! Всего за четыре года она преодолела три уровня культивации! Если бы об этом узнали старики, которые десятилетиями застряли на уровне Золотой Колесницы, они бы умерли от зависти!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Выход из долины (2)

Настройки


Сообщение