Глава 7. Падение со скалы

Чтобы разобраться в основах совершенствования, требовалось время, поэтому Мо Яо решила сначала прочитать книгу с описанием мира совершенствующихся.

К счастью, книга была небольшой. Мо Яо прочитала ее за полчаса и, закрыв, тяжело вздохнула. Путь к могуществу обещал быть долгим.

Как и говорила Жу Цзинь, на континенте Лун Тэн Да Лу существовало четыре профессии, связанных с совершенствованием: совершенствующиеся, темные культиваторы, адепты Дао и укротители зверей. Совершенствующиеся, насколько понимала Мо Яо, были аналогом воинов ближнего боя из онлайн-игр ее прошлого мира. Они специализировались на техниках меча и рукопашном бое.

Темные культиваторы, в свою очередь, управляли энергией Ци, используя духовную силу мира. Они делились на четыре стихии: металл, дерево, вода, огонь и земля, и практиковали магические атаки дальнего боя.

В отличие от совершенствующихся и темных культиваторов, адепты Дао не были мастерами боя. Они занимались алхимией, созданием талисманов, ковкой оружия и построением формаций. Поэтому большинство адептов Дао не обладали высоким уровнем совершенствования. Однако это нисколько не умаляло их значимости на континенте Лун Тэн Да Лу. Ведь первоклассное оружие и редкие эликсиры были предметом вожделения любого совершенствующегося, а защитные и атакующие талисманы пользовались огромным спросом. Поэтому все стремились завоевать расположение адептов Дао, а не ссориться с ними.

Самой загадочной и сложной профессией на континенте Лун Тэн Да Лу считалась профессия укротителя зверей. Уже одно только требование к сродству с магическими зверями было непреодолимым препятствием для большинства. Не говоря уже о таких сложных навыках, как управление магическими зверями и развитие пространства для духовных зверей. Поэтому укротители зверей были самыми редкими специалистами на континенте. Согласно книге, их число не превышало сотни, и большинство из них были среднего или низкого уровня.

Узнав об этом, Мо Яо очень заинтересовалась профессией укротителя зверей. Она уже представляла себя, путешествующей по миру в окружении множества магических зверей. Но, вспомнив, что в ее теле нет ни капли духовной энергии, она тут же погрустнела и открыла книгу с описанием основ совершенствования. Ведь для любой из этих профессий требовалась духовная энергия. Если меридианы не открыты, а в теле нет духовной энергии, все остальное бессмысленно.

Мо Яо села в позу лотоса внутри формации и попыталась, следуя инструкциям в книге, направить духовную энергию в свое тело. Но, к сожалению, даже спустя два часа ей не удалось почувствовать даже намека на духовную энергию.

Терпение Мо Яо постепенно иссякало. В конце концов, она просто прислонилась к дереву и уснула.

Мо Яо спала крепким сном, когда ее разбудил тихий шорох шагов. Годы, проведенные на заданиях, выработали у нее привычку мгновенно просыпаться от любого подозрительного звука. Она открыла глаза.

К ней приближалась Шуй Дань. Мо Яо удивилась. Неужели эта девушка, вместо того чтобы прислуживать своему молодому господину, решила проявить к ней доброту? Да и если бы ей что-то понадобилось, она бы скорее послала Жу Цзинь. Мо Яо хотела было спросить, в чем дело, как вдруг заметила в руке Шуй Дань голубой меч.

Мо Яо вскочила на ноги. — Что ты задумала?

— Что я задумала? Ха! Ты думаешь, что я, управляющая, стану что-то делать с такой никчемной служанкой, которая только и умеет, что соблазнять своего господина? — спросила Шуй Дань с холодной улыбкой.

— Соблазнять господина? Когда я…

— Ты думаешь, я не видела, как ты будила молодого господина? Решила охмурить собственного хозяина? Кажется, я недооценила твои способности, — перебила ее Шуй Дань.

«Все кончено. Она видела, как я… Теперь мне точно не жить», — подумала Мо Яо. Она начала осторожно отступать, оглядываясь на деревья, надеясь позвать на помощь Янь Яна.

С каждым шагом Мо Яо назад, Шуй Дань делала шаг вперед. На ее лице играла хищная улыбка, как у кошки, загнавшей мышь в угол. — Ждешь, что молодой господин тебя спасет? Зря. Глава секты только что позвал его к себе. Сейчас на горе только мы вдвоем. Как думаешь, мне лучше разрубить тебя на куски и скормить волкам или просто сбросить со скалы?

— А есть другие варианты? — спросила Мо Яо, отступая и лихорадочно соображая, как спастись.

— Нет, сегодня тебе суждено умереть! — с этими словами Шуй Дань бросилась на Мо Яо с мечом.

Мо Яо упала на землю и, перекатившись, уклонилась от удара. Она лихорадочно искала выход, но все ее прежние навыки были бесполезны в этом мире совершенствующихся. Как она могла противостоять Шуй Дань, которая обладала и духовной силой, и мастерством владения мечом?

Когда Шуй Дань снова атаковала, Мо Яо, полагаясь на инстинкты, уклонилась от удара, но лезвие меча задело ее плечо, оставив глубокую рану. Кровь хлынула ручьем. — Черт! Что это за техника? Она разъедает плоть! — вскрикнула Мо Яо от боли.

— Хм! Техника «Разъедающая Кость» не способна уничтожить плоть совершенствующегося, но против обычного человека, который только и может, что убегать, она очень эффективна. Нравится, как твоя плоть медленно растворяется? — спросила Шуй Дань.

Мо Яо, стиснув зубы от боли, посмотрела на плечо. Рана медленно увеличивалась под воздействием странной энергии меча. В душе она проклинала Шуй Дань на чем свет стоит.

Увидев, что Мо Яо терпит боль, Шуй Дань еще больше разозлилась. — Вижу, ты крепкий орешек. Но сегодня тебе от меня не уйти! — сказала она и, направив всю свою духовную энергию в меч, снова бросилась на Мо Яо. Меч засиял еще ярче.

Гора за павильоном была небольшой. Отступая, Мо Яо оказалась на краю обрыва. Видя, как на нее летит сияющий голубой меч, она в отчаянии схватилась за лезвие.

Голубой меч практически полностью разъел ладонь Мо Яо, оставив лишь обнаженные кости. Но, как ни странно, крови не было. Если бы Мо Яо могла присмотреться, она бы заметила, как растворенная плоть впитывается в кольцо на ее пальце.

Но сейчас Мо Яо не обращала на это внимания. Она чувствовала, как по ее телу разливается нестерпимая боль, словно кипяток. Оказалось, что во время атаки Шуй Дань передала ей часть своей духовной энергии через меч.

— Ты же хотела совершенствоваться? Как тебе ощущения? Ха! Ты еще хотела стать женой главы секты? Мечтай! Сейчас я сотру тебя в порошок! — крикнула Шуй Дань и снова замахнулась мечом.

— Если я выживу, я с тебя шкуру спущу! — прошипела Мо Яо, посмотрев на Шуй Дань ледяным взглядом. Превозмогая боль, она встала и прыгнула со скалы в бездонную пропасть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Падение со скалы

Настройки


Сообщение