Глава 15. Выход из долины (3)

Учитель выполнил все ее просьбы. Теперь настала очередь Мо Яо выполнить свою часть договора.

Одевшись, она вышла из хижины и увидела Учителя, сидящего за каменным столом в тени деревьев. Он играл в го сам с собой. Его изящные движения, белоснежные одежды и развевающиеся на ветру черные волосы, освещенные лунным светом, создавали впечатление нереальности, словно он сошел с древнего полотна.

Мо Яо с улыбкой подошла к столу и села напротив. Достав жемчужину ночного сияния, она подвесила ее в воздухе, чтобы осветить доску, взяла из шкатулки белую фишку и поставила ее на доску. — Давайте сыграем партию.

Мужчина поднял на нее взгляд, но ничего не ответил.

— Не хотите — как хотите, — Мо Яо пожала плечами, решив, что навязываться не стоит, и уже собралась уйти.

— Хорошо, — раздался его спокойный, чуть хрипловатый голос, в котором Мо Яо на этот раз почудились теплые нотки. Он жестом пригласил ее сесть.

Они играли всю ночь, не проронив ни слова. Фишки на доске перемещались, меняя расклад партии.

— Я снова проиграла, — вздохнула Мо Яо, глядя на доску. Исход был очевиден. За четыре года она много раз играла с ним в го, но ни разу не выиграла. Всю ночь она надеялась на победу, но удача ей так и не улыбнулась. Похоже, чтобы выиграть у него эту доску, ей придется потратить еще несколько лет на тренировки.

Видя, как Мо Яо с сожалением смотрит на доску, мужчина слегка улыбнулся: — Если она тебе нравится…

— Мы же договаривались, что она достанется мне только в случае моей победы, — перебила его Мо Яо. Она взяла из шкатулки гладкую белую фишку и, показав ее мужчине, с улыбкой сказала: — Когда я добуду ключи от нефритовых колонн, я обменяю эту фишку на доску и… ваше имя. И не вздумайте отказываться!

Мо Яо посмотрела на восходящее солнце и улыбнулась: — Пора мне уходить. Не забудьте открыть барьер. — С этими словами она встала, махнула ему рукой и, взлетев на мече, направилась к Облачному утесу.

«С каких это пор мое имя стало предметом торга?» — подумал мужчина, глядя вслед улетающей Мо Яо. На его лице появилась тень улыбки. Что ж, если кто-то хочет узнать его имя, которое он сам не произносил уже много лет…

Подлетая к Облачному утесу, Мо Яо издалека заметила Лин Цзэ, Хуахуа и Да Бая, которые ждали ее внизу, и ускорилась.

Приземлившись, Мо Яо, держа меч в одной руке, обняла Лин Цзэ за шею: — Что, так сильно соскучились, что решили проводить меня лично?

— Мо Яо, опять ты пристаешь к моему мужу! — воскликнула Хуахуа, бросаясь к ним и отталкивая Мо Яо от Лин Цзэ.

— Скоро захотите, чтобы я к нему приставала, да не найдете, — парировала Мо Яо.

— Пф! Кому ты нужна, — буркнула Хуахуа, но в ее глазах читалась грусть. Похоже, им придется долго обходиться без бесплатных обедов.

— Мо Яо… возвращайся почаще. Духовный Озеро всегда будет твоим домом, — сказал Лин Цзэ. За эти годы он успел привязаться к Мо Яо, она стала для него другом, почти членом семьи. Ему было грустно с ней расставаться.

Не желая превращать прощание в трагедию, Мо Яо потрепала Лин Цзэ и Хуахуа по головам: — Вы же духовные звери! Ведите себя подобающе! Что это за нюни? Я же не навсегда ухожу.

Услышав, что Мо Яо усомнилась в его величии, Лин Цзэ тут же выпрямился и гордо поднял голову, словно пытаясь вернуть себе тот грозный вид, который был у него при первой встрече. Он фыркнул несколько раз, а затем, словно вспомнив что-то важное, выплюнул из пасти белую жемчужину: — Это тебе от Учителя. С ней ты сможешь пройти сквозь барьер.

Увидев слюну на жемчужине, Мо Яо бросила на Лин Цзэ укоризненный взгляд и, очистив ее заклинанием воды, взяла в руки. Рассмотрев жемчужину повнимательнее, она поняла, что это — духовная жемчужина, наполненная особой энергией, которая рождается в водах Духовного озера. Мо Яо догадывалась, что у Учителя есть способ выбраться из долины, но не ожидала, что все так просто.

Спрятав жемчужину, Мо Яо снова встала на меч и, помахав Лин Цзэ и Хуахуа, взмыла в небо под их печальными взглядами.

Пробив барьер и пролетев еще некоторое время, Мо Яо увидела вдали очертания Линъянь. «Где упала, там и встану», — подумала она. Раз уж ей нужно добыть ключ от нефритовой колонны, то Линъянь — самое подходящее место для этого.

Приняв решение, Мо Яо полетела к Линъянь, но, чтобы не вызвать подозрений у учеников секты, она сделала крюк и, спустившись к подножию горы, начала подниматься пешком.

К ее удивлению, по дороге к Линъянь спешили толпы людей.

Мо Яо остановила одного из прохожих: — Простите, куда все так спешат?

Мужчина недовольно нахмурился, собираясь отчитать ее за то, что она преградила ему дорогу, но, увидев перед собой красивую девушку, расплылся в улыбке: — Вы разве не знаете? Сегодня в Линъянь отбор новых учеников! Любой, кто пройдет испытания, может стать учеником секты.

«Так вот оно что! Отбор как раз сегодня. Везет же мне!» — подумала Мо Яо и спросила: — А любой может участвовать?

— Любой, кто еще не состоит ни в одной секте. Вы, наверное, впервые в Линъянь? Если что-то непонятно — спрашивайте, — мужчина явно хотел произвести на нее впечатление.

— Понятно. Спасибо, — сказала Мо Яо и, узнав все, что ей нужно, пошла дальше, не желая продолжать разговор.

Однако это только раззадорило мужчину. Он с улыбкой пошел следом, болтая без умолку.

Вскоре они добрались до середины горы. Глядя на величественные ворота Линъянь, Мо Яо улыбнулась. «Шуй Дань, я так по тебе соскучилась!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Выход из долины (3)

Настройки


Сообщение